
I cried over the entire world of cultivation Глава 541: Жизнь похожа на сон. Я плакала над всем Миром Культивирования РАНОБЭ
Глава 541: Жизнь подобна сну 05-28 Город Сунфэн.
Инь Шувэй и Чжао Фуи стояли на отремонтированной городской стене и издалека видели, что оборонительные порядки трех городов на восточной и западной сторонах были успешно соединены в один.
Большой массив световых завес простирался через восток и запад, сияя в темной ночи, как световой люк в чрезвычайно холодном месте и креп-миртовые звезды в небе, отражавшие сердечные струны.
«Благодаря вашей помощи на этот раз мы сможем построить это формирование за полмесяца».
Инь Шувэй искренне поклонился Чжао Фуи.
Чжао Фуи протянула руку:»Это то, что я должен сделать. Кроме того, я также пообещал Ван Шу завершить формирование как можно скорее. Она все еще ждет тебя в горах Тайсюань. Она может остаться там еще на один день. 1 опасность».
Инь Шувэй кивнул и сказал:»Она очень хороша. Я видел информацию, которую она прислала обратно, и нашел почти всех демонов-охранников. Вы можете отдохнуть. заверил, что на этот раз коалиция трех городов вернет демонов в горах Тайсюань. Мы убьем весь клан и полностью вернем вашего доброго племянника.»
«Я оставлю это вам.
Инь Шувэй все еще немного волновалась, когда думала о том, чтобы отправиться завтра.»Сможет ли один человек действительно защитить это место?»
Чжао Фуи усмехнулся:»Это тот строй, который я использовался, когда я сопротивлялся призрачному приливу в земном духовном мире. С помощью моего друга Ли Цзючуаня я сопротивлялся десяткам тысяч. Призрачный прилив 3-й.»
«Теперь эта формация улучшена и усовершенствована мной, она интегрирована с моей душой и эквивалентна натальной магической формации. Если вы сможете вернуться к поддержке в течение 5 дней, даже если демоны придут ко мне с десятитысячным войском, это не будет проблемой..
Инь Шувэй посмотрела в сторону горы Тайсюань, в ее глазах вспыхнул свет победы.
«Не волнуйтесь, для повторного взятия не потребуется 5 или 3 дней. мой..
.
«Юээр, на что ты смотришь?.
Цзян Юэбай пронзила палящее солнце, и резкий шум в ушах заставил ее закружиться мозг. Она отшатнулась назад, и ее поддержали щедрые руки на спине.
Темная Мужчина присел перед ней на корточки и поднял ее шляпу, чтобы защитить ее от солнца. Рукавами он помог ей вытереть горячий пот с лица.
«Глупая девчонка, солнце такое ядовитое».»Ты всегда стоишь под солнцем и смотришь на него. Ты не боишься, что тебя поймают. Что мне делать, если я не смогу выйти замуж в будущем, если мои глаза ослеплены светом?.»
Грубые пальцы мужчины зажали его нос, в котором все еще пахло рисом.
Цзян Юэбай внезапно уставился на мужчину перед ним, его разум опустел, и он не мог думать ни о чем. Все кажется очень неловким, и что-то не так.
Точно так же, как тепловой удар после воздействия палящего солнца, кружащийся шум, щебетание насекомых и кваканье лягушек заставляют меня скучать и больной.
«Юээр, отдохни там в тени деревьев и выпей немного воды. Позже вернись в деревню, чтобы забрать брата из частной школы. Твоя мать должна быстро приготовить обед и оставшийся рис отдай папе.»
Шляпу натерли на голову и снова надели, чтобы защититься от палящего солнца.
К Цзян Юэбай медленно возвращалась память: это было время, когда летом созрел рис, и она вместе со своим отцом собирала последний кусочек риса на полях.
Ей уже 2 года, и она может идти работать в поле, чтобы помогать родителям.
Если я не буду больше помогать своим родителям сейчас, мне будет трудно увидеться с родителями и младшим братом через три года, когда я выйду замуж.
Цзян Юэбай подошла к краю поля, открыла глиняный горшок, наполненный водой, вылила себе в желудок миску сладкой колодезной воды, вытерла рот рукавом и почувствовала, что все ее тело посвежела и почувствовала себя живой.
«Девочка Юэ, дай и дедушке миску».
Старик с серпом прошел под деревом, сгорбился и ударил себя по талии. Цзян Юэбай 1 засмеялась, увидев его..
«Хорошо, дедушка Тао».
Господин Тао одной рукой взял миску с водой, а другой рукой засунул кусок сушеного мяса в рот Цзян Юэбая.
Цзян Юэбай ел с улыбкой:»Дедушка, ты так хорошо ко мне относишься. С тех пор, как умерли мои бабушка и дедушка, ты был для меня лучшим во всей деревне.
Мистер Тао улыбнулся и сказал:»Дедушке нравится видеть, как ты смеешься. Когда ты улыбаешься, дедушка чувствует, что он наполнен медом. во второй половине дня не забудь пойти к дедушке домой, чтобы прочитать то, что ты не читал вчера. Дочитал готовую книгу..
«Хорошо!.
Цзян Юэбай согласился с улыбкой, взял бамбуковую шляпу и пошел в деревню Цзянцзя на западе.
В каждом доме в деревне белые стены и черная плитка, и вьется дым от готовки., и воздух наполнен аппетитным ароматом…
Цзян Юэбай вспомнил, что г-н Тао был приезжим, и казалось, что его взял к себе деревенский староста, потому что его жена умерла молодой, и он был обескуражен и скитался.
Раньше он был учителем в частной школе, и девочкам в деревне не разрешалось учиться. Он был готов научить их читать в частной школе.
Идя по дороге, Цзян Юэбай вспоминала каждую крупицу своей жизни в Цзянцзякунь. Она была всем довольна. Единственное, что ее беспокоило, — это замужество в будущем.
Она не хотела выходить замуж и Сопротивлялась всем сердцем. Она всегда чувствовала, что ее жизнь не должна быть такой, как у ее матери, выходящей замуж и готовящей суп. Так что же ей делать?
Цзян Юэбай снова подняла шляпу, глядя на ослепительное палящее солнце
Ее снова охватило мучительное чувство, заставившее ее почувствовать, что все было немного противоречиво, но она не могла придумать ничего плохого.
Когда она бросилась в частную школу Утренние занятия только что закончилось, и Цзян Юэбай стоял в тени под стеной.
Две очень роскошные кареты были припаркованы под тополем через дорогу, и их ждали слуги.
1 фонарь с надписью»Лу Ши» и 1 фонарь с надписью»Се Ши».
Семья Лу — известная семья в своем районе, а семья Се — богатая торговая семья.
Потому что Мастер Ли из их частной школы был анонимной знаменитостью, которая любила оставаться в сельской местности. Молодая женщина из семьи Лу и единственный сын семьи Се пришла спросить совета, узнав об Мастере Ли..
Только Цзян Юэбай знал, что женщина из семьи Лу была замаскирована под мужчину.
«Жаль, что у меня нет денег, чтобы заплатить Шу Сю, иначе я бы переоделся мужчиной и пошел слушать лекцию».
Цзян Юэбай опустил свой голова и думал о том, как он мог бы заработать много денег. Если бы он мог пойти в горы, просто попасть на золотой рудник.
«Юээр!»
Из дверей частной школы раздался полный радости голос. Цзян Юэбай поднял глаза и увидел Лу Наньчжи, замаскированного под мужчину, улыбающегося ее.
«Анан!»
Лу Наньчжи быстро подошел к Цзян Юэбаю, обернулся и взял стопку бумаги из рук книжного мальчика.
«Вот что сказал сегодня Мастер Ли: я все это записал для тебя».
Цзян Юэбай улыбнулся и согласился:»Анан, ты такой добрый.
Она и Лу Нажи»не знали друг друга без ссоры». Однажды она и ее брат обсуждали статью у реки: некоторые разные мнения были услышаны Лу Нажи, который был на прогулке и начала спорить.
Лу Наньчжи возражала. Однако она не была ни сердита, ни недовольна тем, что ее семейное происхождение и ее клятвенные отношения с Цзиньланом были достойны быть сестрами.
После этого Лу Наньчжи все записала Ли Фузи говорил это каждый день и давал ей это обсудить с ней.
«Кхм, кашель, кашель, кашель, кашель, что вы двое делаете? Вы понимаете, что мужчины и женщины не связаны друг с другом близкими отношениями? другой?.
Услышав этот голос, Цзян Юэбай повернул голову и закатил глаза. Это был Се Цзиншань, предок семьи Се во втором поколении.
Се Цзиншань, одетый в богатую одежду, за ним следовали двое молодых людей. Цзян Юэбай и Лу Начжи недобро переглянулись. Лу Наньчжи внезапно превратился в улыбку, когда повернулся к Цзян Юэбаю.
«Цзян Юээр, я принес тебе немного закусок приготовлено моим поваром, хотите попробовать? Попробовать?
Цзян Юэбай вздохнул и отказался:»Спасибо, молодой мастер. Пожалуйста, держитесь от меня подальше..
«Сестра!.
Младший брат вышел, и Цзян Юэбай попрощался с Лу Наньчжи, засунул стопку бумаг ему в одежду и поприветствовал младшего брата домой.
По дороге Цзян Юэбай спросил своего младший брат, что он узнал сегодня. У младшего брата было несчастное лицо, и он не мог сказать несколько слов. Цзян Юэбай был так зол, что покрутил ушами и начал его ругать.
«Сестра, пожалуйста, прости меня, я действительно не могу ходить в школу. Разве ты не можешь сказать своим родителям, что я могу научиться у вас столярному делу и ходить в школу?»
«Если бы все было так просто. Это было бы здорово!»
«Все в порядке, это действительно нормально. Сегодня Мастер Ли сказал, что в нашей стране Юнь женщины могут быть чиновниками. Мастер Ли также прочитал статью Я скопировала у сестры:»Он также сказал, что хочет встретиться. А что насчет тебя?»
Цзян Юэбай застыл на месте и сказал:»Юнь Го может иметь женщин в качестве чиновников. Как она могла забыть такую важную вещь? вещь?»
Но она, похоже, все еще не удовлетворена тем, что является женщиной-чиновником в суде.
Цзян Юэбай подняла голову и посмотрела на палящее солнце, ноющее чувство становилось все сильнее и сильнее. Она хотела большего.
«Сестра, посмотри, этот шарлатан снова здесь. Как ты думаешь, почему он такой красивый?»
Младший брат Цзян Юэбая одернул рукава, и он посмотрел на У стены стоял фехтовальщик в синей рубашке, похожий на чистый ветерок.
Цзян Юэбай вздохнул и потянул брата на себя.
Читать новеллу»Я плакала над всем Миром Культивирования» Глава 541: Жизнь похожа на сон. I cried over the entire world of cultivation
Автор: Qingji Sanren
Перевод: Artificial_Intelligence