As a daughter, I travel in the world of Gulong Глава 160 : 159 добрый человек Я путешествую по миру Гулонг РАНОБЭ
Глава 160: 159 добрый человек 11-04 Глава 160: 159 добрый человек
Туманный дождь на юге реки Янцзы очень легкий и мягкий.
Мягкая, как девушка из Цзяннани.
Держа в руках два зонтика из масляной бумаги, они неторопливым шагом шли по улице Аньцин.
Повернув за угол, Гу Чаншэн почувствовал, что эта сцена вызывает ощущение дежавю, особенно монах, прячущийся от дождя под карнизом.
Одет в рваные монашеские одежды, соломенные сандалии на подошвах, ступни покрыты грязью и блестящая лысина.
Подумав немного, Гу Чаншэн вспомнил, что именно здесь умер Хахаэр.
Откуда еще одна лысая голова?
«Монах!»
Гу Чаншэн подошел ближе и посмотрел на уклончивого монаха.
Дождь падал с кончика зонта, ее изящные туфли и приличное платье закрывали ее тело, а черные волосы падали на плечи. Ее темперамент был нежным, а зонтик из масляной бумаги тоже имел оттенок мягкость.
Блестящая лысая голова склонилась и один раз произнесла Амитабху.
«Ты меня знаешь, монах?»
Честный монах сказал немного нервно:»Я не знаю тебя, монах».
Гу Чаншэн наклонил голову и посмотрел на него. Честный монах задохнулся. Я сказал:»Монах знает человека рядом с тобой, и он знает тебя.»
Гу Чаншэн взглянул на Цзян Юянь. Конечно же, на ней была вуаль, закрывающая лицо. Это просто формальность для обычного человека. Для экспертов это просто формальность.
Она спросила:»Чего ты боишься? Чего?.
Честный монах с горечью сказал:»Как могут два несравненных фехтовальщика и монахи не нервничать?
Гу Чаншэн сказал:»Похоже, что фехтовальщики любят убивать людей..
Честный монах склонил голову, прочитал буддийские писания и не осмелился ничего сказать. Он зарезал фальшивого человека мечом в спину. Е Гучэн сказал, что ты не любишь убивать, кто-нибудь в это верит?
Он предпочел бы встретиться с Симэнь Чусюэ. Я не хочу встречаться с этими двумя странными женщинами.
Гу Чаншэн улыбнулся:»Мы добрые люди. Это делает меня почувствовать себя палачом..
Честный монах взглянул на нее и сказал:»Донор находится в мирном настроении, и в его глазах нет убийственного намерения. Это потому, что монах недостаточно практиковался и боится»..
Он также был удивлен тем, что только что на него взглянули издалека и внезапно почувствовал страх. Теперь, когда он был близко, у них обоих были добрые лица. Откуда взялся этот внезапный страх?
«Ну, если ты поступишь так, ты будешь выглядеть подлым и причинишь неприятности другим.»Сказал Гу Чаншэн.
Честный монах опустил голову и горько улыбнулся. Издалека он выглядел испуганным, как будто в его сердце был призрак.
«Раньше здесь умер монах., а ты сейчас сидишь здесь. Место.»Сказал Гу Чаншэн небрежно.
Честный монах был ошеломлен, когда заговорил.
Глядя на спины двух уходящих людей, честный монах тихим голосом повторял имя Будды. под туманным дождем на улице он вдруг почувствовал, что позади него так темно.
Подумав некоторое время, он снова тихим голосом пропел Пурана-сутру.
Когда дождь прекратился, честный монах вышел из-под карниза и посмотрел в сторону дома Хуа. направление.
Первоначально он был здесь, чтобы найти Хуаманлоу. Если кто-нибудь знает о местонахождении Лу Сяофэна, то он единственный
Монах, путешествующий по миру в рваной одежде.
«Вполне рыцарский..
Таково впечатление Гу Чаншэна о честном монахе.
«Разве это не должно быть состраданием?»Впечатление Цзян Юяня о буддизме не включает слово»рыцарский».
Советуйте людям отложить нож мясника и заняться благотворительностью. Даже если гангстерский вор не сможет выжить, он может сбежать в буддизм и вернуть себе жизнь, бреет волосы.
«Он не милосерден.
Гу Чаншэн взглянул на улицу позади себя и задумчиво сказал:»Я боюсь, что Симэнь Чусюэ, Е Гучэн и Лу Сяофэн вместе взятые убили не более половины того количества людей, что этот монах.
Поведение этого монаха очень знакомо.
«Если я одинок и анонимен, кто еще может иметь со мной отношения? Просто сосредоточьтесь на том, что правильно, а что неправильно, независимо от связей, независимо от происхождения, и поддерживайте сильных и слабых. Это истина. способ быть рыцарем!»
Честный монах назван в честь своей честности.
Разве монахи не безымянны по своей сути?
Его местонахождение неуловимо, он путешествует круглый год. Мало кто знает, где он был, и он редко участвует в разногласиях между людьми Цзянху.
Просто банды бандитов, такие как Банда Водяных Змей, которые запугивают воров воды в мире боевых искусств, часто умирают необъяснимо, и никто не знает, как они умерли.
После инцидента я отряхнул одежду и пошел скрывать свои заслуги и славу. Всегда найдутся самые разные люди, делающие то, что им нравится, по-своему.
Гу Чаншэн внезапно почувствовал, что этот мир уже не такой странный.
Кто знает, связан ли этот монах с Лу Дася? Могут быть, а могут и не быть люди с разными типами единомышленников, упорно трудящиеся ради одной и той же цели.
Окружающая среда изменилась, а люди — нет.
Когда дождь прекратился, Гу Чаншэн убрал зонтик и встряхнул его, глядя в сторону дома Хуа. Честный монах должен был пойти в дом Хуа, чтобы найти Хуа Маньлоу.
Группа интересных людей.
Отряхивая одежду, она вошла, повесила зонтик и наблюдала, как Цзян Юянь проходила мимо с ее одеждой в руках и напевала мелодию.
Гу Чаншэн почувствовал, что что-то не так.
Никаких доказательств найти не удалось.
«Почему ты изменился?» — спросил Гу Чаншэн.
«Что изменилось?» — спросил Цзян Юянь.
Гу Чаншэн нахмурился: эта злая сестра, должно быть, что-то заметила.
«Никакого секса», — Цзян Юянь указала на нее.
Кто будет шить себе длинные юбки и носить их каждый день, когда господин Гу злится и не дерется?
Кто должен будить людей так рано утром?
Она зачерпнула пальцами несколько капель воды из чашки и стряхнула крошечные капли воды на Цзян Юяня. Цзян Юянь взглянул на нее и обернулся, все еще напевая мелодию.
Маленькие хитрости не могут разозлить Цзян Юяня, Цзян Юянь думает, что это только смешно.
Цзян Юянь находила это все более и более интересным, чем больше она думала об этом, тот тип человека, который хотел преподнести себе сюрприз, но не мог найти подходящей возможности.
Ночь.
Темная ночь.
Темные облака закрыли лунный свет, и я не мог видеть своих пальцев.
Честный монах ютился в разрушенном храме и задавался вопросом, почему два мастера в течение дня боялись.
Это было похоже на странное чувство, когда я увидел маленького старика на острове.
Ему не было тяжело лежать на холодной земле, просто глядя на темную крышу.
Снаружи послышался шум. Честный монах слегка наклонил голову. Три человека вошли с папками с огнем и были поражены, когда увидели кого-то внутри.
«Оказывается, он бедный монах!»
Лидер увидел лысого мужчину в храме и выругался тихим голосом.
Честный монах испуганно отодвинулся в угол, чтобы освободить им место.
«Это подмигивание!»
Трое людей засмеялись и сказали, что кончик ножа в их руке все еще капал кровью, когда его отразил Хо Чжэцзы.
«Мне нужны только деньги, но не моя жизнь, старик, с этого момента у тебя будет больше контроля».
«Слишком темно, чтобы ясно видеть».
Взвесив в руке вышитый денежный мешок, увидев, как взгляд монаха упал на нож, он поднял нож, направил его на монаха и сказал с усмешкой:»На что ты смотришь?»
Честный монах сказал в страхе:»Сэр, пожалуйста, простите меня! Я просто отдыхаю здесь. Если вам не нравится монах, монах делает это». Просто уходите».
«Убирайтесь!»
«Спасибо, сэр.»
Монах действительно выкатился и вылез.
«Разрушенный храм и разрушенное место — такие бедные.»Лидер плюнул, поджег брошенные футоны в храме и нашел немного дров, чтобы расколоть их.
Костер догорел посреди ночи.
К раннему утру осталось только Остается лишь холодный пепел и три трупа со спокойными лицами, но без тепла.
Читать»Я путешествую по миру Гулонг» Глава 160 : 159 добрый человек As a daughter, I travel in the world of Gulong
Автор: Duck in the Pot
Перевод: Artificial_Intelligence
