I BECAME A MIGHTY LION Глава 170: Большой пердеж уже здесь! Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 170: Большой пердеж уже здесь!
Яркая луна была в небе.
Из кустов доносилось много шорохов.
Маленькие животные, которые спали днем, вышли в поисках еды.
Хотя Чу Сяое только что поел прошлой ночью, он все еще чувствовал сейчас немного голоден.
Его быстро растущее тело и сегодняшняя битва почти полностью переварили пищу в его теле.
При изменении горячего тока в его теле часть примесей в пище превратилась в фекалии, а часть смешалась с нечистотами в его теле и превратилась в вонючие газы.
Вонючие газы можно было хранить и выпускать по желанию.
Однако фекалии нельзя было сдерживать.
Чу Сяоэ внезапно почувствовал себя немного довольным. Он огляделся и присел на траву.
Возможно, из-за того, что сегодня он был слишком взволнован, он немного рассердился.
В тот момент, когда он закрывал глаза и открывал рот, чтобы изо всех сил, из кустов позади него со свистом выскочила белая фигура. Оно укусило его закрученный хвост и вдруг отдернулось!
Бац!
Он сел на землю!
Когда он вскочил и обернулся, белая фигура уже прыгнула в кусты и убежала!
Рев—
Чу Сяой была потрясена и разгневана. Он тут же взревел и погнался за ней со своим задом, полным фекалий!
Однако другая сторона была слишком быстрой, и ее вообще не было видно.
Ублюдок!
Кто это был?
Если у тебя есть способности, выходи и давай драться серьезно!
Чтобы атаковать, пока другие писают и какают, нужно ли им быть бесстыдными?
Очевидно, что презренный нападавший только что был тем же самым животное, как нападающее в течение дня!
Черт возьми!
Чу Сяоэ выругался в своем сердце, когда он шел к траве сбоку, готовясь вытереть травой свою задницу.
Это было слишком неловко!
Он сидел на своих фекалиях и даже не видел, как выглядит другая сторона. Это было великое унижение!
Ух!
Едва он собирался войти в траву, как трава вдруг зашевелилась. Стройный маленький леопард с гладким мехом медленно вышел и посмотрел на него горящим взглядом.
Чу Сяой была ошеломлена. Он поспешно опустил хвост и прикрыл вещь на своей заднице.
Рев
Маленький леопард издал соблазнительный крик. Он согнул конечности и лег. Виляя хвостом, он тихо звал его, как молодая девушка в течке.
Хорошая возможность!
Чу Сяоэ подумал про себя.
Чтобы предотвратить недопонимание этого маленького леопарда, он сразу же принял доброжелательное выражение и осторожно подошел.
Его ясные и хитрые глаза как будто говорили:Сестра, не бойся. Подойди, я осмотрю твое тело.
Маленький леопард совсем не боялся. Оно лежало на земле и ждало его.
Чу Сяоэ был втайне счастлив. Как только он подошел ближе, маленький леопард внезапно встал. Его ноздри трепетали, как будто он чуял что-то ужасное. Его лицо, которое только что было наполнено одержимостью, вдруг дернулось.
Сердце Чу Сяоэ екнуло, и он про себя выругался!
Однако сейчас не время для нерешительности.
Чтобы узнать правду, он должен был быть беспринципным!
Ух!
Внезапно он прыгнул вперед и столкнул леопарда на землю, приготовившись посмотреть, есть ли на ее теле человеческие следы.
Однако маленький леопард вдруг почувствовал еще более сильный запах. Ей поперхнулось, и ее чуть не вырвало!
Она поспешно вырвалась и закричала о помощи.
Бац!
Чу Сяоэ не пощадила представительниц слабого пола и внезапно ударила ее по лицу, чтобы заставить вести себя прилично!
Это был всего лишь медицинский осмотр. Из-за чего бороться?
Рев.
Маленький леопард был в ярости. Он раскрыл клыки и свирепо укусил его!
Бац!
Чу Сяоэ снова ударила ее, отчего ее голова запрокинулась, и она увидела звезды.
Чтобы ее рев не привлекал самец леопарда, Чу Сяоэ решил сделать все возможное и использовать свой последний прием!
Бац!
На этот раз это было не так. звук пощечины, но звук того, как кто-то сидит им на морде!
Маленький леопард, который ревел с открытым ртом, мгновенно замолк. Затем он изо всех сил замахал головой и начал бороться. Всего за несколько секунд ее голова наклонилась, и она потеряла сознание.
Чу Сяоэ села ей на лицо и быстро осмотрела ее тело.
Вскоре, проверка завершена.
На этом маленьком леопарде не было человеческого клейма.
Казалось, что ее интеллект не имел ничего общего с люди. Либо она родилась с ним, либо столкнулась с чем-то, что мутировало.
Поскольку у нее не было проблем, не должно быть проблем и с самцом леопарда.
Внезапно из кустов неподалеку послышался звук. прочь.
Чу Сяоэ немедленно встала и быстро убежала с места.
Ух!
Трава зашевелилась, и самец леопарда бросился с Белитой и ее дочерью.
Они услышали крик Белии о помощи.
Однако, когда они увидели Белию, они тут же замерли на месте.
Белия потеряла сознание на земле, ее лицо было покрыто неизвестными предметами, которые были наполнены зловонием. Она выглядела устрашающе!
Рев.
Когда Белита почувствовала этот знакомый запах, она тут же издала гневный и возбужденный рев.
Это он! Это он! Это тот большой вонючий пердун!
Чу Сяой поймала газель в лесу. Поев, он принес немного отбросов и бросил их Дое.
Доя полз по земле и горячо благодарил его.
Чу Сяоэ совсем не хотелось спать. Он вышел из кустов и посмотрел на далекие луга.
Он задавался вопросом, когда придет гордость.
Прежде чем он победил истинного король лев, он не мог успокоиться.
Три дня спустя.
Раны на братьях Чино почти зажили.
Чу Сяоэ привел их к границам территории и приказал пописать и отметьте территорию.
Два брата были чрезвычайно взволнованы. Они почувствовали себя польщенными и сразу же всерьез начали метить территорию. Они хотели выкопать мочевой пузырь и выдавить последнюю каплю мочи.
Это была утомительная работа.
Чу Сяойе дал им приблизительное местоположение и позволил им следовать этому местоположению и разделить границу с кустами в качестве центра. Он не должен был быть слишком большим.
Два брата работали целый день. Хотя они были истощены, их страсть не уменьшилась. Работая, они становились все более и более возбужденными. После короткого отдыха они сразу же продолжили путь всю ночь.
Это было мечтой каждого льва.
Чу Сяойе последовал за ними и покачивался на границе территории, желая увидеть своих будущих соседей.
Однако он этого не сделал. увидеть кого-либо из себе подобных.
Это было немного странно.
Три дня подряд владелец этой территории не двигался.
Львы больше не появлялись на окружающих пастбищах.
Что касается гиен, то все они бесследно исчезли.
Чу Сяоэ не был бы настолько высокомерным, чтобы думать, что его могущество как короля напугало их.
Гордость, которая могла выжить в эту территорию до сих пор было не так легко напугать.
Это необыкновенное спокойствие делало его еще более нервным и бдительным.
Однако все, что он мог теперь нужно было терпеливо ждать.
Он не забыл свое обучение.
Хотя его скорость и сила увеличились с божественной скоростью, они никогда не станут самыми сильными. Они могли только усилиться.
После наступления темноты.
Он вернулся в кусты и ознакомился с маршрутом всего леса, как он продолжал тренироваться.
Деревья, кусты и некоторые мелкие животные были его тренировочными инструментами.
Этот пышный лес станет его главным полем битвы в будущем.
Он был слаб один и не мог сравниться с этими гордынями. На плоском лугу, если у другой стороны было больше львов, чем у него, он, естественно, не подходил им.
Однако, как только он прибыл сюда, он мог использовать все свои навыки и силу.
Даже если бы они не смогли победить его, они могли бы легко сбежать, и их жизнь не была бы в опасности.
Поэтому он должен был ознакомиться с каждым уголком этого леса.
Грязевые ямы, болота, горизонтальные деревья, зеленые лианы и т. д. могут стать для него инструментами для борьбы с врагами или даже для их убийства.
Вух-
В тот момент, когда он наблюдал за грязевой ямой, полной листьев, из травы перед ним внезапно выскочила фигура и набросилась на кролика, который наклоняла голову, чтобы полакомиться ростками.
Кролик в панике вскочил, но все равно не ускользнул от острых когтей фигуры!
Чу Сяоэ посмотрела на фигуру и на мгновение была ошеломлена. Он тут же подошел.
Прежде чем фигура успела уйти с кроликом во рту, она вдруг сердито зарычала и бросилась вперед!
Белита чуть не обоссалась в штаны!
Она поспешно бросила кролика и со свистом запрыгнула на большое дерево сбоку. Ее скорость была намного выше, чем раньше!
Однако, когда она лежала на дереве и дрожала, поворачивая голову, чтобы посмотреть вниз, она была ошеломлена. Она расширила глаза и безучастно уставилась на знакомую фигуру.
Чу Сяоэ взял кролика и поднял голову, дразня ее.
Казалось, он говорил:Девочка, ты же не ожидала этого, да? Куда бы ты ни побежала, тебе не ускользнуть из моей хватки!
Рев.
Белита была в ярости!
Этот ублюдок был подобен затаившемуся духу. Он был ужасен!
Рев! Рёв!
Большой пердун! Верни мне моего кролика!
Когда Белита закричала, она обнажила клыки и свирепо посмотрела на него.
Чу Сяой подставил пасть кролика под дерево и отступил на несколько шагов назад. Он поднял голову и крикнул, как будто говоря:Хорошо, я верну его тебе. Сойди и поешь.
Затем он развернулся и собрался уходить.
Когда он сделал несколько шагов вперед, Белита тут же спустилась с дерева и приземлилась на землю, укусив кролика.
Однако, прежде чем она снова смогла взобраться на дерево, Чу Сяоэ внезапно развернулась и со свистом перепрыгнула через него, толкнув ее на землю. и быстро нацелился прикладом ей в голову, с затяжкой выпустив черный дым!
Он сказал, что должен преподать урок этой самке леопарда, когда снова увидит ее!
Мужчины всегда сдерживают свои обещания!
Король лев не шутил!
Посмотрим, посмеет ли она еще зазнаться перед ним в будущем!
После того, как Чу Сяоэ закончил пукать, он сразу же взял кролика и ушел.
Белита лежала на земле с широко открытыми глазами. Вся ее голова была покрыта черным дымом, и она не шевелилась, как будто окаменев.
По прошествии долгого времени из леса донеслись сильная рвота и жалобный рев.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 170: Большой пердеж уже здесь! I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
