I BECAME A MIGHTY LION Глава 161: Борьба за свои мечты! Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 161: Борьба за свои мечты!
Ох!
Когда Чу Сяоэ всплыла на поверхность, маленький слоненок уже лежал на берегу, промокший и дрожащий.
Очевидно, оно было в ужасе.
Чу Сяоэ оглянулась на сверкающую, но глубокую и загадочную воду озера. Он не смел больше оставаться. Он тут же зарычал и призвал маленького слоненка встать и быстро покинуть это место.
Монстр в озере был немалым делом.
Если бы они не застряли в скелете динозавра на дне озера, они давно бы увидели Аида.
Слоненок неуверенно встал и последовал за ним.
Этот парень всегда был бессердечным и вроде ничего не боялся. Теперь он был так напуган, что его ноги обмякли, а все тело дрожало. Было видно, каким ужасным было чудовище на дне озера.
Конечно.
Возможно также, что это было напуганный огромным скелетом динозавра.
Чу Сяоэ отвел их от озера и пошел к пастбищу.
Хотя силы на луга были сложными, и каждый из них был сильным, они были намного безопаснее, чем озеро и лес.
Ранее он испугался гиен и подошел к лесу. Теперь он был напуган монстрами в озере и пришел на пастбище.
Подумав об этом, он, будущий король лев, был очень смущен.
Когда они впервые вышли на пастбища, они были похожи на бродячих собак, которые испугались и разбежались.
Бедные думали, что с их мудростью и усилиями, а также различными навыками, которые они тренировали в мире бедняков, они могли бы быть непобедимыми в мире богатых и достичь величия.
На самом деле это была просто шутка.
Никто не был высокого мнения о нем.
Прайд с тремя взрослыми львами смотрел на него свысока.
Чудовища в озере смотрели на него свысока еще больше.
Даже гиены, которых он спугнул, смотрели на него пренебрежительно, как будто смотрели на немного способного деревенщину.
Они были отличается от него.
Они были здесь туземцами и пользовались поддержкой фракции. У них была собственная территория и дом, их компаньоны и семья.
У них было естественное преимущество.
Что же до него, кроме малолетнего слона, двух ненадежных львов, ноши, которой еще нужно молоко, и двух шакалов, что еще было?
У него даже не было когтей.
Ночь была глубокая, а ветер прохладный.
Страсть Чу Сяоя, когда он Первый пришел, казалось, обрызгался холодной водой перед этой жестокой реальностью и постепенно похолодел.
Погруженный в свои мысли, он купался в холодном лунном свете и гулял в одиночестве по бескрайним лугам.
Пастбища были обширными и безгранична.
Однако, где ему было остановиться?
Где могла осуществиться его мечта стать королем?
В далеком небе показался белый оттенок.
Наконец-то ночь прошла.
В конце концов наступит завтра.
Однако этот свет пока ему не принадлежал.
Впереди было болото.
Когда он приблизил раненых за собой и приготовился отдохнуть здесь некоторое время, из грязи вдруг поднялся черный крокодил около трех метров длиной и открыл на него пасть, обнажая острые клыки.
Это его территория!
Его широкий рот и взгляд на него как бы говорили:Откуда взялся этот деревенский ублюдок! Убирайся! Не оставайся на моей территории!
Другие крокодилы в грязи также открыли рты и обнажили клыки, яростно угрожая.
Гнев в животе Чу Сяоэ внезапно вспыхнул!
Ух-х-
Он внезапно бросился и ударил крокодила по глазному яблоку, отчего его глазное яблоко с грохотом взорвалось!
Повсюду брызнула кровь. Крокодил был так потрясен внезапной атакой и болью, что чуть не подпрыгнул.
Чу Сяоэ укусил его за голову. Его острые зубы с треском пронзили его череп!
Крокодил несколько раз яростно изогнулся, прежде чем его тело замерло.
Другой наблюдавшие в грязи крокодилы тут же со свистом опустились на дно ямы и исчезли.
Чу Сяоэ укусил крокодила за голову и надолго замер на месте. Затем он разжал зубы и поднял голову, чтобы посмотреть на далекие луга.
Братья Чино и Доя, которые следовали за ними, молчали.
Чу Сяоэ обернулась и посмотрела на них. Затем он подошел к траве неподалеку и лег.
Ему нужно было восстановить свою энергию и выносливость.
Завтра он продолжит упорно трудиться ради своей мечты!
У него не было прошлого, компаньонов и когтей. Это было хорошо. У него по-прежнему были острые зубы, скорость, сила и львиное сердце, которое никогда не сдастся!
Утреннее солнце, которое принадлежало ему, все равно взойдет над этим лугом!
Его солнце будет освещать каждый уголок этого пастбища!
Труп крокодила был съеден братьями Чино, Дойей и парой шакалов.
После рассвета.
Чу Сяоэ привел их к реке, которая пересекала пастбища.
Красное утреннее солнце висело на горизонте.
Пастбище было чрезвычайно оживленным.
Гну, водяные буйволы, черные антилопы и другие травоядные с удовольствием поедали нежную зеленую траву с росой под ярким и прохладным утренним солнцем.
Огромные пастбища были разделены на множество территорий различными хищниками.
Когда Чу Сяоэ привел эту странную команду и собирался пройти мимо группы газелей, крик дикой собаки вдруг прозвучало из травы недалеко.
Тогда более тридцати диких собак величественно выскочили из густой травы и издали шумные и гневные крики.
Это была их территория.!
Добыча на территории, естественно, тоже принадлежала им!
Они не позволят никому зверствовать на их территории!
Они были невелики, но их построение было четким, и они были чрезвычайно сплочены. Даже если они видели двух взрослых львов в этой странной упряжке, у них не было никакого страха.
Они издавали угрожающие крики.
Они казалось, кричала:Убирайся!
Однако, прежде чем они успели подбежать, Чу Сяоэ уже промчалась, как стрела!
Теперь даже эти дикие собаки осмелились запугать его?
Какая ирония!
Когда тигр упадет, его запугают собаки!
Однако он не был тигром!
Никто не мог запугать его ни на этой равнине, ни в лесу!
Рев—
Его рев звучал на лугу утром, как громкий и высокий рог, наполненный высоким боевым духом!
Его глаза мерцали холодным светом!
Его скорость становилась все быстрее и быстрее, как буря под солнцем!
В его теле текла горячая кровь!
Он страстно желал драться!
У-ух-
Он был подобен урагану когда он ринулся в стаю диких собак!
В аккуратной стае диких собак царил хаос!
Бах! Бах! Бах!
Прежде чем дикие собаки успели открыть пасть, чтобы укусить, их зрение потемнело, и они взлетели!
Прежде чем они смогли приземлиться, прилетело больше диких собак.
Когда братья Чино прибежали с шакалами, большинство диких собак уже лежали на земле, не в силах двигаться.
Что касается Чу Сяоэ, то он уже укусил за шею вожака диких собак. Он стоял под восходящим солнцем и излучал ослепительный свет.
Остальные дикие собаки, казалось, были напуганы до глупости и стояли в стороне в оцепенении. Они не осмеливались ни идти вперед, ни отступать, ни двигаться.
В этот момент шумные и надменные крики прекратились.
Бой длился всего несколько минут.
Когда Чу Сяоэ отпустил шею вожака диких собак и положил его труп, другие дикие собаки все еще стояли на месте, не зная, что делать.
Когда Чу Сяой медленно ушла, дикая собака, стоявшая впереди, поспешно уступила дорогу. Он даже опустил хвост.
Они перестали кричать, чтобы онубирался.
Чу Сяое слизнул кровь с уголка рта и продолжил движение под ярким солнцем.
Братья Чино и пара шакалов посмотрел на него в изумлении. Затем они опустили головы и немедленно последовали за ним.
Доя села на спину слоненка и прищурила глаза. Впервые она ощутила красоту пастбища.
Они не ушли далеко.
Они столкнулись с двумя голодными бродячими львами.
На пастбищах было много еды, но большая ее часть находилась на территории другие прайды.
Обычные бродячие львы не стали бы рисковать своей жизнью, чтобы вторгнуться на территорию прайдов для охоты.
Даже если они охотились за едой, они не могли съесть его, не говоря уже о том, чтобы унести его.
Поэтому, когда два бродячих льва увидели, что нет стада, защищающего маленького слоненка, они немедленно побежали.
Тогда они посмотрел на братьев Чино.
Потому что в этой команде только братья Чино могли им немного угрожать.
Им было от трех до четырехлетний. Гривы на их шеях уже отросли, но они не были густыми, и их цвета не были слишком глубокими. По сравнению с настоящим взрослым львом они все же были гораздо слабее.
Однако они родились на этой богатой земле и унаследовали хорошие гены своих старших.
Они были высокими и сильными, а мускулы на их конечностях и плечах слегка выпирали. Они выглядели выше, сильнее и тяжелее, чем братья Чино.
Их боевой опыт также был довольно богатым.
Львы, родившиеся здесь, должны были тренировать свои боевые навыки с родителями с раннего детства. Более того, они часто соперничали с прайдом своих соседей или молодым поколением других прайдов.
Поэтому их сила определенно не была чем-то, с чем могли сравниться эти два иностранных льва.
Иностранные львы, как правило, были меньше и слабее их. Здесь они были достойны быть только львами низкого сословия.
Поэтому они вообще не воспринимали братьев Чино всерьез.
Что касается других членов этой команды, то они даже не интересно смотреть на них.
Они не рычали, не обнажали клыки, чтобы продемонстрировать свою мощь, и не совершали ничего жестокого.
Потому что эти действия были действиями слабого чувства вины.
Они лишь остановились перед этой командой и посмотрели на них пренебрежительно и холодно, как будто смотрели на группу травоядных, которые могли съесть в любой момент.
Они верили, что с их сильными телами и природной львиной аурой эти деревенские увальни, появившиеся из ниоткуда, определенно будут напуганы до такой степени, что их конечности обмякнут, и они помочятся в штаны.
Они видели много иностранных пород. Они были такими робкими и некомпетентными, слабыми и калеками. Они недостойны называться львами!
Они вздернули подбородки, как высокие и могучие львы, и посмотрели на братьев Чино с высокомерием и пренебрежением.
Действительно, конечности братьев Чино начали дрожать, а их глаза наполнились страхом.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 161: Борьба за свои мечты! I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
