наверх
Редактор
< >
Я Стал Могучим Львом Глава 158

I BECAME A MIGHTY LION Глава 158: Первая битва на пути короля Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ

Глава 158. Первая битва на пути короля

Серебряная луна висела высоко в небе.

Ночной ветер был прохладно и чувствовал себя вполне комфортно, когда он дул на его тело.

В это время в стане холодного отцовского прайда было еще более 30 градусов тепла.

Что касается Кудрявого Хвостика и остальных, то их рты должны быть открыты, когда они тяжело дышат в постепенно увядающих кустах.

Суровая окружающая среда жестоко мучила их.

Чу Сяоэ посмотрел на огромное и красивое поле перед ним.

Это был дом их гордости.

Он должен был получить территорию как можно скорее и построить собственное королевство и фракцию. Затем он приведет Кудрявого Хвоста и остальных.

Сегодня ночью они впервые пришли на эти пастбища.

Сегодняшняя битва заключалась не только в том, чтобы спасти его лицо, но и в том, чтобы позволить ему восстановить свою уверенность и наполнить его уверенностью и надеждой на его будущее путешествие.

Не было ни личной обиды, ни старой обиды. Он только хотел проявить себя.

Эта территория не считалась огромной, но трава была сочной и было много кустов. Естественно, это привлекало много травоядных.

Поэтому еды и ресурсов здесь было предостаточно.

Следовательно, эта гордость была также очень сильной.

По крайней мере, он никогда не видел столько сильных львов на пастбищах вон там.

Рев—

Рев короля льва раздался в далеком лугу.

Один за другим, они продолжались бесконечно.

Рычание двух других львов также то усиливалось, то утихало.

Он провозглашал свою верховную власть и предупреждение ближайших врагов!

По их рыку другие львы могли четко определить количество львов в их племени.

Иногда львы-самки тоже рычали.

Даже если бы рычало более двадцати львов, представители их сородичей могли бы сосчитать их число по голосам. Это было очень удивительно.

Чу Сяоэ могла точно определить их местонахождение по реву трех львов.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Таким образом, он мог предотвратить окружение себя тремя из них сзади, как раньше.

Рев становился все ближе и ближе. Чу Сяоэ не колебался и продолжал идти вперед.

Вскоре он увидел трех лежащих вместе львов.

Они могли быть тремя братьями и казались быть очень близко. Будь то ходьба или лежание, они были все вместе.

Однако, как бы ни были близки братья, в прайде все равно были уровни.

Сколько бы ни было львов, в каждом прайде будет только один король-лев.

Король-лев был в приоритете, будь то еда или совокупление.

Чу Сяой узнал Король лев с первого взгляда.

Грива короля льва выглядела еще гуще, а ее цвет стал темнее. Вероятно, он был самым старым, но в лучшем случае он был в расцвете сил, а не старый.

Его острый и достойный взгляд вскоре обнаружил его.

Он тут же встал.

Два брата рядом с ним тоже встали.

Обычно при сопротивлении внешним врагам, сколько бы враги были, братья львы будут сражаться вместе.

Однако на этот раз, когда они увидели, что враг, вторгшийся на их территорию, на самом деле снова был прежним медвежонком, их нервные выражения сразу же расслабились.

Однако они все еще были очень злы.

Они были не единственными, кто был в ярости.

Тринадцать лежащих львиц рядом с ними были еще более разъярены.

Когда они увидели Чу Сяоэ, они все встали, открыли рты и обнажили клыки, зарычав.

Они все еще заканчивали есть что добыча.

Однако, когда они ели, их вырвало, и, наконец, они съели то, что выплюнули.

Они ненавидели его!

Они изначально думали, что этот презренный мальчишка уже испугался их короля и не смел появиться снова.

Кто знал, что он придет снова!

Более того, он был таким наглым!

Он ухаживал за смертью!

Обычно, когда львы сражались, они смотрели со стороны и держались подальше.

Теперь они взяли на себя инициативу окружить его.

Они хотели увидеть, как их король растерзает этого отродья!

Рев—

Король-лев сердито взревел и побежал трусцой.

Два его брата неторопливо следовали за ним, не готовясь к атаке.

Потому что им не нужно было атаковать вместе, чтобы справиться с паршивцем, который пахло молоком.

Им нужно было только смотреть.

Чу Сяоэ была втайне рада этой сцене.

Если бы был только один, он мог бы использовать свою скорость и ловкость, чтобы увернуться от когтей другой стороны и наброситься, а затем воспользоваться возможностью, чтобы контратаковать.

Король лев взревел и поднял верхнюю часть тела. Он поднял две острые когти и сердито напал на него!

Он не мог допустить, чтобы эта пощечина ударила его, иначе он был бы парализован.

Чу Сяоэ немедленно увернулся вправо и быстро повернулся за ним, готовясь к атаке.

Этот король-лев выглядел огромным и тяжелым, но его скорость реакции была по-прежнему чрезвычайно быстрой. Он мгновенно развернулся и столкнулся с ним. Он открыл пасть и укусил его.

Чу Сяое не торопился и начал кружить вокруг него.

Король лев был в ярости и брал на себя инициативу в атаке, но всегда промахивался.

Бац!

Наконец, Чу Сяоэ воспользовалась возможностью и ударила его зад, заставив его вскочить с земли и издать яростный рев!

Рев—

Король лев был яростный, сердитый и тревожный. Он выглядел взволнованным и раздраженным, когда безумно набросился на него.

Однако Чу Сяоэ была чрезвычайно быстрой. Каждый раз, когда он набрасывался и кусал, он быстро оборачивался.

В этот момент, под яростным преследованием короля льва, Чу Сяой побежал к львицам.

Тринадцать львиц стояли там и с удивлением смотрели на его проворную скорость, а также на его необычайную отвагу и навыки. Они вообще не двигались.

Львица отреагировала только тогда, когда Чу Сяойе внезапно ударила по заднице львицы.

Львица, чью задницу ударили, немедленно подпрыгнула. в испуге. Она поспешно открыла рот, чтобы укусить, но ничего не укусила.

Чу Сяоэ быстро убежала и вызывающе посмотрела на короля льва.

Казалось, он говорил:Ваше Величество, вы не станете винить меня за то, что я дразню вашу жену у вас на глазах, верно?

Рев—

Рык Короля Льва указывал на то, что он не только винит его, но и очень сильно винит!

Черт возьми!

Глаза короля льва изрыгали пламя. Он был готов взорваться от гнева!

Кроме того, львица, которую Чу Сяой ударила, также впала в ярость от унижения. Она внезапно вырвалась из прайда и погналась за Чу Сяой с королем львом.

Чу Сяоэ внезапно повернулась и начала кружить вокруг двенадцати львиц. Он начал бить их без остановки!

Двенадцать львиц были шокированы и разъярены. Они сердито зарычали и присоединились к охотничьей команде!

Остальные два льва были ошеломлены.

Неожиданно Чу Сяоэ внезапно осмелела и побежала к их. Затем он внезапно прыгнул выше их голов и унизил двух братьев!

Рев—

Два льва больше не могли этого терпеть и присоединились к охотничьей команде!

Таким образом, все члены этого прайда уже были мобилизованы.

Однако, когда Чу Сяоэ побежал к дальнему лесу, он понял, что там также было несколько женщин. львы и группа львят, стоящих за пределами леса!

Они с любопытством наблюдали.

Членов этого прайда было на самом деле так много!

Чу Сяоэ посмотрела на детенышей. Большинству из них было несколько месяцев, и были детеныши мужского и женского пола. У них были хорошие гены, они были очень сильными и здоровыми.

Когда эти малыши увидели, как он перебегает, ни один из них не обернулся, чтобы убежать. Все они открыли свои яркие большие глаза и взволнованно смотрели.

Глаза Чу Сяоэ вспыхнули, и он побежал к ним.

ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 158: Первая битва на пути короля I BECAME A MIGHTY LION

Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence

I BECAME A MIGHTY LION Глава 158: Первая битва на пути короля Я Стал Могучим Львом Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Я Стал Могучим Львом

Скачать "Я Стал Могучим Львом" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*