As a daughter, I travel in the world of Gulong Глава 99: Побег 098 Я путешествую по миру Гулонг РАНОБЭ
Глава 99: 098 Escape 10-07 Глава 99: 098 Escape
В конце февраля в городе Аньцин выпал снегопад.
Гу Чаншэн проснулся, зевнул и посмотрел на серое небо. Он хотел еще немного полежать, но Цзян Юянь уже встал, чтобы умыться.
Гу Чаншэн не мог лечь, чтобы его не согрели. Когда он встал, ему втайне стало стыдно. Цзян Юянь был действительно жесток, когда дело касалось самодисциплины.
Любой, кто может проснуться с карпом посреди зимы, — безжалостный человек.
Протирая глаза и умываясь водой, ленивый взгляд Гу Чаншэна заставил Цзян Юяня улыбнуться.
«На самом деле, ты можешь поспать еще немного».
«А?»
Гу Чаншэн опасался того факта, что Цзян Юянь могла перевернуться после несколько лет..
Она также смогла дисциплинировать себя, но Цзян Юянь ранним утром была рядом с ней так тихо, что она чувствовала себя немного ленивой.
Подметя снег во дворе и сделав утреннюю зарядку, Гу Чаншэн завернул свою одежду и вышел.
Все еще идет легкий снег.
Кто-то перекрыл дорогу.
«Ты Черный Ракшас?»
«Я нет.»
«Я, очевидно, так и слышал!.
«Хорошо, да.»Гу Чаншэн вздохнул и посмотрел на молодого молодого человека перед ним.
Лучший способ для молодых людей прославиться — это наступить на тех, кто уже знаменит.
Точно так же, как и их сестры ступили на реку. Не дайте себя обмануть.
После того, как они стали знаменитыми, всегда находятся безрассудные неудачники, которые думают, что все они молодые люди и кто хуже остальных?
«Я слышал, что ты превосходно владеешь фехтованием, и пришел сюда спросить совета!»Посетитель сжал кулаки и вежливо отдал честь.
«Если мы знаем друг друга, мы можем обсуждать это до тех пор, пока не перестанем узнавать вас. Лучше уйти побыстрее, я сделаю вид, что никогда тебя не видел..
«Что такое страх смерти?»Это вопрос конкуренции».
Молодой человек громко рассмеялся и полетел вперед, пока говорил.
Меч сверкнул.
Кровь хлынула.
Когда он упал на землю, он был уже трупом.
Кровь от жара разлилась по снегу на обочине.
Гу Чаншэн покачал плечами и продолжил уходить от этих людей Цзянху.
Отнеся лекарственные материалы и вернувшись, он вымыл руки. Цзян Юянь увидела ее движения и спросила:» Опять убиваешь?»
«Ты хочешь наступить на меня без всякой причины, но не слушай моего совета».
Гу Чаншэн вымыл руки, покачал головой и сел.
Спрятавшись во дворе и не выходя на улицу, люди будут смотреть на вас свысока. Лучше время от времени появляться, чтобы поддерживать сдерживающий эффект, чтобы молодые люди с плохим умом не осмелились его потревожить.
Перед уходом Цзян Юйань разобрала лекарственные материалы и оставила Лянь Сину рецепт Су Ну Дань. Некоторые лекарственные материалы было трудно найти, и их приходилось отдавать в аптеку, чтобы они присматривали за ними. Теперь они могут только собирать их.
«Где я могу найти яд, чтобы попробовать?»
Цзян Юянь задумался.
«Разве это не легко сказать? Вся семья Муронг — эксперты по отравлениям.»
Гу Чаншэн увидел, как она сортирует, обернулся и пошел искать третью жену Муронга из-за яда. Он также попросил прийти зверя.
Для семьи Муронг это тривиальный вопрос. Если бы не яд, слуги и даже привратники могли бы решить эту проблему.
После однократного применения лекарства его свойства аналогичны описанным Ляньсинем, и детоксикации достаточно.
Разбавив еще немного монгольского лекарства от пота, Гу Чаншэн посмотрел на Цзян Юяня, а затем на миску, чувствуя, что это не так уж и безопасно.
«Ты попробуешь?» Она толкнула миску в ту сторону.
Цзян Юянь мягко покачала головой:»У тебя отличные навыки, попробуй».
Гу Чаншэн коснулся кончика своих волос, которые были немного жирными, и сделал глоток. вода из миски.
Вещи, которые не смертельны или не беспокоят зверей, можно воспринимать более осторожно.
Цзян Юянь посмотрела на нее сияющими глазами.
Гу Чаншэн нахмурился.
«Проглоти это», — призвал Цзян Юянь. Гу Чаншэн некоторое время держал воду во рту и медленно проглотил ее. Цзян Юянь уже собиралась заговорить, когда она открыла рот, и из-под ее языка выступила небольшая струйка воды.
Цзян Юянь тупо посмотрел на нее.
«Это бесполезно, как только ты примешь это», — Гу Чаншэн поставил миску и сказал.
Видя разочарование в глазах Цзян Юяня, Гу Чаншэн потерла волосы и привела их в беспорядок.
О чем ты думаешь?
Непокорная девчонка!
«Я тоже попробую».
Цзян Юянь разбавила еще одну миску и нахмурилась, как Гу Чаншэн, как только она взяла рот.
Гу Чаншэн посмотрел на нее с улыбкой.
Чем детальнее контроль Ци, тем больше магических эффектов он может иметь, например, зубы Лянь Сина ломают сталь и ломают железо.
Обычными ядами нелегко победить мастеров, поэтому каждая секта тщательно разработала свой собственный уникальный яд. 1. Его нелегко обезвредить. 2. Мастерам он более тонкий и трудный для обнаружения.
«Приготовь Су Ну Дань и возьми его с собой. Он может вылечить змеиные укусы и тому подобное».
Гу Чаншэн был вполне удовлетворен рецептом эликсира, оставленным Лянь Синем в аптеке. Я также могу изготовить некоторые лекарственные материалы, которые привез с собой.
Дворец Ихуа
Я не знаю, как там сейчас.
Гу Чаншэн подумал об этой сумасшедшей женщине.
Через несколько дней в мире разразилась еще одна взрывная новость, вызвавшая волны, подобные огромному валуну, упавшему на спокойное озеро.
Янь Наньтянь и неизвестный герой работали вместе, чтобы поразить долину Сюйюй, а Яо Юэ был ранен и сбежал.
Во второй половине этого года мир был совсем не мирным и неспокойным. Один за другим крупные инциденты были связаны с Янь Наньтянем и Яо Юэ. Обиды двухлетней давности начались только сейчас. быть официально урегулированы.
Дворец Ихуа, который перестраивался, снова был разрушен. Яо Юэ сбежал, а Лянь Син исчез. Запретная земля боевых искусств, потрясшая мир, наконец-то пала.
Конец января.
Гу Чаншэн увидел Яня Наньтяня, у которого не было ни волос, ни бровей, и было полно морщин, Лу Чжунюаня, который восстановил свой первоначальный вид, и Ван Чуньлю, маленького старика.
«Даксия Ян выздоровела?»
«Она не полностью исцелена, но я просто не могу не пойти во дворец Ихуа с братом Лу, чтобы не дать ей вернуться к жизни!»
Янь Наньтянь совершил специальную поездку, чтобы выразить свою благодарность, и взял с собой Цзян Сяоюя и Хуа Уке. К сожалению, двух братьев уже нет. Они потеряли элегантный темперамент молодого мастера и стали гораздо более стабильными. Они у меня больше нет мерцающих глаз..
Гу Чаншэн взглянул и увидел, что вопрос о приглашении Юэ Ляньсина оказал большое влияние на Хуа Уке.
«Жаль, что я хотел хотя бы отрезать Ляньсин, но на этот раз только Яо Юэ разрешили убежать!»
Янь Наньтянь грустно вздохнул, позволив двум сестрам убежать. было недостаточно, чтобы уничтожить зло. Легко убить человека и оживить его.
Гу Чаншэн посмотрел на Лу Чжунюаня и с любопытством спросил:»Разве Мастер Ян не знал, что они расстались?»
Янь Наньтянь сказал:»Это раздор между их сестрами. лучшая возможность.!»
На лице Хуа Уке мелькнуло выражение боли. Два мастера, которых он воспитывал в течение нескольких лет, были его врагами, убившими отца, и хотели, чтобы они убили друг друга.
Цзян Сяоюй склонил голову при этом. Молодая женщина молча поблагодарила ее.
Гу Чаншэн налил чашку чая Яну Наньтяню и Лу Чжунюаню, немного подумал и сказал:»Ляньсин был серьезно ранен и восстанавливался здесь в течение 2 месяцев перед отъездом».
«Ну?»
Все были ошеломлены.
Янь Наньтянь уставился на Гу Чаншэна, не говоря ни слова. Лу Чжунюань повернул голову, а Хуа Уке поднял голову и посмотрел на Гу Чаншэна со сложным выражением лица. Он не знал, была ли это благодарность или запутанность. Только Цзян Сяоюй был задумчив.
«Кстати, любой в мире может кричать на Лянь Сина, чтобы тот убил вас двоих. Это ваше дело.»
Гу Чаншэн взглянул на Хуа Уке и Цзян Сяоюй:»Да. Лянь Син принял меры, чтобы отомстить за доброту».
Хуа Уке не мог не спросить:»Что это значит?»
Янь Наньтянь сказал глубоким голосом:»Это потому, что Лянь Син хотел чтобы остановить его в день решающей битвы. Значит, продавщица Гу думает, что она изменила свой образ жизни?»
«Знает ли Мастер Ян, что это две ее сестры придумали план, как убить каждую другой?»
Янь Наньтянь колебался»Яо Юэ?»
«Это не Лянь Син».
Читать»Я путешествую по миру Гулонг» Глава 99: Побег 098 As a daughter, I travel in the world of Gulong
Автор: Duck in the Pot
Перевод: Artificial_Intelligence
