I BECAME A MIGHTY LION Глава 125 Решение Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 125 Решение
Ух!
Под тщательным руководством Чу Сяоэ Кэтрин начала усердно практиковаться.
Несмотря на то, что ее действия были немного неуклюжими и комичными, она вскоре уловила хитрость.
Ее стрельба из лука становилась все точнее и точнее!
Бородавочник, копавший яму перед ним, копал быстрее и глубже.
Только так он мог защитить свою жизнь.
Увидев, что Кэтрин весело, Кудрявый Хвост и Мей-Мей немедленно подошли. Они были очень взволнованы и очень хотели попробовать.
Чу Сяоэ не стала церемониться и прогнала их пощечиной.
Это не для игры!
Это был неортодоксальный метод. Теперь он использовался только для борьбы со свирепым тигром с ненормальной силой. Его нельзя было использовать в качестве навыка выживания в будущем.
Если бы он привык играть, то был бы обречен.
Он продолжал тренировать мышцы!
Под строгим контролем Чу Сяоэ Кудрявый Хвост и Мэй Мэй могли только продолжать практиковать те странные действия, что и раньше.
С сегодняшнего дня им приходилось неустанно тренироваться каждый день. день.
Только совершенствуясь каждый день, он сможет противостоять все более сложной среде пастбищ в будущем.
Ух! Ух! Ух! Ух!
Выстрелы Катерины становились все точнее, а движения все быстрее и быстрее!
Что касается бородавочника, то он уже глубоко зарылся и его не было видно. В яме можно было видеть только летящую повсюду грязь.
Чу Сяоэ восхищался усердием этой свиньи.
Он решил оставить ее в покое. будущее и оставить его в лагере. Он останется рабом, и он позволит ему хорошо жить, пока он не умрет от истощения.
Угроза этого свирепого тигра еще не устранена, и он снова нападет на них в любой момент. в любой момент. Поэтому им приходилось есть досыта.
Будь то работа или борьба с врагом, они не могли голодать.
Если бы они хотели есть, холодный отец и львицы, естественно, тоже должны были есть. Он не мог позволить им беспомощно смотреть.
Хотя он очень беспокоился о количестве еды на дереве и позволял гордости облениться, у него не было другого выбора, кроме как позволить Мэй Мэй взобраться на дерево, чтобы добыть еду.
Он мог думать о других вещах только после того, как устранил эту угрозу как можно скорее.
Мей Мэй тоже выглядела голодной, но не смело принимать решение самостоятельно. Услышав приказ Чу Сяоэ, она сразу же взволнованно пошла за едой.
Увидев, как сушеная добыча падает с баобаба, холодный отец и львицы взволнованно вскочили и поспешно подбежали, чтобы схватить ее.
Холодный рык отца снова был наполнен достоинством и сдерживанием льва!
За кусок еды четыре львицы фактически обнажили клыки и начали сражаться с холодным отцом.
Затем четыре львицы стали враждебными и начали кусать и драться друг с другом. Казалось, что они глубоко ненавидят друг друга.
Особенно Майя, у которой были дети, которых нужно было кормить.
В этот момент момент, она была исключительно жестокой. Она кусала всех, кого видела, и была безжалостна!
Когда Мэй Мэй увидела эту сцену, она поспешно взяла еще одну добычу из кладовой и бросила ее вниз.
Холодный отец взревел, схватил добычу ртом и повернулся, чтобы бежать.
Чу Сяой отошла от кустов и посмотрел на четырех львиц, которые восстали друг против друга. Его сердце пропустило удар. Он поспешно поднял голову и жестом показал Мэй Мэй, чтобы она продолжала бросать добычу.
Казалось, что они действительно были голодны.
Его действия вероятно, сделает их все более и более жадными и эгоистичными.
Когда львы были голодны, они могли охотиться вместе. Они могли не только оттачивать себя и тренировать свои навыки сотрудничества, укрепляя прайд, но и очень эффективно укреплять свои отношения.
Еда, которую они получали без каких-либо усилий, не приносила им ничего. но лень, расслабленность, эгоизм и еще больше жадность!
Чу Сяое все больше чувствовал, что на самом деле не помогает им, когда он пришел к этой гордости. Вместо этого он незаметно менял привычки и правила, на которые они полагались, чтобы выжить. От этого он повлияет на выживание и воспроизводство прайда в будущем.
В краткосрочной перспективе это выглядело неплохо.
Однако, в будущем?
Впервые он начал сомневаться в себе.
Он поднял голову и посмотрел на дальние луга.
Может быть, тому, кто был изгнан с территории холодным отцом, следует не Ларс, у которого был характер большинства львов. Вместо этого это должен быть он, который выглядел очень выдающимся, но всегда мешал нормальному развитию и выживанию прайда.
Рев!
Когда он был в оцепенении, Мэй Мэй откусила кусок мяса и положила его перед ним.
Чу Сяоэ пришел в себя и опустил голову, чтобы посмотреть на добычу на земле.
Он понял, что проголодался все быстрее и быстрее, и его аппетит рос в геометрической прогрессии.
Некоторое время назад было достаточно половины бородавочника.
Теперь целый бородавочник было недостаточно.
Он знал, что его тело отличается от тела других львов. Чем сильнее он был, тем больше энергии ему нужно было тратить. Количество еды, которое ему нужно будет съесть, будет еще более ужасающим.
Ему нужно было вырасти и полностью интегрировать энергию в свое тело. Поэтому он не мог постоянно голодать.
Однако этой гордости, этой территории, еды и ресурсов здесь явно не хватало для поддержания его роста.
Этот луг становился все более и более беспокойным.
Он должен был как можно скорее стать сильнее, чтобы противостоять внешним врагам и защитить гордость.
Гордыня холодного отца и два новорожденных детеныша не могли мигрировать вместе.
Большинство львиц на пастбищах оставались в одном и том же прайде от рождения до смерти.
Они не хотели покидать или отказываться от территории и дома, в котором родились.
Даже если этот дом не был к ним дружелюбен.
Что же тогда делать ему, детенышу, считавшему себя очень умным?
Солнце, как огонь, мучило его смущенное и противоречивое сердце.
Он снова поднял голову и посмотрел вдаль.
Он испугался.
Однако у него не было выбора.
Это должно быть признаком зрелости.
Возможно, там все еще было голубое небо, зеленые луга и группа более сильной добычи, ожидающих его победы.
Он был детенышем мужского пола, который собирался стать королем львом!
Как небольшой участок земли мог ограничить его мечты?
Мечтать дальше!
Поев, он ушел вдаль и лег в кустах один. Он был в оцепенении и чувствовал себя очень подавленным.
После того, как львицы наелись и напились, они легли в траву отдохнуть. Их лица и тела были покрыты царапинами их сестер.
Цики и Нуну все еще были полны энергии. Они играли и дрались перед Майей, чувствуя себя беззаботными и счастливыми.
Чу Сяоэ долгое время тупо смотрел на сцену перед ним.
Затем он внезапно встал и пошел к кустам сзади, его глаза мерцали решительным светом.
Он должен был убей этого тигра!
Он не мог больше медлить!
Бородавочник все еще усердно работал, чтобы углубить ловушку.
Маленький Кудрявый Хвост сонно лежал сбоку, чтобы присматривать. Когда он увидел, что он идет, этот ребенок сразу же встал и начал делать вид, что тренируется.
Кэтрин закусила лук и забралась на большое дерево сбоку. Тщательно выбрав место, она немедленно привязала к нему лук вместе с Мэй Мэй и продолжала усердно практиковаться. в сторону травы, обнажая острый нож.
На этот раз он должен сделать так, чтобы он никогда больше не возвращался!
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 125 Решение I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
