наверх
Редактор
< >
Я Стал Могучим Львом Глава 243

I BECAME A MIGHTY LION Глава 243: Последователи Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ

Глава 243. Последователи

Они вошли в туннель.

Чу Сяоэ оглянулась и увидела, что маленький белый лев все еще следует за ним. позади.

Она действительно была глупа?

Может быть, ей пришлось следовать за ним обратно на пастбища?

Чу Сяой остановилась и повернулась, чтобы дождаться ее.

Тилли подошла к нему и в замешательстве посмотрела на него. Как будто она вдруг снова не узнала его, она прошла мимо него и подошла к фронту, оставив одну.

Чу Сяоэ на мгновение ошеломилась и оцепенело посмотрела ей в спину.

В этот момент Кэтрин, король львов смешанного меха и другие догнали его.

Чу Сяоэ посмотрела на них и была собирался сказать им, что маленький белый лев был глуп, когда из туннеля позади вдруг раздался тревожный рев.

Вскоре белая львица Летти погналась за ними с двумя сильными фигурами.

Это были два взрослых льва с серым мехом и высокие тела. Они были даже больше, чем король смешанных пушных львов.

Они были потомками лугового льва и Летти.

Чу Сяоэ посмотрел на двух серовато-белых львов, которые уже могли ходить и были в приподнятом настроении. Он был тайно взволнован. Его слюна действительно излечила их болезнь.

Летти с двумя сыновьями остановилась перед ним и с благодарностью посмотрела на него. Она захныкала, затем повернулась и зарычала на своих двух сыновей.

Братья Джерри немедленно подошли к Чу Сяою, опустили головы и поползли по земле, чтобы показать свое подчинение.

Чу Сяоэ спасла им жизнь.

На снежной горе они больше не могли выжить. Гордость Летти все еще преследовала их.

Поэтому Летти решила позволить им покинуть снежную гору со своим благодетелем и вернуться на пастбища.

Их отец изначально принадлежал этому месту.

Летти подошла близко к Чу Сяою и с благодарностью лизнула его мех, умоляя позволить двум ее сыновьям следовать за ним.

Чу Сяоэ посмотрел на братьев-львов и на мгновение заколебался, прежде чем кивнуть и согласиться.

Сейчас ему нужны были сильные подчиненные. С этими двумя сильными львами с родословной снежных гор сила прайда естественным образом возрастет.

Однако смогут ли они отпустить свою мать?

Братья Джерри шли перед Летти и ласково и неохотно терли ей голову и тело.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Летти опустила голову, ее глаза блестели от слез. Она осторожно помогла им привести в порядок их взлохмаченный мех.

Они уже были здоровы и скоро станут сильнее.

Все это было благодаря этому молодому королю-льву. Поэтому перед приездом она всегда наставляла их быть верными этому молодому королю и не предавать его.

Потому что он дал им новую жизнь.

Чу Сяоэ привел Кэтрин и ждал их впереди.

Белая львица не хотела уходить с ним, потому что снежная гора была ее домом. Ее гордость, ее сестры и ее семья были там.

Было трудно покинуть свой дом, и это было одинаково для всех.

Чу Сяойе посмотрела вперед. Маленький белый лев некоторое время шел впереди один, прежде чем развернуться и вернуться. Оно подошло к нему и расширило глаза, глядя на него в замешательстве, как будто оно вдруг подумало о нем и было немного неуверенно.

Чу Сяоэ увидела, что она очень жалкая, и решила помочь ей вспомнить.

Бац!

Он ударил ее по голове и посмотрел на нее в ожидании.

Ты помнишь?

Он уже дал пощечину ее много раз, и у него должны быть какие-то воспоминания.

Рев!

Тилли внезапно вскрикнула и кинулась к нему на руки. Она опустила голову и энергично подползла под него. Она снова начала пускать слюни и выглядела избалованной и голодной.

Она снова хотела пить молоко.

Чу Сяойе пнула ее и отправил ее на землю. Он сел ей на лицо и затяжкой выплюнул ей в нос и рот черный дым!

На этот раз она должна помнить!

Он не верил, что его единственный и неповторимый супернепобедимый пердун в этом мире не сможет зацепить ее воспоминания!

Однако

Рев! Рёв! Рёв!

Не только это Маленького белого львенка не стошнило от страха, он вдруг вскрикнул от волнения. Когда он закричал, он жадно втянул черный дым. Он был чрезвычайно взволнован, как будто им владела толстая маленькая слониха!

Чу Сяоэ замерла на месте, ошеломленная.

черный дым рассеялся.

Тилли посмотрела на него горящим взглядом, выглядя так, будто хотела продолжить.

Чу Сяое больше не подозревала, что маленький белый лев действительно были сбиты с толку.

Попрощавшись с матерью, братья Джерри последовали за ними.

Чу Сяоэ посмотрела на них и тут же принялась прочь с командой.

Тилли следовала за ним и время от времени терлась о его тело, как будто относилась к нему как к семье.

Увидев, что она довольно жалко, Чу Сяоэ больше не могла запугивать ее и позволять ей вести себя дерзко.

Пройдя через длинный туннель, они достигли перегородки в середине двух туннелей. снова.

Слева и справа были покрыты снегом.

Чу Сяоё почувствовала голод. Думая, что впереди еще долгий путь, он мог только подвести команду к заснеженному лесу справа и подготовиться к поиску добычи.

Теперь, когда было много членов и аппетит у них был поразительный, одной-двух жертв явно не хватало.

Они разделились и отправились в снежный лес на охоту.

Чу Сяой и Кэтрин шли вместе, а Тилли следовала за ним.

Король львов смешанного меха привел с собой трех своих подчиненных и львицу по имени Лена.

Леопард-самец Блю шел один.

Братья Джерри шли сами по себе.

Что касается двух сильных бородавочников, то им не нужно было охотиться. Им нужно было только выкопать корни растений в снежном лесу.

Каждый из них ел добычу, которую поймал. Команды, не поймавшие ни одной добычи, могли только умереть с голоду.

При таких обстоятельствах Чу Сяоэ определенно не пожалела бы их.

Это была самая простая техника выживания.

Если они не могли даже наполнить свои желудки, какая польза от них для него?

Ему нужны были полезные подчиненные, а не бремя.

Снег в лесу был очень толстый и идти было крайне неудобно. Его четыре ноги почти застряли внутри.

Поймать добычу было непросто.

Однако у всех должны быть свои методы. В противном случае им оставалось ждать только смерти.

Чу Сяоэ увела Кэтрин и Тилли в глубь снежного леса.

Вскоре они обнаружил несколько сильных яков.

Мех этих яков был очень пышным и почти доходил до колен. Их тела были покрыты таким длинным мехом, что они были чрезвычайно устойчивы к холоду. В то же время, будь то их выносливость или сила, они были чрезвычайно сильны.

Конечно, они также были очень бдительны.

Земля была покрыта толстым слоем снега. Если Чу Сяоэ подойдет вот так, его обязательно обнаружат.

Он решил обойти спину и приблизиться к дереву.

Однако, прежде чем он успел пошевелиться, Тилли, следовавшая за ним, внезапно взревела и яростно бросилась на него.

В конце концов, он пробежал всего несколько метров, как вдруг пошатнулся и упал на землю. Все его тело почти утонуло в снегу.

Яки тоже в панике разбежались от испуга. Вскоре они убежали в лес и исчезли.

Уголок рта Чу Сяоэ дернулся. Он поспешно подошел и выкопал маленького белого львенка из снега.

Тилли заползла в его объятия и изо всех сил потерла голову, взывая о молоке.

Чу Сяой прижался к ее голове своим коготь и вдавил ее в снег, лишив ее возможности двигаться. Он мысленно вздохнул.

Рядом с ним Кэтрин нежно посмотрела на него и взяла на себя инициативу уйти на поиски добычи.

Тилли лежала в снег и несколько раз боролся, прежде чем остановиться.

Чу Сяоэ поднял когти и проигнорировал ее. Со свистом он взобрался на большое дерево сбоку и прыгнул между деревьями.

Когда он перепрыгнул четыре-пять деревьев и приземлился на ствол большого дерева, он внезапно обнаружил группу стройных снежных кроликов.

Хотя кроличьего мяса было немного, оно могло наполнить желудок.

Таким, как он собираясь пошевелиться, он вдруг услышал теплое дыхание. Он обернулся и увидел, что маленький белый лев тоже лежал на этом дереве рядом с ним в какой-то момент времени!

Тилли нежно посмотрела на него. Она наклонила голову и с любящим выражением лица прислонилась к его шее.

Чу Сяое уже собирался дать ей пощечину, как вдруг услышал панические звуки бегущих снизу снежных кроликов. Он посмотрел вниз и увидел, как огромный снежный кролик давит на снежного кролика, кусая его за голову!

Что касается огромного снежного кролика, то его глаза были кроваво-красными, а изо рта росли два ряда острых зубов. Его морда была искажена и свирепа, и он совсем не был похож на кролика!

ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 243: Последователи I BECAME A MIGHTY LION

Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence

I BECAME A MIGHTY LION Глава 243: Последователи Я Стал Могучим Львом Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Я Стал Могучим Львом

Скачать "Я Стал Могучим Львом" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*