наверх
Редактор
< >
Я путешествую по миру Гулонг Глава 188: Вы видели 187?

As a daughter, I travel in the world of Gulong Глава 188: Вы видели 187? Я путешествую по миру Гулонг РАНОБЭ

Вы видели Главу 188: 187? 11-16 Вы видели Главу 188: 187?

Ли Сюньхуань сильно закашлялся, и на его бледном лице появился оттенок красного.

Он сильно напился, и летающий нож в его руке выскользнул из пальцев. Рука, которая была такой могущественной в мире, слегка дрожала, и он больше не мог крепко держать маленький нож. Он посмотрел на стропила и увидел, что там никого нет.

Долгое время деревянная дверь»Бах!» Послышался звук вторжения Те Чуан Цзя.

«Мастер!»

Бородатый мужчина бешено бежал по снегу с Ли Сюньхуанем на спине.

Лицо Ли Сюньхуаня посинело.

«Если я найду противоядие в течение 2 часов, возможно, у меня еще будет шанс выжить».

Это было последнее предложение, которое он произнес после встречи с Те Чуан Цзя.

Доспехи Железной Легенды выжали почти весь свой потенциал. Холодный ветер дул в лицо, как лезвие.

Карета все еще стояла на месте.

Женщина в шарфе из белого лисьего меха опиралась на плечо другой женщины, закрывала глаза и засыпала, пока женщина вырезала деревянную статую с ножом в руке.

Те Чуаньцзя не смел недооценивать этих двух женщин.

Она внезапно исчезла и внезапно появилась в машине. В своей настороженности она сказала только одно предложение:»Ли Таньхуа был отравлен. Может быть, ты сможешь спасти его, если поспешишь нести его».

Опилки падали один за другим. Ее рука была твердой и мощной, и Броня Железной Легенды двинулась к ней, но это никак на нее не повлияло.

«Героиня, пожалуйста, подскажите мне, где найти противоядие?» Ти Чуаньцзя не знал, какую позицию занять, столкнувшись с этими двумя женщинами со странными навыками, но теперь они были его спасительной соломинкой.

Откуда они узнали, что Ли Сюньхуань был отравлен? Единственная возможность состоит в том, что они пошли в паб, когда исчезли в машине.

Но следов на снегу не было.

«Хм, Нюцзячжуан? Сначала ты можешь пойти туда». Гу Чаншэн некоторое время думал:»Я не знаю, сможешь ли ты найти такие травы, как повилика, корень жука, корень ахирантеса и азарум.»Откуда пришло несколько лекарственных материалов. Она сказала, что это таблетка Ихуагун Суну, которая может вылечить тысячи ядов. Она не знала, будет ли это полезно для яда в Ли Сюньхуане. Если бы это не сработало, она все равно бы нужно найти г-на Мэй Эр.

Те Чуаньцзя не посмел медлить и посадил Ли Сюньхуаня в машину, он взмахнул кнутом и уехал на машине.

Карета мчалась, как полет.

Ли Сюньхуань открыл глаза и взглянул на двух людей.

«Ты уже выпил ядовитое вино, когда я пришел», — сказал Гу Чаншэн.

Согласно ее пониманию яда,»бесцветный» и»без запаха» означает, что от некоторого яда необходимо отказаться, чтобы нападение можно было отложить на столь длительный срок.

Ли Сюньхуань небрежно улыбнулся:»Жизнь или смерть зависят от судьбы.» Странное выражение появилось на его лице, когда он посмотрел на слегка бледные щеки Цзян Юяня.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Несмотря на то, что он был ранен, он все еще лежал на балке и смотрел, как другая женщина снимает одежду, чтобы соблазнить их двоих.

Ли Сюньхуань не знал, какое выражение показать Он никогда раньше такого не видел, я даже никогда не слышал о таком человеке.

Две сестры, казалось, никогда не выходили из кареты и ни с чем не сталкивались. Одна закрыла глаза и сосредоточилась, в то время как другая тщательно вырезала деревянную статую.

«Ребята, вы просто пошли туда, чтобы посмотреть на это волнение?» Ли Сюньхуань не мог не спросить. Меч из рыбьей кишки и рука зеленого дьявола остались там, но они оба ими не воспользовались.

«Вы когда-нибудь видели красоту Улиня из Главы 1, бегущую обнаженной по снегу средь бела дня?» — внезапно спросил Гу Чаншэн.

Ли Сюньхуань на мгновение был ошеломлен и дважды рассмеялся, прежде чем сильно закашляться:»Я никогда раньше этого не видел».

Гу Чаншэн сказал:»Есть ли что-нибудь более интересное, чем это?»

Ли Сюньхуань перестал кашлять, глубоко вздохнул и улыбнулся:»Оно должно исчезнуть. Он сделал паузу и прошептал:»Она красавица Улиня. Глава 1?»

Гу Чаншэн сказал:»Вы когда-нибудь видели женщину красивее ее?

Ли Сюньхуань сказал:»Нет»..

Но когда я подумал о том, как она бежит против ветра и снега без единого дюйма, я почувствовал, что

В стойле, где я думал, карета внезапно сильно затряслась. Лошадь тянула Карета бежала слишком быстро и была покрыта льдом и снегом. Просторная карета заскользила по дороге и упала на землю. Просторная карета ускользнула далеко по снегу. Те Чуан Цзя покатился по земле и был покрыт снегом. снежная пена. Все его тело побелело. Он сразу же вскочил и нервно побежал. Перед машиной я увидел, что Ли Сюньхуань и два пассажира держались за окна, и все было в порядке. Он почувствовал облегчение.

Лошадь сломала себе шею. Ти Чуаньцзя посмотрел на огромное заснеженное поле и вокруг никого не было. Он сердито закричал. Он снял одежду и надел ярмо на спину, защищаясь от льда, снега и холодного ветра. своим железным сундуком.

Он фактически тянул повозку, как лошадь, и продолжал бешено бежать.

Снег на земле превратился в сплошной лед, и колеса покатились по льду. Карета продолжала скакать.

Через полчаса они прибыли в Нюцзячжуан.

Нюцзячжуан — очень процветающее место. Город еще не совсем стемнел, и снег прекратился. Люди из магазины вдоль улицы вышли с метлами, чтобы подмести снег перед своими дверями.

Они были шокированы, когда увидели сильного мужчину без рубашки, который тащил повозку и бежал как сумасшедший. Некоторые люди бросили метлы и убежали.

Мчащаяся карета внезапно остановилась перед аптекой. Бородатый мужчина сердито завопил и изо всех сил откинулся назад. Его ноги все еще не могли удержаться и были прибиты к снегу. Огромная инерция заставила ноги у него затекли, на земле раскопались два оврага, и вдруг поднялся снег.

Люди в городе были ошеломлены силой этого злого человека.

Бородач вошел в аптеку по три шага за раз, но не мог и не мог говорить. Он мог только в спешке пригласить продавца на выход. Продавец не осмелился ничего сказать и последовал за ним. его в карету.

«Аир, повилика, корень бука, корень ахирантеса, азарум, смола красной каменной смолы, корень цистанхе»

Женщина в карете 1 сказала лавочнику 1, вспоминая 1, кивая и махая руками. Попросите продавца проверить инвентарь, чтобы убедиться, что он есть на складе. Если нет, немедленно отправляйтесь в другой город, чтобы откорректировать его.

«Не так-то легко умереть с таким другом», — Гу Чаншэн взглянул на Те Чуаньцзя и вздохнул.

Лицо Ли Сюньхуаня было обескровлено, губы посинели. Все могли сказать, что он серьезно болен.

Уголки его рта слегка шевельнулись, как будто он хотел улыбнуться, но наконец он вздохнул.

Цзян Юянь внезапно сильно закашлялась. Гу Чаншэн обнял ее и нежно похлопал по спине. Он тихо спросил:»Холодно?»

Ли Сюньхуань, казалось, закашлялся. Звук разбудил насекомых. в горле, и он не мог не прикрыть рот и закашляться, как будто хотел выкашлять легкие.

Ти Чуаньцзя внимательно посмотрел на женщину с белым лисьим мехом, которую обнимал Гу Чаншэн, а затем посмотрел на Ли Сюньхуаня, одного, прикрывавшего рот и сгорбившегося от боли, потер руки и сделал шаг вперед..

Ли Сюньхуань, казалось, что-то почувствовал и закашлялся, он бесстрастно посмотрел на него искоса.

Крупный мужчина с бородой может вызвать у него беспокойство только тогда, когда он кашляет.

Владелец магазина забеспокоился. Похоже, в машине было два чахоточных призрака. Их невозможно вылечить.

Гу Чаншэн надел свой большой плащ на тело Цзян Юяня и посмотрел. посмотрел на людей и вздохнул:»Сколько времени потребуется, чтобы собрать лекарственные ингредиенты?»

Те Чуаньцзя посмотрел на владельца магазина своими двумя круглыми глазами.

Владелец магазина задрожал всем телом и сказал тихим голосом:»Не сразу! Я сейчас поищу это сам!»

«Мистер Мэй, замечательный доктор, кажется, быть в этом городе. Его противоядие лучше. Ты можешь пойти и умолять его в любое время», — Гу Чаншэн повернулся к Те Чуаньцзя и сказал.

Глаза Те Чуаньцзя загорелись, но Ли Сюньхуань потянулся, чтобы остановить его:»Не волнуйся ни о чем.»

Гу Чаншэн сказал:»Я не могу гарантировать излечение, возможно, лекарство бесполезно.

Ли Сюньхуань улыбнулся и сказал:»Тогда я заслуживаю смерти, и никто другой не может меня винить»..

Снег падал и прекратился. На лице Ли Сюньхуаня отразились следы глубокой усталости. Он достал бутылку вина и осторожно встряхнул ее, но она уже была пуста.

Гу Чаншэн обернул Цзяна Ю в большом плаще. Ян помог ей выйти из кареты. В серебристо-белом цвете ее бледные щеки были подобны прекрасному цветку, опьяняющему сердце.

«Я пошла в гостиницу, можешь пить и ждать если хочешь..

Предложение упало в снег. Две красивые молодые женщины уже ушли в гостиницу.

Читать»Я путешествую по миру Гулонг» Глава 188: Вы видели 187? As a daughter, I travel in the world of Gulong

Автор: Duck in the Pot
Перевод: Artificial_Intelligence

As a daughter, I travel in the world of Gulong Глава 188: Вы видели 187? Я путешествую по миру Гулонг — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Я путешествую по миру Гулонг

Скачать "Я путешествую по миру Гулонг" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*