As a daughter, I travel in the world of Gulong Глава 131: Ожидается 130 Я путешествую по миру Гулонг РАНОБЭ
Глава 131: ожидается 130 10-23 Глава 131: ожидается 130
Любой, кто сталкивается с трудной проблемой и случайно знает Лу Сяофэна, может обратиться к Лу Сяофэну за помощью.
Лу Сяофэн — человек, который любит присоединяться к веселью.
В мире очень мало проблем, которые он не может решить.
Именно это подумал Гу Чаншэн, узнав, что спрятанное в Танцзябао оружие было украдено.
Некоторые люди стали легендами еще при жизни.
Хотя Лу Сяофэн еще не стала легендой, просто время еще не пришло. Она еще немного молода. сейчас.
Еще нескольких лет танцев будет достаточно.
В то время бог меча Симэнь Чуйсюэ — его друг, Хуаманлоу — его друг, король воров Сикун Чжайсин — его друг, Буддизм Глава 1, рыцарь, честный монах — его друг, Танмэнь в долгу перед ним, говяжий суп дочери маленького старика. Она по-прежнему увлечена им, не говоря уже о больших и маленьких бандах и местных змеях.
Чем больше этот человек прыгает, тем он в большей безопасности, потому что он умеет заводить друзей и любит делать что-то для своих друзей.
Если бы она вошла в этот мир первой, она, вероятно, стала бы другим человеком. ГУ Чаншэн холодно посмотрел на Цзян Юяня, чувствуя небольшое сожаление о том, что окружающая среда изменилась к лучшему, но это было им уже трудно измениться.
Цзян Юянь внезапно мягко улыбнулась, когда увидела, что Гу Чаншэн смотрит на нее.
Гу Чаншэн тоже улыбнулась и взъерошила ей волосы:»Жаль, что ты не выросла в этой среде».
Цзян Юянь спросила:»Есть ли разница?»
Гу Чаншэн сказал:»Может быть, а может и не быть».
Цзян Юянь сказал:»Например?»
Гу Чаншэн убрал руку и сказал:»Кровь на твои руки могут быть намного меньше».
Цзян Юянь ничего не сказал.
——Кровь просто убивает людей?
Не это представляет собой разновидность жизни.
На руках Лу Чжунюаня было больше крови, чем у них двоих. Если бы он жил в эту эпоху, он мог бы работать полицейским у ворот 6, чтобы ловить грабителей.
«Как хорошо провести время», — Цзян Юянь улыбнулся.
Но это не имеет к ним никакого отношения. Мир был в хаосе, когда им нужна была хорошая окружающая среда. Теперь им не нужно заботиться об окружающей среде.
Гу Чаншэн поднял брови и подмигнул ей.
Раньше она могла попытаться вмешаться в дела Танцзябао, чтобы заслужить благосклонность, но теперь Цзян Юянь не нуждается в чьей-либо опеке.
Ведите лошадь в город.
Они двое просто туристы.
Найдите гостиницу, где можно остановиться, сядьте и вытрите длинный меч, отражая ее сияющие глаза.
Несмотря на то, что Лу Юй встретил знаменитые 4 брови одним мечом, он все равно не увидел 1 палец Линси.
Но я видел, на что способен Лу Сяофэн.
«Таких людей называют Гордыми Небесами», — сказал Гу Чаншэн.
«А что насчет меня?»
«Ты»
Гу Чаншэн на мгновение заколебалась. Цзян Юянь закатала рукава, обнажая две белые руки с вытянутыми вверх ладонями.
«Сестра, я не пробовал твои навыки уже несколько дней.»
«Какой смысл пытаться? Ты еще не выздоровела», — Гу Чаншэн махнул рукой.
Цзян Юянь просто улыбнулся.
«Правда?» — спросил Гу Чаншэн.
«Почему бы не попробовать?»
«Я не думаю, что мне нужно пытаться ходить целый день, прежде чем я устану. Давай сначала хорошо отдохнем».
Гу Чаншэн попытался сменить тему.
В течение нескольких месяцев скитаний у Цзян Юянь не было хороших условий для выздоровления, и она изо всех сил старалась отложить это.
Но однажды он восстановится.
Это не может продолжаться.
Гу Чаншэн взяла чашку чая, сделала глубокий глоток, коснулась своих волос и взглянула на Цзян Юяня.
Вместо того, чтобы ждать, пока она сделает что-то плохое после того, как она полностью выздоровела, лучше сначала проявить слабость и посмотреть, что она сделает — если дело зайдет слишком далеко, можно сначала контратаковать.
Вы также можете подготовиться морально.
Вы также можете дать ей образование.
Гу Чаншэн вдруг понял, что ему следовало сделать это давным-давно, чтобы медленно направлять Цзян Юяня в правильном направлении, чтобы ему не пришлось посвящать себя изучению боевых искусств и размышлениям о том, как играть со своими сестра каждый день.
Моей сестре нужен совет.
Гу Чаншэн внезапно понял.
Какая ошибка! Только сейчас вспомнил об этом методе.
«Кашель»
Гу Чаншэн поставил чашку чая и сказал:»Подойди и посмотри, как ты поправляешься».
Он протянул руки.
Цзян Юянь удивленно посмотрела на нее и медленно положила на нее руку.
Навыки постепенно накапливались, и они оба оказались в тупике.
Выражение лица Гу Чаншэна слегка изменилось: он прижал руки Цзян Юяня, но все же мало-помалу поднял их.
«Похоже, кто-то проиграет.»Сказал Цзян Юянь.»Я просто еще не приложил достаточно силы..
Гу Чаншэн спокойно продолжала давить.
Вскоре она поняла, что у противника еще остались силы.
Пока Цзян Юянь не подняла ее плечи и не толкнула ее с силой. весь человек был прижат к стене позади него.
«Сестра, ты проиграла.
Цзян Юянь на мгновение посмотрела на нее, наклонилась ближе и сказала:»Кажется, я очень быстро поправилась».
Гу Чаншэн избегала ее взгляда и ничего не говорила.
Цзян Юянь улыбнулась:»Теперь ты можешь называть меня сестрой?.»
Гу Чаншэн не ответила.
Цзян Юянь разжала пальцы, выпрямила руки, оглядела свое тело и повернулась, чтобы собрать сумки.
«Вот и все. это?»ГУ Чаншэн не мог не спросить.
Цзян Юянь взглянул на нее:»Чего ты ожидаешь? Эм? старшая сестра?
Гу Чаншэн неестественно повернул голову:»Нет..
Она тайно вздохнула с облегчением, но почувствовала небольшое подозрение, что что-то не так.
Подумав некоторое время, она спокойно отдохнула. Возможно, Цзян Юянь всегда хотела напугать ее и не был готов сделать что.
Как и ожидалось, Цзян Юянь не сделала ничего чрезмерного в следующие полмесяца и, как всегда, оставалась хорошей и послушной сестрой.
Пробыв в Шучжуне полмесяца, они вдвоем взяли лошадей и уехали, не ища остатков Башни Цинъи, и бродили по древнему городу.
Поход, который длился более полугода, заключался в том, чтобы 1. увидеть, где был Цзян Юянь, 2. искать следы Башни Цинъи, 3. беспокоиться, что Цзян Юянь слишком быстро выздоровеет и найдет повод побродить.
Теперь все кончено.
Гу Чаншэн медленно вернулся в Цзяннань вместе с Цзян Юянем.
Трава растет, иволги летают, персики красные, а ивы зеленые. Солнечный день. Очистите двор внутри и снаружи. Цзян Юйань стоит во дворе, практикуя боевые искусства и практикуясь с мечом.
Вечер.
«Почему ты все еще тренируешься? Разве ты не поправилась?» Гу Чаншэн слегка повернул голову и посмотрел на ее фигуру, когда она выдохнула.
«Так мы сможем полностью подавить мою сестру».
Цзян Юянь пошевелила шеей и вытянула руку.
Гу Чаншэн подсознательно сложил руки вместе, посылая в него прилив энергии.
После того, как Цзян Юянь сдержала ее руки, она на мгновение замолчала и сказала:»Хватит создавать проблемы.»
«Вы думаете, я создаю проблемы?.
«Что ты собираешься делать?.
Гу Чаншэн дернул рукой, но Цзян Юянь крепко держал ее.
«Позвони сестре.»Цзян Юянь фыркнула ей на ухо.
Гу Чаншэн ничего не сказал.
«Я побью тебя, если ты не закричишь..
Цзян Юянь подняла брови, и Гу Чаншэн внезапно вспомнила о непослушной Цзян Юянь, когда она получила навык свадебного платья.
«Просто называйте меня сестрой?»Спросил Гу Чаншэн.
«Позвони и послушай..
«»
Гу Чаншэн глубоко вздохнул, посмотрел на яркие улыбающиеся глаза Цзян Юяня и долго колебался.
«Если ты не позвонишь мне сестра, ты должна называть меня сестрой..»Сказал Цзян Юянь небрежно.
Выражение лица Гу Чаншэна изменилось.
Увидев выражение глаз Цзян Юяня, она внезапно почувствовала себя виноватой.
Гу Чаншэн немного подумал и сказал:,»Нам здесь нельзя драться, иначе двор будет поврежден.
Цзян Юянь спросил:»Так чего же ты ждешь?»
Гу Чаншэн пробормотал:»Я предпочитаю позволить тебе быть моей сестрой..
«Хорошая сестра.
Цзян Юянь счастливо улыбнулась.
Ей было очень интересно видеть панику в глазах Гу Чаншэна.
«Так почему бы тебе не отпустить меня?
Сердце Гу Чаншэна постепенно упало.
«Я стала сестрой, конечно, я должна показать любовь сестры к моей сестре..
Цзян Юянь схватила ее за ноги, прикрытые одеждой, и понесла в дом.
«Ты лжешь!.
«Разве ты не это часто говоришь о любви и защите своей сестры?
«Не заставляй меня..
«Я разозлюсь, если сломаю стол, стул, кровать, сестру.»Сказал Цзян Юянь.
Читать»Я путешествую по миру Гулонг» Глава 131: Ожидается 130 As a daughter, I travel in the world of Gulong
Автор: Duck in the Pot
Перевод: Artificial_Intelligence
