наверх
Редактор
< >
Я стал Богатым Злодеем во Втором Поколении Глава 698: Гу Хунъи падает

Конечно, Ван Хаожань узнает о местоположении Гу Хунъи только тогда, когда сработает скрытая метка души.

А как только она сработает, восприятие души Гу Хунъи обязательно ее найдет.

Говоря прямо, это одноразовое позиционирование.

Ван Хаожань вообще не нуждается в нем в настоящее время.

Причина, по которой он оставил эту скрытую метку души, заключается в том, чтобы не дать Су Сюаню покинуть эффективную зону действия «Кровавого проклятия», когда он захочет его убить.

В конце концов, текущее развитие Ван Хаожаня ограничено, а диапазон применения не может быть таким же большим, как у «Синей звезды».

Если Су Сюань будет слишком далеко, Кровавое проклятие не сможет убить Су Сюаня.

«Для тебя это мелочь, а для меня — большая.

В любом случае, я все равно должен поблагодарить тебя». Гу Хунъи улыбнулся.

«Хорошо, я получил твою благодарность». Ван Хаожань кивнул с намеком на изгнание.

Ван Хаожань не видел достаточно группы красавиц снаружи.

Присутствие Гу Хунъи здесь, естественно, было для него небольшой помехой.

Однако, после того как Ван Хаожань закончил говорить, Гу Хунъи не ушел, а выглядел нерешительным.

«Если тебе еще что-то нужно сказать, ты можешь говорить напрямую». Ван Хаожань увидел, что она колеблется, поэтому он сказал.

«Твое и Сюй Цинтун дело». Гу Хунъи нерешительно сказал.

После спора с Су Сюанем она тоже успокоилась.

Су Сюань был предвзят по отношению к Ван Хаожаню, но и она тоже. Она слишком много говорила с точки зрения Ван Хаожаня?

С объективной точки зрения, действительно не очень-то славно отнимать чью-то любовь.

«Моя история с Сюй Цинтун». Ван Хаожань смутно услышал, что она собиралась спросить, и спросил с легкой улыбкой: «Ты тоже считаешь, что я отвратительный злодей, укравший чью-то любовь?»

«Я так не думаю, но я хочу знать причину. Можешь мне сказать?»

Ван Хаожань некоторое время молчал, размышляя, как придумать историю. Через несколько секунд у него возникла идея. Внезапно он вздохнул и сказал:

«По-твоему, я украл чью-то любовь, но ты не знаешь, кем была для меня Сюй Цинтун в прошлой жизни».

«Прошлая жизнь Сюй Цинтун?» Гу Хунъи был удивлен.

«В моей прошлой жизни Сюй Цинтун была моей наложницей.

В прошлой жизни я столкнулся с великим врагом. Перед тем, как мы оба умерли, мы договорились встретиться снова в следующей жизни, но совершенствование Цинтун было недостаточно, поэтому она не смогла сохранить воспоминания о прошлой жизни». Глаза Ван Хаожаня были размыты, как будто он потерялся в воспоминаниях:


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«После моего перерождения я искал ее повсюду. Это то, что я ей обещал».

«Но чего я не ожидал, так это того, что Су Сюань вмешается. Но судьба распорядилась так. После того, как я впервые встретил Цинтун, она влюбилась в меня. Это была не случайность, а наша незавершенная судьба, которая была предопределена давным-давно».

Услышав это, Гу Хунъи внезапно понял: «Так вот оно что, я неправильно тебя понял».

«Это неважно, мне все равно, что думают другие. Просто ты знаешь об этом деле, я не хочу, чтобы знали другие». Ван Хаожань предупредил.

«Это естественно, я никогда не скажу глупостей», — торжественно сказал Гу Хунъи, и смятение и уныние, затаившиеся в ее сердце, внезапно исчезли.

Я доверял ему, хотя я был немного иррационален, но я не доверял ему ошибочно.

Настроение Гу Хунъи также значительно улучшилось.

«Существуя в форме души, ограничения велики, и невозможно восстановить былую силу. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы восстановить свое тело?»

— внезапно сказал Ван Хаожань.

«Меня тайно убили, и я всегда хочу восстановить свое тело и отомстить». Красивые глаза Гу Хунъи выражали ненависть.

Ван Хаожань увидел это и совсем не нашел это странным.

Опыт Гу Хунъи, очевидно, потянул за собой ненависть Су Сюаня.

В заговоре Су Сюаня он определенно будет притворяться крутым из-за этого.

Проще говоря, Су Сюань отомстил за своего хозяина Гу Хунъи.

«Ты хочешь перестроить свое тело, это трудно сделать самому», — сказал Ван Хаожань.

«Я принял Су Сюаня в ученики, хотя я думаю, что у него хорошая квалификация, но отчасти причина в том, что я надеюсь, что он сможет вырасти и перестроить мое тело для меня». Гу Хунъи не скрывал этого.

«Тебе придется подождать, пока Су Сюань сделает это, это займет очень много времени», — напомнил Ван Хаожань.

«Конечно, я понимаю, но это дело нельзя торопить», — беспомощно сказал Гу Хунъи.

«Это может быть не так». Ван Хаожань загадочно улыбнулся.

Гу Хунъи был поражен, а затем не мог не воодушевиться, но ему было слишком неловко сказать это.

«Я могу тебе помочь». Ван Хаожань проявил инициативу.

С тех пор как он вошел в период строительства фундамента, второй этаж башни Кайтянь был автоматически открыт.

Второй этаж башни Кайтянь — это место, где делают алхимию.

Внутри находится бесчисленное множество рецептов алхимии и инструментов алхимии.

Если первый этаж башни Кайтянь — это обман времени, то второй этаж башни Кайтянь — обман алхимии.

Если материалов достаточно, Ван Хаожань может очищать различные эликсиры на втором этаже башни Кайтянь и стать сильнейшим алхимиком в мире бессмертного совершенствования.

Даже эликсир, используемый бессмертными в период скорби, Ван Хаожань может очищать на втором этаже башни Кайтянь.

Вполне возможно, что алхимик изменит тело Гу Хунъи.

У Гу Хунъи было предвзятое мнение, что Ван Хаожань — Бессмертный Император, поэтому она, естественно, не сомневалась в том, что сказал Ван Хаожань, что он может изменить ее тело.

Однако, по ее мнению, это была очень изнурительная и отнимающая много времени задача.

Гу Хунъи немного боялась принять эту большую милость, поэтому она сказала со страхом: «Мы знаем друг друга совсем недолго, и мне стыдно ее принять. Я действительно не смею принять твою доброту».

«Я уже сказала это, и нет причин брать свои слова обратно». Ван Хаожань проявил некоторую гордость: «Бессмертный император не шутит».

Гу Хунъи была польщена: «Почему ты так добр ко мне?»

Почему он так добр к тебе?

Ты бездушный человек без тела, даже если я смогу тебя забрать, что я могу сделать?

Ван Хаожань втайне пожаловался, но на поверхности он сказал загадочным образом:

«Между нашим будущим направлением есть линия брака. Я просто отпускаю ее, но примешь ли ты эту причину или нет, полностью зависит от тебя».

С развитием Гу Хунъи она все еще далека от того, чтобы заглянуть в небесный путь, но она не сомневается в словах Ван Хаораня.

Потому что она любит его, что является лучшим доказательством.

«Я всего лишь душа, как я смею идти против небесного пути», — тактично и стыдливо ответила Гу Хунъи.

Подразумевается, что она готова принять результат брака, приняв дело Ван Хаораня.

«Тогда ты будешь одной из моих наложниц отныне», — сказала Ван Хаорань с улыбкой.

«Встречай императора». Фантом Гу Хунъи, парящий в воздухе, грациозно приземлился, медленно поклонился и тихо сказал.

«Не нужно быть вежливым».

Ван Хаорань кивнул, а затем намекнул: «Хотя этот император может изменить твое тело для тебя, у него все еще нет материалов, а я занят делами».

«Предоставь это дело мне и Су Сюаню». Гу Хунъи поспешно сказал.

Она всего лишь дух и не может долго оставаться во внешнем мире.

Большую часть времени ей нужно прятаться на ринге, чтобы согреться. Она может делать ограниченное количество вещей, поэтому ей, естественно, нужна помощь Су Сюаня.

«Это здорово». Ван Хаожань ответил легкомысленно на первый взгляд, но втайне он был очень счастлив.

Причина, по которой он это сказал, заключалась в том, чтобы сделать Су Сюаня «кули».

«Чтобы избежать ненужных проблем, не говори об этом Су Сюаню. По крайней мере, не говори мне. Я не хочу, чтобы другие знали мою истинную личность». Ван Хаожань напомнил.

«Я скажу Су Сюаню, что придумал способ изменить форму тела». Гу Хунъи придумал вескую причину.

«Вы все такие ленивые, разве вам не нужно практиковаться?» Снаружи раздался холодный крик.

Гу Хунъи поняла, что говорящая была очень продвинутой, и боялась, что ее разоблачат, поэтому сказала: «Император, я пойду первой».

«Идите». Ван Хаожань кивнул.

Гу Хунъи превратилась в поток света и вылетела из места, которое люди снаружи не могли видеть.

За дверью.

Хуа Фэйсюань ругала многих учениц, которые наблюдали за происходящим снаружи комнаты.

Ученицы были тихими, как цикады, слушая учения.

Поругавшись некоторое время, Хуа Фэйсюань сразу же прогнала их.

Затем она посмотрела на закрытую дверь неподалеку.

Хуа Фэйсюань была очень недовольна в этот момент, тайно обвиняя своих учеников в том, что они не оправдали их ожиданий.

Прямая ученица Хуа Цзеюй была рассеянной, и многие красивые ученицы секты Иньюэ приходили сюда, чтобы посмотреть, как сумасшедшие.

Все они были глупыми.

С этим чувством сожаления Хуа Фэйсюань подошла к двери и постучала в нее.

Дундун.

После стука в дверь послышался легкий «скрип» открывающейся двери, и в паре прекрасных глаз отразилась фигура несравненного мужчины.

Хуа Фэйсюань на мгновение остолбенела.

Новелла : Я стал Богатым Злодеем во Втором Поколении

Скачать "Я стал Богатым Злодеем во Втором Поколении" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*