I’m chasing rough guys in the 80s Глава 751: Хорошие отношения и никогда не ссориться Я преследую Грубых Парней в 80-е РАНОБЭ
Глава 751: Иметь хорошие отношения и никогда не ссориться 07-17 Глава 751: Иметь хорошие отношения и никогда не ссориться
«Эй~» Луолуо щиплет тонкую змею и поднимает ее.
Ю Цзинтин онемела и испугалась.
Хочу схватить, но боюсь, что змея окажется ядовитой и укусит мою дочь.
В этот момент Ю Цзинтин почувствовала давно утраченный страх.
Но вскоре он обнаружил, что у змеи в руке его дочери, похоже, были какие-то проблемы, и она не двигалась.
«Невестка — это весело~» Луолуо тряслась из стороны в сторону, лицо Цзяоцзяо побледнело, она действительно боялась этих вещей.
Змея огрызнулась.
Юй Цзинтин только что увидел, что это образец змеи.
Цзяоцзяо вздохнула с облегчением, ошеломленно уставилась на сломанную змею в течение 2 секунд и воскликнула:»Ух ты!
«Длинный червь мертв»
Это не потому, что она боится, но она просто думает, что маленькая змея такая жалкая.
«.» Впервые Юй Цзинтин почувствовал, что он передал своей дочери этот ген, что казалось мошенничеством.
Долго сдерживаясь, она просто сказала:»Девушка, ты слишком тигр».
Цзяоцзяо тоже оправилась от этой встречи, вытерпела страх и бросила сломанную вещь — уговаривал его брат обнять Луо Луо, грустно плача.
Луолуо плакала так, как будто потеряла весь мир, чтобы помешать Ю Цзинтин»жестоко» выбросить этого милого, по ее мнению, длинного червяка, поэтому ей пришлось устроить для нее роскошные похороны.
Юй Цзинтин, которая откликнулась на просьбу дочери, могла только ответить на него и завернуть его в бумагу, чтобы сестра не боялась положить его на ноги в знак протеста.
«Положи длинного жука на стул!»
«Второй пилот там, где твоя мама сидит, а твой длинный жук либо под ногами, либо в багажнике брошен.»
«На самом деле, я хочу обнять» Луолуо чувствует себя обиженным.
«» Волосы Цзяо Цзяо встали дыбом!
«Хорошо, ради моей сестры, сначала меня обидят, а потом я вернусь и найду самую красивую коробку, чтобы положить ее в нее»
«Цзяоцзяо, ты не кажется, в молодости такого не было. Ты была так счастлива, когда я пекла для тебя кузнечиков тогда, я даже жарила для тебя лягушек, а ты не слишком усердствовала, почему ты так боишься, что ты Теперь ты боишься мертвой змеи?» Юй Цзинтин поддразнил сестру.
Цзяоцзяо был так зол, что пнул свой стул, почему он упомянул, что ест эти вещи? Это отвратительно!
Но сидеть и думать об этом интересно.
«Почему то, чего вы не боялись в молодости, становится страшным, когда вы вырастаете?»
«В этом отношении ваша невестка совершенно не похожа на вас.»
«О?.
«Твоя невестка в детстве всего боялась, а когда подрастет, то и мышонка в портфель закинет, и крышу сорвет..»
«. Ты положил мышь в ее портфель?»!»Цзяоцзяо думает, что способность ее брата жениться на жене — это действительно дым из могилы предков.
Если кто-то осмелится положить эту вещь в ее школьную сумку, она сможет прогнать ее за 2 мили с помощью мачете. Какой злой.
«Мышонок очень милый..
«Хочу!»»Луо немедленно подняла руку, кто может отказать Ке Кеайай?»
«Посмотрите, какая знающая моя дочь.»Юй Цзинтин нашел доверенное лицо:»Когда я вернусь, мой отец найдет тебе одного, чтобы ты оставил его себе..
Цзяоцзяо подумал о мышах, и у него по всему телу пошли мурашки.
«Если ты посмеешь дать Луолуо что-то, что превышает стандарт бактерий, моя невестка не будет отпусти тебя к кангу!.»
«О, я глава семьи!» Делай что хочешь! Я из тех, кого пугают киски? 1 Повернись и сделай улыбающееся лицо своей дочери:»Мыши-дочки на самом деле не такие забавные. Папа даст тебе двух цыплят, разве нельзя поймать котенка?.
«Но я все еще думаю, что ублюдок забавный!»»Эстетика Луолуо также унаследована от Цзинтина.
Увидев, как Цзяоцзяо хихикает, Юй Цзинтин не могла перестать жаловаться:»Поторопись и придумай, как вылечить Луоло для меня!»
«Почему бы тебе не вылечить мою невестку -закон?»
«Хех», — усмехнулся Юй Цзинтин, — если у него была возможность справиться с Суйзи, зачем ему притворяться, что он принуждает?
«Прежде чем пойти домой, закопайте своего длинного червя, пока его не увидела ваша мать».
«Почему? По телевизору показывают трупы, чтобы попрощаться». ритуал.
«Если твоя мама увидит, что оборачивается, вы, ребята, попрощаетесь со мной вместе!»
Тогда она дала им обоим пощечину, когда клала мышонка в портфель.
Если бы она увидела такую »симпатичную» длинную червячную кисточку, разве она не разжевала бы его и не проглотила?
«Брат, почему в твоей машине экземпляры змей? Ты не такой бессовестный, чтобы пугать меня этой штукой?»
«За кого ты меня принимаешь? паршивцы Что мне от этого будет?»
Пусть знает его жена, почему бы не выгнать его из постели?
Конечно, нельзя расстелить на полу коврик и тащить жену вниз»Я не знаю, что такое мир». Через несколько секунд гиппокамп, который был занят пещеристое тело восстановило свою функцию.
Как могло быть чучело змеи в его машине?
Я только что зашел во Дворец детей и там есть экземпляры. Может быть, Тонг Тонг украл его, пока другие не обратили внимания?
А почему он упал в машине или положил его под автомобильный коврик? Юй Цзинтин просто подумал, что это Тонг Тонг украл образцы из Детского дворца других людей с грязными руками и ногами.
Я чувствую, что это хорошая возможность развязать узел в сердце Suizi.
«Лучше отнести эту змею домой и похоронить ее», — сказал Ю Цзинтин.
Цзяоцзяо не знала, что происходит, но Луолуо радостно захлопала в ладоши.
«Просто закопайте его под деревом во дворе бабушкиного дома. Дайте мне пощипать пальцы и считать по фэн-шуй, детка.»
Ее бабушка Ван Цуйхуа дала ей научиться считать сжимая пальцы.
«Это геомантическое сокровище, а не геомантическое сокровище», — поправила Цзяо Цзяо.
«Младенцы фэн-шуй немного симпатичнее.» Луо Луо серьезен.
Ну, да здравствует милота. Цзяоцзяо пожала плечами, ей не терпелось увидеть фотографию невестки, бьющей брата.
Суйзи зашла на кухню, когда вернулась домой после того, как помогла Ю Цзинтин с компанией.
Когда Чен Лицзюнь пришла искать ее, она сразу поняла, что ее дочь обеспокоена.
«Почему я вспомнил, что был в плохом настроении после готовки?»
«Я в порядке, и я дам ей выходной, если что-то случится дома.»
Сестра Ван, о которой упомянула Суйзи, домашняя няня.
«О, так что ты собираешься приготовить сегодня?» — спросил Чэнь Лицзюнь.
«Говядина в соусе. Суйцзы машинально ответил на призыв сына съесть говядину с соусом.
Чэнь Лицзюнь с улыбкой сравнил разделочную доску.»Чэнь Лицзюнь подняла брови.
«Я не ем говядину с соусом, я ем пельмени с говядиной—» Суйзи настаивала на том, чтобы сказать»пельмени с говядиной».
Тонг Тонг внезапно понял, что ему нравится так много пельменей из говядины. Сторона становится»Я ем пирог с говядиной!.
Нежелание иметь какое-либо отношение к своей прошлой жизни — ее последнее упрямство.
Чэнь Лицзюнь сдержала шутливое выражение лица, и ее тон стал серьезным.
«Вы ссориться с Цзин Тином?»Она давно не видела свою дочь рассеянной.
«Как я могла с ним поссориться? Цзин Тин хорошо ко мне относится, мы никогда не ссорились.»Сюйзи вернулся, как только Юй Цзинтин закончил говорить.
Юй Цзинтин в спешке пошел в туалет, чтобы помочиться, Луолуо подбежал с газетным мешком и набил его для Суйзи.
«Мама, поделись!.
Suizi открывает мир, чтобы заморозить.
«Юй Цзинтин!»
Крик Суйцзы был передан в туалет и Юй Цзинтин был так напуган, что даже вернулся обратно.
Чен Лицзюнь подняла брови, у нее хорошие отношения и она никогда не ссорится?
Читать»Я преследую Грубых Парней в 80-е» Глава 751: Хорошие отношения и никогда не ссориться I’m chasing rough guys in the 80s
Автор: Niuniu honey
Перевод: Artificial_Intelligence
