I BECAME A MIGHTY LION Глава 226 Маленький Белый Тигр Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 226. Маленький белый тигр, большой белый тигр увидел, что Чу Сяоё все еще прячется на дереве и не спускается. Он тут же сердито зарычал и поднял свои огромные когти, угрожающе глядя на него.
Пока она рубила, все дерево ломалось.
Что касается Чу Сяоэ, который прятался на дереве, то даже если он не погибнет от падения, то как минимум покалечится!
Маленький белый тигренок стоял рядом со своей матерью и тоже поднял голову, чтобы посмотреть на Чу Сяоэ на дереве. Его круглые глаза были полны любопытства.
Ей, вероятно, было интересно, что это за парень с крашеными светлыми волосами. Может быть, это новая игрушка, которую ей подарила мать?
Рев!
Маленький белый тигренок подражал своей матери и яростно кричал, но голос его был детским и не обладал какой-либо силой.
Она подняла верхнюю часть тела и легла на дерево. С ревом она взобралась наверх.
Его движения выглядели чрезвычайно проворными.
Большой белый тигр испугался, поспешно перекусил ей шею и повалил на землю.
Дерево вот-вот сломается. Она не смела позволить этой глупой девочке умереть.
Кроме того, у козленка на дереве были острые когти, и он был безжалостен. Он не был хорошим человеком.
Рев.
Большой белый тигр продолжал реветь и снова поднял свои огромные когти, глядя холодно смотрел на дерево.
Чу Сяой стоял на ветке, опустив голову, и смотрел на них сверху вниз. Он решительно отверг их.
Он, величественный царь львов, не мог унизиться и общаться с маленьким белым тигром, от которого пахло молоком!
Да будет так быть телохранителем или няней было огромным унижением.
Он скорее умрет, чем подчинится!
Бац!
Тигрица Дора была в ярости. Внезапно она сильно ударила по стволу дерева!
Треск!
Внезапно все дерево сломалось.
Однако Чу Сяоэ подпрыгнула и полетела по небу, как большая птица, приземлившись на другое большое дерево неподалеку.
Просто когда он опустил голову и собирался гордо поиздеваться над ней, он увидел мелькнувшую белую тень. Большой белый тигр мгновенно запрыгнул на это дерево. В мгновение ока оно взобралось наверх и остановилось перед ним, жадно глядя на него.
Оказалось, что противник давно разгадал его намерения.
Как только он вскочил, эта тигрица с невероятной скоростью бросилась под дерево. На самом деле это была примерно такая же скорость, как и его прыжок с воздуха, и он прибыл мгновенно!
И способность этой тигрицы лазить по деревьям была настолько сильной, что превзошла его ожидания!
В этот момент огромная тигрица находилась в нескольких дюймах от него. Мышцы ее были напряжены, и она была похожа на дремлющую убийцу, готовящуюся напасть и убить его в любой момент.
Толстый ствол дерева слегка сгибался под ее тяжелым телом, из-за чего Чу Сяоэ, находившийся высоко, чувствовал, что идет по тонкому льду.
Чу Сяойе испуганно посмотрела на нее. Он никогда не думал, что сила этой тигрицы будет настолько ненормальной.
Он знал, что теперь не сможет прыгнуть на другое дерево.
Это было потому, что пока он осмелился прыгнуть, другая сторона посмеет прыгнуть и разорвать его на части в воздухе.
Теперь он может использовать золотой коготь, чтобы сражаться насмерть.
Однако оно того стоило?
Если бы он не был осторожен, его бы разорвали на куски. Когти противника, похожие на ятаганы, были не из бумаги и были во много раз длиннее его золотых когтей.
Ему не нужно было рисковать своей жизнью.
Другая сторона явно не хотела лишать его жизни и хотела только, чтобы он сдался.
Он был достойным царем львов и человеком. Он, естественно, должен был знать, когда уступить, а когда выстоять. Чего стоила небольшая обида?
Маленькое дело!
Рев!
В этот момент маленький белый тигренок тоже взобрался наверх и прижался к матери. Он с любопытством уставился на него своими круглыми глазами и сделал вид, что скалит зубы и яростно рычит, чтобы напугать его.
Чу Сяоэ очень хотела дать ей пощечину и получить сотрясение мозга.
Однако при мысли, что великодушные люди не помнили ошибок злодеев и чтобы взрослые не опускались до уровня детей, ему оставалось только сдаться.
Что ты делаешь?
Чу Сяоэ посмотрел на большого белого тигра перед ним и зорко спросил.
Тигрица Дора, казалось, поняла его взгляд. Она повернула голову и посмотрела на свою дочь Ло Мэй. Ее взгляд был нежным, когда она высунула язык и лизнула головку дочери. Затем она посмотрела на него.
Кажется, она говорила:Ты понимаешь?
Чу Сяоэ на мгновение была ошеломлена. прежде чем он впал в ярость.
Вы хотите, чтобы этот король был личным парикмахером вашей дочери и каждый день расчесывал ей волосы своим языком?
Мечтай!
Она зашла слишком далеко!
Чу Сяой сверкнула взглядом!
Этот король предпочел бы умри!
Рев.
Рев!
Мать-дочь Пара немедленно взревела вместе со свирепым выражением лица.
Чу Сяоэ высунул язык и спустился на несколько ступенек. Он лизнул маленькому белому тигренку голову, показывая, что это задание соответствует его намерениям. Он любил лизать с детства.
Маленькая белая тигрица, Луо Мэй, удовлетворенно прищурила глаза.
Чу Сяоэ воспользовалась возможностью, чтобы плюнуть, но при мысли, что его слюна была редким сокровищем, он тут же слизнул ее в ответ.
Тигрица Дора посмотрела на его ноги, а затем на золотой мех на шее. Ее глаза сверкнули хитрым взглядом.
Чу Сяоэ спустилась с ними по дереву.
Перед пещерой неподалеку Летти стояла и смотрела на него сложным взглядом.
Она уже поняла женский истинные намерения тигра.
Поэтому она больше не беспокоилась о безопасности этого молодого льва.
Она была просто немного удивлена. Интеллект и мысли этой белой тигрицы были слишком продвинуты и немного абсурдны.
Однако она не знала, что это случалось раньше.
Дора холодно посмотрела на нее и пригрозила, чтобы она не говорила глупостей. В противном случае она выгнала бы ее и двоих детей.
Летти тут же послушно опустила голову.
Теперь только это место могло защити ее детей.
Рев!
Маленький белый тигр, Луо Мэй, прыгал вокруг Чу Сяоэ, выглядя чрезвычайно взволнованным.
Ей очень понравилась эта новая игрушка, особенно золотой мех на шее. Это было очень красиво.
Она вытянула шею, высунула язык и лизнула золотой мех. Затем она опустила голову и положила ее перед Чу Сяоэ, позволив ему тоже лизнуть ее.
Уголок рта Чу Сяоэ дернулся. Ему очень хотелось дать ей пощечину, но, глядя на свирепо смотрящую на него тигрицу, он почувствовал, что, будучи мужчиной, как он может запугивать ребенка? Поэтому он высунул язык и лизнул его.
Рев!
Маленький белый тигренок был очень счастлив. Он повернулся и направил на него свой приклад.
Чу Сяоэ был в ярости.
В этот момент тигрица быстро подошла и шлепнул маленького белого тигренка по заднице. Она зарычала и сурово отчитала его.
Девушек надо беречь! Не пугайте его, когда вы только впервые встретились! Подождите, пока вы не познакомитесь друг с другом.
Маленький белый тигр послушно обернулся и посмотрел на Чу Сяоя горящим взглядом, его глаза были полны предвкушения.
Практически в каждом племени плотоядных существовала строгая иерархия: слабые чистили мех сильных, а низшие служили высшим.
The Маленькая белая тигрица подумала, что новая игрушка, которую ей подарила мать, на самом деле служителем.
Дора посмотрела на дочь и ничего не объяснила. Она зарычала на Чу Сяоэ, развернулась и пошла в глубь леса.
Рев!
Маленький белый тигр немедленно зарычала на Чу Сяоэ, велела ему следовать за ней и не отставать!
Чу Сяоэ последовала за матерью и дочерью, тайно планируя, как сбежать.
В глубине леса снег был глубоким, а дорога неровной. Кроме того, местность была незнакомой. Для него ходить было крайне неудобно. Убежать, естественно, было еще труднее.
Он незаметно запомнил направление по пути и тайно оставил мочу в качестве отметки.
Они взобрались на гору, прошли через лес и вышли к горному ручью.
Ручей тек сверху вниз, и повсюду были обветренные скалы. Это место было покрыто пещерами, а местность была чрезвычайно сложной.
Чу Сяоэ внезапно почувствовала незнакомый запах.
Казалось, что это мать и дочь белого тигра были не единственными в этом лесу. Были и другие белые тигры.
Если бы он встретил других белых тигров, сбежать было бы еще более безнадежно.
К счастью, эта тигрица не пошла дальше. Вместо этого она привела его в пещеру у горного ручья.
Лес был засыпан снегом и изначально был влажным. Кроме того, это место примыкало к ручью и должно быть еще более влажным. Однако эта пещера была чрезвычайно сухой, чистой и просторной. На самом деле внутри было несколько отверстий.
Чу Сяойе последовал за матерью и дочерью в пещеру и понял, что на земле был толстый слой меха животного, но он не знал, что это было за животное.
В углу пещеры было много светло-голубых камней, заполненных странными узорами и плотно упакованными маленькими отверстиями, похожими на игольчатые уши.
Чу Сяой с любопытством вытянул когти и коснулся его. В конце концов, камень внезапно раскололся и наполнился водой.
Оказалось, что причина, по которой эта пещера была сухой, заключалась в том, что эти камни могли поглощать воду из воздуха.
Тигрица Дора занесла его в самую сокровенную пещеру, дав ему сигнал спать здесь в будущем.
Рев!
Маленький белый тигр зарычал на него и жестом велел следовать за ним. Он привел его в пещеру сбоку. Он был покрыт густым мехом животных. Угол был заполнен камнями всех цветов, множеством костей животных и каменной стеной, гладкой, как зеркало.
Маленький белый тигр гордо стоял перед каменной стеной. и посмотрел на себя внутри. Затем он повернул голову, чтобы посмотреть на него, и позволил ему пройти, как ребенок, хвастающийся своей игрушкой своему маленькому другу. стоял с ней. Он ошеломленно посмотрел на себя в зеркало.
Впервые он так ясно смотрел на себя.
У него было однажды видел его в реке, но это было не так ясно.
Выглядел он комично, и особенно бросался в глаза золотой мех на его шее.
Это создавало резкий контраст, когда он стоял рядом с этой белой тигрицей.
Мех другой стороны был чистым, как у гордой маленькой принцессы. Что касается его, его мех был грязным. Помимо золотых волос на шее, мех в других местах был иссохшим желтым. Он был похож на жалкого бродягу или деревенского деревенщину.
Когда маленький белый тигренок увидел его, стоящего в оцепенении, он подумал, что он обалдел от своей игрушки, и был очень доволен.
Тигрица, Дора, посмотрела на них и повернулась, чтобы уйти.
На ее территории этот детеныш не посмеет ничего сделать из линии.
Ей нужно немного отдохнуть.
Рев.
Однако, только она легла у входа в пещеру, как вдруг изнутри раздался детский рев ее дочери.
Она вдруг встала и подбежала!
Когда она подошла к пещере своей дочери с убийственной аурой, она поняла, что ее дочь лежит на земле с прищуренными глазами, наслаждаясь детенышем, облизывающим ее мех.
Рев оказался приятным.
Дора вздохнула с облегчением и повернулась, чтобы уйти.
Бац!
Неожиданно, как только она ушла, Чу Сяой внезапно поднял когти и ударил маленького белого тигренка по голове!
Маленький белый тигренок был в ярости и снова зарычал.
Чу Сяой немедленно высунул язык и снова лизнул его. Он улыбнулся извиняющимся тоном, показывая, что не собирался этого делать, и умоляя о прощении.
Увидев, что он лизнул его комфортно и искренне, маленький белый тигренок мог только сдаться. снова.
Когда Дора снова бросилась к ней, она все еще видела свою дочь, лежащую на земле с прищуренными глазами и выражением удовольствия на лице.
Что касается маленького льва, то его отношение было чрезвычайно уважительным и послушным, и он лизал его с большой осторожностью.
Оказалось будет еще один приятный рев.
Дора укоризненно посмотрела на дочь и снова повернулась, чтобы уйти.
Рев.
Когда она снова легла у входа в пещеру, изнутри раздался рев ее дочери.
Дора закрыла глаза и проигнорировала ее.
В этот момент в пещере Чу Сяой ехал верхом на маленьком белом тигре и атаковал ее. Он бил ее по лицу, голове и заднице и бил ее до тех пор, пока она не закричала и не смогла отомстить!
После того, как Чу Сяой ударил ее, Чу Сяое со свистом выбросил свой золотой коготь и положил его на морду маленького белого тигра. Острый кончик его когтя почти коснулся глаз маленького белого тигра.
Маленький белый тигр вздрогнул от страха и больше не осмелился зарычать.
Чу Сяоэ укусила себя за ухо и издала угрожающий голос ему в горло, предупреждая ее, что если она снова посмеет нагрубить ему и снова пожаловаться этой большой тигрице, он расцарапает ей лицо и ослепит глаза!
Маленький белый тигр дрожал и стонал, ища пощады.
Бац!
Чу Сяоэ убрал когти и шлепнул ее по заднице. Он вцепился в нее четырьмя ногами и зарычал, позволив ей нести себя, как лошадь.
Маленький белый тигренок мог только встать и нести его по пещере.
Чу Сяое похлопала ее по попе и призвала идти быстрее, внимательно прислушиваясь к звукам снаружи.
Глаза маленького белого тигренка наполнились слезами обиды, и наконец он не мог не зарычать. Его голос был жалким и болезненным, как будто он перенес огромное унижение.
Когда тигрица Дора, отдыхавшая у входа в пещеру, услышала этот рев, она открыла глаза.
Она немного поколебалась, но все же немного волновалась. Она тут же встала и подошла.
Когда она подошла к пещере внутри, она была потрясена, обнаружив, что ее дочь едет на спине маленького льва, обращаясь с ним как с лошадь.
Маленький лев плакал от обиды, выглядя так, будто ему незачем было жить.
Эта девочка!
Это было слишком много издевательств!
Он был будущим королем-львом с золотыми когтями и блестящим будущим. Как она могла так его унизить?
Она была слишком!
Пробормотала Дора в своем сердце и сделала вид, что не видит этого. Она тут же развернулась и ушла, продолжая возвращаться в нору, чтобы лечь и поспать.
Ее дочь была властной!
При таких в юном возрасте она уже могла оседлать золотоволосого львенка под промежностью. Действительно, волны сзади толкали волны спереди. Каждая волна была сильнее предыдущей!
Рев.
Эта девушка снова комфортно ревела.
В пещере ее драгоценная дочь ехала верхом на золотоволосом маленьком льве-короле.. Шлепая его по заднице, она мягко выговаривала.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 226 Маленький Белый Тигр I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
