I BECAME A MIGHTY LION Глава 237: Вербовка Львиных Талантов Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 237. Вербовка Львиных Талантов
Пришла метель.
Выл холодный ветер и падали снежинки.
Вскоре вся дыра была закрыта.
Хотя они и прятались в глубокой пещере, они все еще могли слышать рев бури сверху.
Ему было интересно, как долго продлится такая погода.
Горизонтальная ледяная пещера была вырыта намного шире.
Чу Сяоэ лежал в самой глубине и приготовился удобно спать.
Последние несколько дней беготни утомили его.
Кэтрин лежала рядом с ним и молча смотрела на него.
Тем не менее, Тилли подошла и втиснулась между ними, закрывая ей обзор. Она повернулась к ней и улыбнулась ей, как будто хотела быть рядом с ней.
Взгляд Кэтрин стал холодным. Внезапно она взмахнула своим серебряным когтем и снова тихонько убрала его. Она повернула голову и не смотрела на нее, а смотрела в другую сторону.
Тилли, казалось, не чувствовала ее отвращения и холодности. Она сделала шаг вперед и положила голову на голову. Она потерла его несколько раз и всхлипнула.
Казалось, она говорила:Сестра, следуй за мной в будущем, хорошо?
Кэтрин повернулась и направила приклад себе в лицо, ясно выражая свои намерения.
Тилли совсем не рассердилась. Вместо этого, она вытянула когти и намеренно подняла хвост, но Кэтрин ударила ее хвостом по лицу.
Кэтрин встала и пошла вперед, пока не достигла дна ямы. Затем она остановилась. и лег.
Тилли отказалась уступить и встала, чтобы подойти.
Она должна была заполучить этого мощного львёнка, полного индивидуальности!
Она не верила, что с её статусом и обаянием она не сможет сравните с тем плохишом, который мочился на публике, не имел манер и особенно любил пердеть!
Этот плохой парень не подходил для того, чтобы иметь такого выдающегося львёнка!
Рев!
Она прошла перед Екатериной и легла, глядя на нее слезящимися глазами, показывая, что пока ты следуешь за мной, ты можешь остаться в снежной горе в будущем и хорошо ешь и пей. У тебя может быть любая территория и столько сильных львов, сколько ты хочешь. подняла когти и бросила снежинку на лицо, холодно глядя на нее.
Она встала и взмахнула серебряными когтями, исполненная убийственного намерения!
Тилли покачала головой и стряхнула с нее снежинки. Затем она опустила голову и посмотрела на свои красивые серебряные когти. Она не могла не вытянуть свои когти, чтобы коснуться их, чтобы показать, что они ей очень нравятся. подняла когти и злобно расцарапала лицо!
Она была безжалостна!
Тилли поспешно отступила и едва увернулась. Она расширила глаза и посмотрела на нее с обиженным выражением лица. Сестренка, у меня что, обида на тебя? Разве я не красива? Разве во мне нет обаяния? Почему ты меня так не любишь? Ты на самом деле хочешь изуродовать меня, чтобы мне было грустно..
Кэтрин холодно посмотрела на нее, и ее две серебряные коготки выскочили наружу.
Тилли скривила губы и не посмела снова провоцировать ее. Она могла только в отчаянии повернуться и держаться от нее подальше до поры до времени.
У детеныша женского пола был вспыльчивый характер и упрямый характер. Она была беспомощна.
Разве все львы на пастбищах не хотели остаться в снежной горе?
Правильно!
Ее глаза внезапно загорелись, когда она посмотрела на плохого парня, спящего на земле в самом углу.
Поскольку детеныш женского пола всем сердцем следовал за ним, пока он оставался, детеныш женского пола, естественно, тоже оставался бы.
Это было бы легко чтобы иметь с ним дело.
Почти каждый лев на лугу был чрезвычайно взволнован, когда они пришли сюда. Когда они увидели львиц на своей снежной горе, они пустили слюни и хотели встать на колени и лизнуть их.
Пока она слегка высвобождает свое обаяние или обещает подарить ему несколько львиц, он обязательно останется и будет благодарить ее. Она не сможет его прогнать!
При мысли об этом Тилли сразу же обрадовалась.
Она быстро пошла впереди того парня, вытянула когти и погладила его по голове, чтобы разбудить.
Чу Сяоэ открыл глаза и тупо уставился на ее сияющий хрустальный ус.
Тилли втайне была счастлива. Этот ребенок действительно был возбужден.
Она опустила глаза и притворилась застенчивой. Она протянула руку и нежно погладила его по голове. Когда она уже собиралась ущипнуть себя за горло и заскулить, он внезапно поднял когти и с грохотом ударил ее по голове!
Тилли была застигнута врасплох. Ее голова наклонилась, и ее шлепнули на землю.
Рев!
Чу Сяоэ сонно посмотрела на нее и велела убираться!
Тилли встала с земли и сердито посмотрела на него. Она хотела наброситься на него и несколько раз укусить, но вспомнила о своем плане поглотить львиные таланты и могла только терпеть, сердито взглянула на него слезящимися глазами и повернулась, повернувшись к нему попой. несколько раз и взмахнула хвостом, издав рев.
В конце концов, как только она издала рев, Чу Сяоэ шлепнула ее по заднице и издала рев презрения и гнева.
Убери свой зад! Он такой вонючий! Этот король хочет спать!
Чу Сяоэ закрыл нос когтями и повернулся, повернув голову внутрь и лицом к стене.
Все тело Тилли дрожало от гнева. Две ее золотые когти со свистом выскочили, а из голубых глаз чуть не вырвались два пламени.
Вот ублюдок!
Этот ублюдок!!!
Внезапно она почувствовала холодок позади себя.
Она обернулась и увидела, что холодная самка уже прибыла позади нее в какой-то момент времени. Его тело было слегка изогнуто, а два серебряных когтя были видны. Он смотрел на нее холодно, словно готовился в любой момент наброситься на нее и рискнуть своей жизнью.
Уголки рта Тилли дернулись несколько раз. Она могла только убрать свои золотые когти и свирепо посмотреть на ублюдка, который наставил на нее свою задницу. Потом она развернулась и ушла. Она подошла к входу в пещеру и легла. Она была так зла, что ее глаза закатились, и она тяжело дышала.
Увидев, что она ушла далеко, Кэтрин убрала когти и пошла позади Чу Сяоэ. Она лежала и нежно смотрела на его задницу.
Тилли лежал под дыркой и наблюдал за этой сценой. Она была в ярости и огорчена.
Эти два парня, от которых пахло молоком, не знали, что представляет собой снежная гора. Они не знали, что представляет собой ее белоснежный и благородный мех.
Они действительно осмелились отвергнуть ее!
Черт возьми!
Особенно этот вонючий пердун-король. Он действительно осмелился невзлюбить ее. Разве он не знал, что именно его следует ненавидеть больше всего?
Посмотрите на мех на его теле. Он был грязным, серым и желтым. На нем был даже пучок золотого меха. Он явно был намеренно окрашен как не из мейнстрима и любил писать на публике. Его пердеж был вонючим и черным. Он был самым большим чудом, которое она видела с тех пор, как родилась!
Ух.
Ее желудок сжался при мысли о его непобедимом вонючем пердеже.
Почему такой вонючий пердун-король должен ее не любить? Какое право он имел не любить ее?
Это было слишком!
Чем больше она думала об этом, тем злее становилась. Она решила преподать ему урок и дать ему понять, чья это территория, кто высший лев, а кто низший лев, которого следует презирать больше всего!
Она закрыла глаза и начала спать.
Она решила преподать ему урок, когда проснулась.
Два часа спустя.
Она открыла глаза и навострила уши, чтобы прислушаться к звукам снаружи. Все еще шел сильный снег, словно свирепый зверь бродил и не мог выбраться.
Она подняла свою золотую клешню и внимательно посмотрела на нее, а затем посмотрела на вонючего пердущего короля.
Затем она подошла и снова втиснулась между Кэтрин и вонючим пукающим королем. Она лежала и продолжала спать с закрытыми глазами.
Да, здесь было намного теплее.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 237: Вербовка Львиных Талантов I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
