I’m chasing rough guys in the 80s Глава 758: Знание — сила Я преследую Грубых Парней в 80-е РАНОБЭ
Глава 758 : Знание — сила 07-17 Глава 758 : Знание — сила
«Огонь!»
Кто-то крикнул снаружи.
Суйзи выглянула в окно и увидела густой дым, клубящийся из дома двух теток перед ней.
Увидев это, несколько рослых мужчин во дворе Суизи побежали к переднему двору с водопроводными трубами и ведрами.
Мать Фань Си не волнует, горит ли чей-то дом, она заботится только о том, чтобы вернуть деньги сына.
«Раз уж вы наговорили, тетенька, больше не буду скрывать. Я считаю ненадежным использовать детей для определения партнеров, вот видите, вы можете вернуть моему сыну деньги?»
Суози была обеспокоена пожаром в соседнем доме и ей очень хотелось выбраться, поэтому она стала короткой.
«Возмещение денег тети — это дело одной фразы для вашей семьи, если Фань Си проявит инициативу, чтобы упомянуть об этом нам, мы вернем деньги сейчас».
Суйзи знает, что с Фан Си сердце, он абсолютно невозможен Высокая вероятность такого поведения лишения инвестиций является самооценка. В этом случае, пока конфликт возвращается и их внутренние проблемы решаются внутренне.
«Но…» Мать Фань Си немного встревожилась.
Она не смогла убедить сына, что хочет найти Суизи.
Суйзи не хотела связываться с ней, поэтому вышла и увидела, как Юй Цзинтин бежит с детьми.
«Что происходит?»
«2 Склад у тети горит, почему она не знает когда это случилось, она и блины, и все тушат пожар? заднюю дверь и идите к дому Сяопана и подождите, пока дым рассеется, прежде чем вернуться.»
Пожар уже довольно большой, и два дома находятся недалеко от Цзинтина, опасаясь, что дым будет плавать и вести жену и ребенка передачи.
Мать Фань Си по-прежнему упорно следит за Суйцзы и не сдастся, пока сегодня не заберет деньги сына.
«Тетя Суйзи советует вам тщательно выбирать партнера, когда вы делаете большие дела. Говоря о кисточках.
«Большая девочка, ты хочешь, чтобы она обняла тебя?» Юй Цзинтин была раздражена матерью Фань Си, указывая на мать Фань Си, и спросила Луолуо.
Луолуо не хочет трясти головой, как погремушкой.
Прежде чем его отец спросил его, Бобо повернул голову в сторону и не спросил его спасибо.
Отношение детей уже показало, что 1 Ци Суйцзы считает, что двое ее детей умеют ценить сокровища.
Не все готовы их обнимать.
На первый взгляд, мать Фань Си недальновидный человек. Она совершенно не похожа на человеческий дух Фань Си. Родить такого ребенка-это либо регресс к среднему, либо предвидение отца.
Мать Фань Си слышала, что они все еще используют детей в качестве примера, и что сделало ее еще более неудовлетворенной и подавленной, так это то, что двое детей отвергли ее и разозлились.
«Пусть бабушка обнимет бабушку конфеткой!» Она достала из кармана конфету, пытаясь подкупить двоих детей.
Я не верю, что могут понять эти два маленьких ребенка?
Поймать наживку за считанные минуты.
В результате двое детей затрясли головами еще яростнее, и казалось, что на их маленьких лицах была написана строчка: Мобэй Лао-цзы.
В это время к воротам дома Сяопана также подошла группа людей. Отвергнутая мать Фань Си была так зла, что не обратила внимания на то, как уговорить двоих детей. Она случайно наткнулся на кого-то.
«Извините, вы в порядке?» — спросила мать Фань Си.
Высокий мужчина, которого она ударила, был высоким мужчиной, который выглядел моложе 3 лет и был довольно энергичным, смотрящим на солнце и красивым, но выражение его лица было немного свирепым.
«Можно ходить и смотреть», — сказал мужчина.
Он нес содержимое матерчатого мешка и шел по дороге с легким позвякиванием, немного похожим на декоратора.
В это время Юй Цзинтин привела Суй Цзыняна и других в больницу. Услышав звук, оглядываясь назад, это было тривиальным делом и не принимало его близко к сердцу.
Случилось так, что порыв ветра пронесся над телом мужчины, и по ветру запах попал в нос Юй Цзинтингу, и он был взволнован.
Без колебаний большие руки подтолкнули Нян Суйцзы к двери и сказали удивленным глазам Суйцзы:»Дверь заперта.»
Мать тоже подняла голову. Юй Цзинтин вытащила пилу из матерчатого мешка и закричала на Юй Цзинтин
«Хорошо, Ву Далан! Съешь мою пилу!»
Суйцзы увидел, что происходит, прежде чем он заметила, что происходит Высокий мужчина вытащил пилу и хотел порезать Ю Цзинтина. Когда он подошел ближе, она почувствовала сильный пряный и пряный запах тела мужчины, и она внезапно отреагировала.
Этот человек — лучший друг Фан Лили, сумасшедший самопровозглашенный Ву Сун!
Все время с топором, приколотым к поясу, Юй Цзинтин не паниковал и вытащил топор, чтобы разрубить пилу мужчины.
Эта сцена поразила всех, мать Фань Си, которая не успела войти в больницу, была ошарашена и стояла там, бормоча
«Что? Что ты делаешь?»
«Входи быстро!» крикнула ей Суизи, привлекая внимание невропатии.
«Хорошо, Ли Пин’эр, ты действительно хочешь, чтобы мой золотой лотос съел меня!»
Суйзи поспешно закрыл дверь и подпилил ее к железным воротам. Спайк 1 подпрыгнул.
Юй Цзинтин догнал мужчину и оттолкнул его, и они продолжили драться.
Ценность силы Ю Цзинтина всегда была очень высокой, и у него почти не было противников, но на этот раз все по-другому.
Противник был психопатом, который прыгнул в зоопарк и убил тигра. Он был настолько силен, что даже если бы Юй Цзинтин сражался против него, ему пришлось бы сделать все возможное.
Увидев Суйзи, она поспешно достала из сумки перцовый баллончик, но они вдвоем сражались вместе и не осмелились нанести удар, опасаясь причинить вред Ю Цзинтин.
«Отец, давай!» Луолуо подбадривала отца через железные ворота, этот ребенок действительно не боится быть смелым и страшным.
Цзяо Цзяо уже подбежала, чтобы позвонить Сяопану.
Но Бобо спросил Suizi.
«Мама, почему она назвала тебя Ли Пин’эр, кто это? Цзиньлянь Цзиньлянь из Water Margin?»
«Он думает о себе как о Ву Сун. Ли Пин'»Эр — чиновник маленькой жены Симэнь Жэня, а Цзинь Лянь — соперники в любви — сын не успел на популярную науку». что его душа выйдет из его тела, чтобы вместе сражаться с врагом.
А мать Фань Си с другой стороны казалась напуганной и глупой, поэтому она не знала, что все еще бежит туда.
«Нет! Он отступил на 2 шага.
«Этот маленький сильный человек, как ты можешь говорить, что семья неправа?!»
«Ты Ву Сун и зовешь моего папу Ву Далангом, тогда он твой брат. Почему ты убиваешь собственного брата?!» Книга злодеев Бобо не зря каждую минуту выясняла отношения между персонажами после прочтения.
Это предложение было подобно удару молнии в психически больного человека. Он отступил на 2 шага и в ужасе посмотрел на Юй Цзинтина.
«Правильно, я Ву Сон, а ты Да Лан, я не должен был позволять тебе принимать лекарства! Сацзя на самом деле убил своего собственного брата»
Выбрасывая пилу и вставая на колени лежа на земле, обхватив голову руками, Юй Цзинтин горько воскликнул
«Брату поклоняется младший брат!»
Суйзи прикрыла рот рукой, упс????
Конечно, она не могла общаться с невропатией, как нормальные люди. Ее сын действительно талантлив.
Читать»Я преследую Грубых Парней в 80-е» Глава 758: Знание — сила I’m chasing rough guys in the 80s
Автор: Niuniu honey
Перевод: Artificial_Intelligence
