наверх
Редактор
< >
Я путешествую по миру Гулонг Глава 110 : 109Глава 1 этаж

As a daughter, I travel in the world of Gulong Глава 110 : 109Глава 1 этаж Я путешествую по миру Гулонг РАНОБЭ

Глава 110: 109Глава 1 этаж 10-09 Глава 110: 109Глава 1 этаж

Инн.

Гу Чаншэн помыл руки поздно вечером.

Гасив свет, в окне отражался только тусклый лунный свет.

Утром в Пекине в начале марта было еще очень холодно.

В кузнице подняли печь.

Кузнец средних лет, очевидно, практиковал какое-то кунг-фу. Хотя все продавцы одеты в толстую одежду, он одет в пальто и имеет две голые руки. Он кричит на ученика, который даже не может потяните сильфоны. Выберите те железные материалы, которые находятся поблизости.

Очень немногие клиенты приходят к двери рано утром.

Меньше женщин-покупателей подходят к двери.

Сегодня у двери магазина стояла женщина и рассматривала оружие в его магазине.

Кузнец взглянул на него, не поздоровавшись. Если бы он хотел что-то купить, покупатель, естественно, попросил бы об этом.

Он человек, который не любит говорить.

Основная цель его магазина — настройка лучших материалов, приносимых другими. Он помогает делать их за плату за рабочую силу. В магазине не так много вещей. В нем есть только несколько обычных видов оружия, которыми можно похвастаться. Это не очень хороший материал, но качество изготовления превосходное.

«Какова цена этого меча?»

Женщина указала на меч, висящий внутри.

Кузнец взглянул и покачал головой:»Не для продажи».

Гу Чаншэн скривил губы и был бы рад обменять два ножа, которые он спрятал прошлой ночью.

Найти полезное оружие непросто.

Она немного скучала по мечу.

«Можете ли вы арендовать его мне?»

Гу Чаншэн немного подумал и сказал с улыбкой.

Кузнец помолчал. Это утверждение показалось ему новым? В этом мире я слышал только об аренде магазинов, машин и лошадей. Где взять напрокат оружие?

Он спросил с удивлением:»Что ты делаешь с этим мечом?»

Гу Чаншэн сказал:»Конечно, он убивает людей».

Сказав это, в магазине вдруг стало немного холоднее. Кузнец необъяснимым образом коснулся его руки, посмотрел на женщину, а затем на меч, покачал головой и сказал:»Если это плохой меч, просто выставь его, чтобы покрасоваться».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Гу Чаншэн небрежно сказал:»Сегодня нет ни места, ни времени. Это хороший меч, который можно найти».

Кузнец серьезно посмотрел на нее и сказал:»Не могу дождаться? Чтобы получить от меня хороший железный меч, стоит всего 72 серебра. Если у вас есть материалы, он будет стоить всего 12 серебра.

«Это то же самое..

Кузнец какое-то время не реагировал. Что они все имели в виду? После нескольких слов разговора выяснилось, что она действительно пришла сюда, чтобы купить меч. Хотя это было немного странно, она подумала об этом и вытащила со дна полки железный меч.»Вот этот. Материалы хорошие, но качество изготовления не очень. Если хочешь, я возьму с тебя плату за материал.»Это блокнот, напечатанный его учеником. Его также нужно закалить и расплавить. На этот раз это позволяет избежать потерь и закалки.

Гу Чаншэн взглянул, и он действительно был хорош.

Плати и держи Держа железный меч и оставив кузнеца, глядя на свою спину, она почему-то почувствовала себя немного одинокой.

Покачав головой, чтобы избавиться от этого чувства, он убрал деньги и продолжал убеждать ученика наполнить мехи.

Восходящее солнце постепенно исчезло. Гао Шэн рассеял большую часть утреннего холода. Сегодня не было ветра. К этому моменту люди были одеты в толстую одежду. уже было немного тепло, поэтому он снял толстую одежду и переоделся в тонкую.

После еды он прошел мимо небольшого здания и посмотрел на Гу Чаншэна. На мгновение мне показалось, что я увидел Хуа Уке

Молодой человек в белой одежде, нежный, как нефрит, сидел перед окном на втором этаже со слабой улыбкой на лице. Если не смотреть на его лицо, то можно'»Я не скрывал своего лица. Лайчжэнь почти заставлял людей признать свою ошибку в трансе.

В это время он улыбался и смотрел наружу, в его глазах не было ни света, ни фокуса.

Он был слепой человек.

Гу Чаншэн повернулся и посмотрел на открытую дверь на первом этаже небольшого здания, наполненного цветами.

Хуаманлоу

Говорят, что дверь небольшого здания, где живет Хуаманлоу, всегда открыта, ожидая, когда войдут люди, нуждающиеся в помощи.

Это слепой человек, который любит цветы и жизнь.

Оглядываясь назад, Гу Чаншэн, вероятно, догадался о его личности и просто подумал о его темпераменте

Все ли люди с именем Хуа такие?

Хуа Маньлоу тихо вдыхал аромат цветов, внезапно слегка повернул голову и сказал:»Это мастер!»

«А?»

Лу Сяофэн села на стул позади него и выпила. Выпив и услышав слова, она взглянула на него:»Что за мастер?»

Хуаманлоу сказал:»Ты знаешь, что я слепой».

Лу Сяофэн улыбнулся и сказал:»Тогда как ты его узнал?» От мастера?»

Хуа Маньлоу указала на свое ухо, повернула голову и некоторое время молчала, а затем сказала с торжественным голосом. выражение:»Он очень высокий мастер».

Лу Сяофэн подняла брови и с любопытством спросила:»Как высоко?»

Хуа Маньлоу слегка покачала головой.

Лу Сяофэн почти подпрыгнул. Он и Хуаманлоу — близкие друзья. Естественно, он понял, что имел в виду Хуаманьлоу. Трудно было оценить.

Он удивленно спросил:»Ты не можешь быть выше Му Даоса.».»

Хуа Маньлоу слегка нахмурился и в замешательстве сказал:»Это немного странно, но он мастер».

Лу Сяофэн уже прижался к окну и посмотрел на шумную улицу, но там никого не было. Нет и следа хозяина.

Хотя Хуа Маньлоу слеп, он острее большинства людей с хорошим зрением. Хотя у многих людей есть глаза, они не могут видеть ясно, как такой слепой человек, как он.

Лу Сяофэн не сомневался в суждении Хуаманьлоу.

Погладив бороду, он покачал головой и откинулся на спинку стула, чтобы выпить. Днем не было даже дуновения ветра.

Гу Чаншэн сидел у подножия горы за павильоном Чжугуан Баоци с мечом в руке. Перед ним лежали четыре трупа, все они были одеты в черное и в масках.

Быть мишенью организации-убийцы – это нехорошо.

Особенно в таком мире.

Имея дело с такого рода организациями, чем больше времени вы дадите им на подготовку, тем больше вероятность того, что произойдет что-то неожиданное — если план достаточно тщательный, Хо Сю может даже заставить Лу Сяофэна захватить его. действие, и он, возможно, даже сможет соблазнить Симэнь Чусюэ.

В отличие от мира несравненных близнецов, здесь сложно отличить правду от лжи, добро от зла.

Поскольку я запутался без причины——

Лучший способ избежать неожиданности — удивить другую сторону.

С приближением сумерек она взглянула на закат, а затем подошла к задней части горы после того, как оранжево-красное пятно полностью исчезло.

Гора была невысокой, но очень красивой. Поднявшись на гору несколько миль, она села отдохнуть и стала ждать, пока полностью наступит ночь.

Когда темнеет, свет на горе становится особенно ярким.

Фигура в синей рубашке подошла.

Несколько мужчин в черном выскочили из леса, но упали, как только появились в поле зрения.

Железный меч, изготовленный учеником кузнеца, оставил на их телах смертельные раны.

Шаги вообще не прекратились.

Идя медленно, шаг за шагом, так же небрежно, как при ходьбе, давление, которое это оказывает, очень тяжелое.

Когда она вышла из леса, она не была испачкана кровью, но от нее сильно пахло кровью.

Пройдя через лес, мы пришли к ярко освещенному месту. Это небольшое здание за горой. Многие знают, что это резиденция Хо Сю, самого богатого человека в мире. Но мало кто знает, что это еще и первый этаж Tsing Yi Глава.

Почти никто не знает, что Хо Сю, самый богатый человек в мире, является главой Дома Цинъи.

Что плохого в том, что всем нравится рыть ямы в горах?

Гу Чаншэн стряхнул кровь со своего меча и посмотрел на маленькое здание.

В маленьком здании было тихо.

Ярко-красная дверь закрылась, она шагнула вперед и вошла с громким грохотом и летящими опилками.

Перед ним стоял ошеломленный мастер Башни Цин И, застигнутый врасплох.

Хо Сю ждал отчета от своих людей в секретной комнате.

Но долго никто не приходил.

Внезапно он принюхался, и из коридора донесся слабый запах крови.

Почти 7-летний мужчина внезапно изменил цвет и уставился в сторону коридора.

Как?!

Нет, абсолютно невозможно!

От отслеживания контактов до контакта»от двери к двери» прошло всего 2 дня. Какой это ответ, насколько решительный и насколько быстрый?

Даже уникальный Лу Сяофэн и несравненный фехтовальщик Симэнь Чусюэ никогда не смогут этого сделать!

Но кто еще?

На лице Хо Сю отразился ужас. Он внезапно понял, что был безрассуден — нельзя сказать, что он был безрассуден.

Как мог быть на свете такой человек?

Кто-то, кого просто дразнили, а затем за короткое время нашел это место и пришел к нему в гости?

Суть убийцы – это сокрытие и планирование.

Если бы первый этаж Главы Цин И было так легко найти, здание Цин И давно бы исчезло!

Но этот человек уже прибыл.

Лезвие обычного железного меча было запятнано кровью, а у человека, который держал его, была прекрасная и красивая рука.

Из коридора появилась фигура в зеленой рубашке.

Даже не успел активировать механизм.

Хо Сю смотрела на ее лицо с сомнением, ужасом и недоверием.

Старик, которому почти 7 лет, должен был повидать достаточно вещей, тем более что он является лидером мира.1 Богатый человек из дома Циньи имеет больше опыта и знаний, чем обычные люди. Он должен ему нечего сообщить.

Но он словно увидел привидение.

«Ты удивлен?»

Мужчина взмахнул мечом и сказал:»Честно говоря, ты меня тоже удивляешь».

Слова внезапно прекратились.

Она тоже была ошеломлена.

В подземном зале на стене в центре первого этажа Главы Циньи висит очень старый портрет.

На картине изображена женщина в синей рубашке.

Она скрестила руки перед собой и держала в руке простой меч в ножнах.

Внешность богатырская, брови как звезды.

В этот момент в подземной секретной комнате время, казалось, остановилось.

Хо Сю медленно сделал шаг назад, и перед ним, как молния, пронзил железный меч.

«Скажи».

Мужчина сделал один шаг и выплеснул свою истинную энергию, которая отличалась от предыдущей, казалось бы, случайной. Импульс был толстым, как гора, и устремился к нему. лицо.

«Откуда взялась эта картина?»

Хо Сю мгновенно покрылся холодным потом.

1 Должно быть, что-то не так.

Читать»Я путешествую по миру Гулонг» Глава 110 : 109Глава 1 этаж As a daughter, I travel in the world of Gulong

Автор: Duck in the Pot
Перевод: Artificial_Intelligence

As a daughter, I travel in the world of Gulong Глава 110 : 109Глава 1 этаж Я путешествую по миру Гулонг — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Я путешествую по миру Гулонг

Скачать "Я путешествую по миру Гулонг" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*