наверх
Редактор
< >
Я Стал Могучим Львом Глава 244

I BECAME A MIGHTY LION Глава 244 Мутировавший Кролик Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ

Глава 244. Мутировавший Кролик

По какой-то причине он вдруг подумал о красноглазом животном, с которым столкнулся в деревне, где жили люди, когда последовал за ними на охоту в гордыне холодного отца.

Животное было чрезвычайно сильным, и его глаза также были кроваво-красными. Это выглядело крайне странно.

У-у-у-у

В тот момент, когда Чу Сяой тупо смотрела на снежного кролика с окровавленными глазами, Тилли, стоявшая рядом с ним, внезапно бросился вниз!

Маленький белый лев был очень быстрым.

Однако, когда она бросилась под дерево, снежный кролик с налитым кровью глаза уже разбежались. Он прыгнул в снежный лес и исчез.

Тилли стояла под деревом в оцепенении, явно ошеломленная этим необычным снежным кроликом.

Этот снежный кролик не только убивал себе подобных и поедал трупы себе подобных, но и был чрезвычайно бдителен и быстр. Обычные снежные кролики не могли с ним сравниться.

Даже если он и мутировал, он был очень подозрительным.

Тилли явно хотела продолжить погоню. но поняла, что снег на земле слишком глубокий и ходить неудобно.

Она посмотрела на дерево и поняла, что Чу Сяое тоже смотрит на нее странным взглядом.

Рев!

Тилли тут же снова начала пускать слюни и притворилась дурой с урчащим от голода желудком.

Чу Сяой спрыгнула с дерева и поехала дальше ей. Он поднял когти и начал хлестать ее голову слева направо.

Ударив его десятки раз, маленький белый лев вдруг сердито зарычал. Он развернулся и отправил его в полет. Затем он обнажил клыки и уставился на него с пламенем, вырывающимся из его глаз. Он даже взмахнул своими золотыми когтями.

Смотрите!

Он наконец не мог не выдать себя!

Она определенно должна была стать лучшей актрисой Оскара в этом году!

Было достаточно плохо, что он притворялся глупым, но ребенок, который притворялся, что пьет молоко, действительно освежил его мировоззрение.

Чу Сяоэ насмешливо посмотрел на нее и поднял свои золотые когти.

Ты все еще хочешь продолжать сражаться?

Тогда приходи. Он не боялся.

Тилли сердито посмотрела на него и какое-то время тяжело дышала. Затем она повернула голову и посмотрела в другую сторону, выглядя так, будто ненавидит его и не хочет больше видеть.

В этот момент Кэтрин тащила огромного снежного оленя и шла с трудно ступить на снег.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чу Сяоэ проигнорировала маленького белого льва и сразу же подошла, чтобы взять снежного оленя и съесть его.

Кэтрин тихонько отошла в сторону.

Тилли тут же подбежала и съела, не раздумывая.

Чу Сяоэ посмотрела на нее с пренебрежительным выражением лица, а затем подняла глаза на Кэтрин, подавая ей знак подойти и поесть.

Кэтрин опустилась голову и по-прежнему отказывалась.

Перед ним она всегда обращалась с собой как со служанкой и обращала внимание на свой статус.

Чу Сяой знала, насколько упрямой была эта детёныш женского пола. Он остановился перед ней и опустил голову, чтобы оторвать одну из ног снежного оленя. Он подошел и поставил его перед Кэтрин, затем вернулся и продолжил есть.

Кэтрин посмотрела на еду на земле сияющими глазами и горячим сердцем.

Тогда он использовал эту пищу, чтобы молча спасти ей жизнь и позволить ей выжить.

Она подняла голову и посмотрела на него, затем на маленький белый лев рядом с ним. Затем она медленно опустила голову и откусила кусок.

Они действительно были совместимы.

Весь снежный олень был быстро съеден.

Чу Сяоэ был полон только наполовину. Как только он собирался найти новую добычу, из снежного леса неподалеку внезапно донесся рев короля смешанных мехов.

По какой-то причине снежный кролик с налитыми кровью глазами только что остался в его памяти и не мог быть забыт.

Когда они бросились в снежный лес, то поняли, что разношерстный король львов и его подчиненные окружены большой группой сильных белых медведей.

Львица Лина обнажала клыки и охраняла дикого кабана.

Они поймали эту добычу. Как только они собирались есть, эта группа белых медведей выбежала из леса, чтобы схватить свою добычу.

Они, естественно, не осмелились отдать ее.

Однако в этом лесу, покрытом толстым слоем снега, они не могли использовать всю свою силу для борьбы с этой группой белых медведей.

у другой группы было в общей сложности десять, и их число было вдвое больше, чем у них.

Однако, когда Чу Сяоэ прибыл с Кэтрин и Тилли, смешанный пушной король львов сразу же расслабился. Его мужество возросло, и он ревел все громче и громче.

В этот момент братья Джерри тоже услышали рев и бросились к ним.

Синий, самец леопарда, спрыгнул с дерева.

Десять белых медведей воспользовались своей территорией и не испугались. Они по-прежнему яростно ревели и набрасывались убийственной аурой.

Все члены команды смотрели на своего молодого короля, словно ждали его приказа.

Чу Сяоэ сразу же пришла в приподнятое настроение. Как раз в тот момент, когда он собирался зарычать, Тилли, стоявшая рядом с ним, внезапно издала рев и бросилась вперед. бросился вверх.

Три льва позади него немедленно последовали за ним.

Когда другие члены команды увидели это, они больше не колебались и зарычали. как они выбежали!

Никто не хотел показывать свою робость!

Чу Сяоэ стоял на месте в оцепенении, уголок его рта дергался. Он обернулся и увидел, что только Кэтрин молча стоит позади него, сопровождая его. бросился первый, как мог он, царь, стоять здесь неподвижно?

Он сердито взревел и бросился с Екатериной.

Однако члены команды были слишком сильны и не дали им возможности показать свою силу.

В мгновение ока, десять сильных белых медведей были повержены на землю. Некоторые погибли на месте, некоторые были серьезно ранены, а некоторые в страхе упали на землю.

Тилли не использовала свои золотые когти, а только двумя ногами, чтобы отбить их.

Братья Джерри были столь же свирепы.

Это может быть их первая битва.

Для того, чтобы показать свою ценность перед Чу Сяоэ, два брата были чрезвычайно храбры. Они прокусили головы белых медведей одного за другим.

Что касается короля львов смешанного меха, то он был опытен в бою. От взмаха когтей у этих белых медведей закружится голова. Затем он специально хотел позвоночник другой стороны и кусал этих белых медведей, пока они не падали на землю.

Что касается самца леопарда, Голубого, он ел свежую добычу на дереве и не спускался драться.

Этот вид осенний ветер сметал опавшие листья, и в бою не было напряжённости. Он не хотел тратить время и энергию.

Посмотрите на молодого короля, который так громко кричал сзади. В конце концов, он даже не прикоснулся к шерсти врагов, и они были полностью уничтожены.

Это было действительно неловко.

Чу Сяоэ посмотрела на группу белых медведей, лежащих на земле. Чтобы избежать смущения, он мог только пройти перед трупом белого медведя и вытянуть когти, чтобы коснуться его шерсти на хвосте.

Битва закончилась.

Тилли подняла голову и встала на холм с холодным и высокомерным выражением лица. Она смотрела на них сверху вниз, как победоносный полководец, готовящийся принять поклонение солдат.

Однако никто не беспокоился о ней.

Король львов смешанного меха принес прайд перед Чу Сяое и Кэтрин и почтительно спросил ему, если трупы этих белых медведей можно было есть.

Этого дикого кабана определенно было недостаточно для них.

Чу Сяое посмотрел на белых медведей и жестом велел им есть столько, сколько они хотят.

Возможно, вкус был не очень хорошим, но для животных важнее всего было наполнить желудок.

Смешанный пушной лев Король немедленно принес прайд и начал есть.

Братья Джерри притащили белого медведя к Чу Сяою и почтительно жестом пригласили его поесть первым.

Эти два огромных взрослых льва стояли перед Чу Сяой. Они были намного крупнее его, но в этот момент они были похожи на двух детей, почтительных по отношению к своим старшим.

Чу Сяо усмехнулся, показывая, что он уже сыт.

Его не интересовали трупы этих белых медведей.

Братья Джерри тут же легли и поели.

Львица, Лина, перетащила кабана и поставила его перед Чу Сяой и Кэтрин. Затем она сама пошла есть белых медведей.

Чу Сяоэ посмотрел на нее и подумал про себя, девушки более внимательны.

Кэтрин подошла вперед и когтями разорвала густую шерсть кабана. Затем она отошла в сторону.

Чу Сяоэ больше не церемонилась с ней. Он тут же подошел и начал есть.

Тилли стояла одна на холме, одна и переполненная гневом.

Она убила больше всего врагов и внесла наибольший вклад, но не получила ни похвалы, ни награды. Она даже не вызывала ни восхищения, ни уважения. Все преимущества были взяты этим парнем. Как она могла не злиться?

Рычать—

Она тут же сердито зарычала, желая напомнить всем о своем существовании.

Однако после того, как все посмотрели на нее, они снова взяли на себя инициативу игнорировать ее.

Раньше она всегда притворялась дурой. Теперь, как бы она ни вела себя, все взяли на себя инициативу обращаться с ней как с дурой.

Когда Тилли увидела эту сцену, она так разозлилась, что чуть не потеряла сознание.

Она сразу же побежала с холма и оказалась перед Чу Сяоэ. Она дралась с ним за мясо дикого кабана. Во время еды она сильно сжала его, чтобы показать, что она босс этой команды.

Чу Сяое оторвал две свиные ноги, одну отдал Кэтрин, а другую съел сам, не обращая на нее внимания.

Чу Сяое видел много девушек с таким характером. Пока вы игнорировали ее и позволяли ей суетиться, она скоро надоест сама себе.

Чем больше вы возились с ней, тем больше она возбуждалась и тем счастливее становилась.

Действительно, через некоторое время Тилли потеряла аппетит и подошла, чтобы схватить его свиную ногу, чтобы поесть.

На этот раз Чу Сяоэ не стала с ней церемониться. Он взмахнул своим золотым когтем и холодно посмотрел на нее.

Если она снова посмеет быть нахальной, он без колебаний даст ей пощечину.

Достоинство короля льва не может быть оспорено!

Особенно перед таким количеством подчиненных.

Помимо нее, Кэтрин тоже оскалила когти и холодно посмотрела на нее.

Увидев, что он действительно зол, Тилли не осмелилась продолжать его провоцировать. Она обиженно посмотрела на него и могла только повернуться и сердито уйти.

В снежном лесу недалеко красноглазый кролик лежал на большом дереве, засыпанном снегом, и смотрел на их холодно.

Его белоснежный мех почти слился со стволом дерева.

Эти острые когти прочно вонзились в ствол дерева и схватили стабильно.

ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 244 Мутировавший Кролик I BECAME A MIGHTY LION

Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence

I BECAME A MIGHTY LION Глава 244 Мутировавший Кролик Я Стал Могучим Львом Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Я Стал Могучим Львом

Скачать "Я Стал Могучим Львом" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*