
As a daughter, I travel in the world of Gulong Глава 231: 230побито Я путешествую по миру Гулонг РАНОБЭ
Глава 231: 230 Избитый 12-08 Глава 231: 230 Избитый
Когда ученые едут в Пекин сдавать экзамены, они часто остаются ночевать в пустыне, и часто в пустыне есть дом с нежная дама. Есть еще слуги и тому подобное, но мужчин нет.
Многие ученые не смогут устоять перед искушением и остаться здесь на одну ночь, пока не станет светло и ясно. Первоначальный роскошный дом исчез, или им не повезло спать в братской могиле в 1 час ночи. ‘часы в разрушенном храме.
Ху Бугуй всегда думал, что это плод воображения бедного учёного.
Как могла женщина не испытывать неприязни к нищему и кокетливо прижиматься к нему?
Как могла красивая женщина жить одна в пустыне?
Теперь есть.
По-настоящему очаровательная женщина заключается не в ее открытости, а в ее знании сокрытия.
Обнаженная женщина, безусловно, является искушением для мужчин, но это искушение ограничено. эффект. чувствовать.
Линь Сянер знает, как показать, что на ней мягкое и тонкое газовое платье, в котором чувствуется смутное ощущение тайны. Она никогда не заставит мужчин смотреть на нее больше, и она не будет смотреть на него меньше. Она наполовину — прикрыта марлей, но позволяет людям видеть ее нежную нефритовую талию и гладкую и безупречную кожу.
Хотя Ху Бугуй все еще был насторожен и насторожен в своем сердце, ему пришлось признать, что женщина перед ним была очарованием, которого он никогда раньше не видел.
Он повидал много красавиц в своей жизни, но никогда не видел женщину, которая была бы настолько обаятельна и умела соблазнять людей.
Линь Сяньэр, несущая опьяняющий аромат, уже подошла ближе к Ху Бугую, нахмурившись.
«Тьфу!»
Ху Бугуй ударил Линь Сяньэр по лицу ударом левой руки. Линь Сянер упала на землю и закрыла лицо слезящимися глазами с выражением тоски.
Ху Бугуй нахмурился еще больше и поднял ногу. Линь Сянер лежал на земле и внезапно начал дрожать, но это была не дрожь боли, а дрожь возбуждения.
Из-за этого движения Ху Бугуя замерли. Он не знал, стоит ли ему снова пнуть его, потому что Линь Сяньэр подняла голову и посмотрела на него таким тоскливым взглядом.
«Если ты победишь меня, я забью тебя до смерти!» — выдохнул Линь Сянер.
«Тебе нравится, когда тебя бьют?»
Ху Бугуй ударил Линь Сянера по спине бамбуковым мечом в руке, и Линь Сянер закричал нежным голосом.
Ху Бугуй снова остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Шангуань Фэя. Он почувствовал, что деньги помогли злой секте.
Линь Сянер лежал у его ног, дрожа, как маленькое животное, над которым можно было запугать по своему желанию.
«Ты меня не боишься?» — сказал Ху Бугуй.
Линь Сянер ахнул:»Почему ты боишься себя? Хоть ты и одет в грязную одежду, ты все равно мужчина».
«Он тоже мужчина», — сказал Ху Бугуй..
«Не имеет значения, когда ты меня сбиваешь с ног», — сказала Линь Сяньэр.
Шангуань Фэй упал на землю и беззвучно взревел, гнев вырвался из его глаз.
Он увидел, как старая нищая тянула Линь Сянер за волосы и тащила ее к розовому зданию.
Окровавленная и густая кровь вытекла из рваной одежды нищего и развевалась на ветру. Шангуаню Фэю захотелось вырвать, и он изо всех сил старался поднять голову. С тихим звуком дверь Розовое маленькое здание было закрыто, на одеяле осталась лишь слабая тень, и свет отражался в зашторенных окнах.
По земле разбросаны двойные кольца.
Двойные кольца матери-дитя, дракона и феникса настолько мощны, что занимают вторую главу, но это двойные кольца Шангуаня Цзиньхуна, а не его.
Небо становится светлее.
Утренний ветерок был прохладным, и Шангуань Фэй посмотрел на Сяолоу тусклыми глазами. Его одежда уже была мокрой от росы. Он медленно встал, взял свое двойное кольцо и сунул его в руки. Он наклонился и ушел. шаг за шагом..
Он чувствовал себя так, будто собака внезапно покинула банду денег и пришла в маленькое здание. Теперь здесь его избил нищий.
За пределами небольшого здания никого не было видно.
Потерянный мальчик вернулся в особняк Баодин. Шангуань Цзинь Хун холодно уставился на него своими ничего не выражающими глазами.
«Зачем возвращаться?» — спросил Шангуань Цзиньхун. Когда Шангуань Фэй посмотрел на этого мужчину, он подумал, что Шангуань Цзиньхун стоит прямо, пока Шангуань Цзиньхун не смог даже поймать женщину ладонью.
Быть высоким не значит быть сильным.
«Я хочу работать в Денежной банде», — глаза Шангуань Фэя вспыхнули вспышкой света.
Шангуань Цзиньхун сказал:»Денежная банда не нуждается в ваших услугах».
Шангуань Фэй на мгновение замолчал и сказал:»Это ты не нуждаешься в моих услугах».
Шангуань Цзиньхун была холодной и холодной. Она смотрела на него, не говоря ни слова.
Шангуань Фэй вынул двойное кольцо из рук и наклонился, чтобы положить его на землю.
Вдалеке шла группа людей. Их темно-золотые платья с золотыми нитями чрезвычайно привлекали внимание. Их невозможно было не заметить даже краем глаза.
«Лидер банды».
Шангуань Фэй обернулся, опустился на колени и опустил голову. Независимо от того, были ли они женщинами и каковы были их личности, на месте была только одна личность. момент.
Это хозяин Цзянху Главы, который победил Шангуань Цзиньхуна и теперь является лидером Денежной банды.
«А?» Сунь Сяохун остановился и посмотрел на Шангуань Фэя, а затем на Шангуань Цзиньхуна.
«Твой сын?» — спросил Гу Чаншэн Шангуань Цзиньхуна.
Шангуань Цзиньхун сказал:»Да».
Гу Чаншэн снова посмотрел на Шангуань Фэя, который должен был умереть под мечом Цзин Умина. Шангуань Цзиньхун не отослал его перед смертью. Почему? вернулся?
После небольшой паузы он прошел мимо него и вошел в главный пост управления.
Шангуань Фэй изначально был хорош в боевых искусствах, трудолюбив, терпелив и вынослив, но по сравнению с Цзин Умином, Шангуань Цзиньхуном, Ли Сюньхуанем и даже А Фэем он казался очень отстойным, как с точки зрения боевых искусств, так и с точки зрения IQ.
Фей просто и прямолинеен.
Самое мощное правое оружие убийцы меча Цзин Умина было спрятано в течение стольких лет, и никто о нем не знает.
В Шангуань Фэе нет ничего привлекательного.
Шангуань Цзиньхун стоял перед дверью, не двигаясь, просто глядя на Шангуань Фэя. Он также знал о недостатках Шангуань Фэя.
Выслушав, как несколько человек уходят, Шангуань Фэй поднял голову, и Гуань Цзиньхун увидел свет в его глазах.
Это был знакомый взгляд. Шангуань Фэй видел его таким раньше. Это был взгляд восхищения и искреннего уважения к сильному. Шангуань Цзиньхун никогда не любил этот взгляд. Это был не тот менталитет, который должен быть у тирана. иметь.
Глаза Шангуань Цзиньхуна были темными:»Ты хочешь стать сильнее?»
Шангуань Фэй сказал:»Я всегда этого хотел.
Шангуань Цзиньхун бесстрастно сказал:»Я никогда этого не видел..
Очевидно, каково это — спуститься с женского тела.
Лицо Шангуань Фэя внезапно побледнело.
Он подумал, что это Цзин Умин забрал все который принадлежал ему. Шангуань Цзиньхун обучил Цзин Умина как своего преемника.
Его это не убедило, но теперь он знает, что Цзин Умин действительно лучше его.
Шангуань Цзиньхун развернулся и ушел без снова смотрит на него или выказывает разочарование.
Шангуань Фэй долгое время стоял на коленях перед главной дверью. Официант Денежной банды стоял прямо, не спрашивая и не глядя.
Двойник кольца на земле отражали солнечный свет.
Вдруг из двери выпала деревянная скульптура. Шангуань Фэй оцепенел и сузил глаза. Он долго думал, взял деревянную скульптуру и двойные кольца на ней. землю и повернулся к полю боевых искусств..
Читать»Я путешествую по миру Гулонг» Глава 231: 230побито As a daughter, I travel in the world of Gulong
Автор: Duck in the Pot
Перевод: Artificial_Intelligence