
I CAN’T BE SWORD GOD Глава 18 Я не могу быть Богом Меча РАНОБЭ
Может ли мир стать хуже, чем это?
Полгода назад была бурная ночь.
Ван Лунци отправился в бордель в Ханчжоу, чтобы присутствовать на собрании со своими сомнительными друзьями. Проведя всю ночь на вечеринке, он в полночь поехал домой верхом. На обратном пути внезапно разразилась буря, и впереди было здание. Поэтому он укрылся в нем.
К его удивлению, в этом доме жила одна красивая девушка.
Эта девушка была прекрасна и полна страсти. Она не только пригласила его в дом, чтобы он искупался и переоделся, но и угостила его десертами.
Ван Лунци ранее хорошо проводил время в борделе. У него не было никаких злых мыслей в уме, как у святого.
Но как только он вошел в спальню девушки, он словно потерял душу и переспал с девушкой.
Когда он снова проснулся, он обнаружил, что спит рядом с могилой.
Он побледнел от испуга, так как ясно вспомнил, что девушка сказала ему жениться на ней завтра в этот час.
Ходили слухи, что в эти несколько дней в городе Юйхан появилась невеста-призрак. Невеста-призрак околдовывала молодых мужчин, чтобы они сходили на ее могилу и занимались сексом, после чего они должны были жениться на ней. В противном случае она придет к ним домой и убьет всех в их семьях.
Но как живому человеку жениться на мертвом?
Живые должны умереть, так как мертвых нельзя воскресить.
С тех пор причудливой образом умерли двое или трое мужчин средних лет. Судебная коллегия сейчас занималась делами. Ван Лунци подумал, что, должно быть, столкнулся с невестой-призраком, поэтому быстро отыскал Чжоу Дафу.
Чжоу Дафу привел его к Ли Чу.
На следующую ночь Ли Чу отправился с ним на могилу невесты-призрака.
И действительно, появилась призрачная невеста в короне феникса и ритуальной шали, ехавшая в запряженной крысами повозке, одетая как невеста, когда она проплыла мимо.
Она посмотрела на Ван Лунци, затем на Ли Чу, как только приземлилась.
«Ты наконец-то вышел за меня замуж», — сказала она Ли Чу.
Ван Лунци не знал, хорошая ли это новость для него.
История закончилась тем, что Ли Чу безжалостно обнажил свой меч.
…
С тех пор Ван Лунци и Ли Чу были друзьями.
Он не очень часто видел Ли Чу, но относился к Ли Чу как к другу на всю жизнь, поскольку Ли Чу спас ему жизнь.
Ван Лунци для Ли Чу также был его лучшим другом, так как Ван Лунци пожертвовал большую сумму денег монастырю Дэюнь.
И вот этот его лучший друг приехал в монастырь в дождливый день в такой спешке.
Ван Лунци хорошо знал Ли Чу. Поэтому он пропустил ерунду и перешел сразу к делу.
«На этот раз я пришел к вам, потому что недавно влюбился в девушку».
«Она человек или призрак?»
«Конечно, она человек!» Ван Лунци потерял форму.»Все это время я увлекаюсь женщинами. Этот призрак был несчастным случаем!
Поняв, что он слишком остро отреагировал, Ван Лунци смущенно улыбнулся. Затем он снова сел с обиженным лицом.»Вы знаете, через что я прошел за последние шесть месяцев?»
Ли Чу чувствовал, что не может винить его за такую чувствительность. После того, как он переспал с призрачной невестой в прошлый раз, ему потребовались месяцы, чтобы восстановить свою энергию ян.
Сначала он думал, что наконец обрел свою жизнь.
Но когда он снова вышел, он понял, что новость о его встрече с призрачной невестой распространилась повсюду.
Люди разговаривали за его спиной всякий раз, когда он выходил на улицу.
Его сомнительные друзья высмеивали его с такими прозвищами, как»Отношения жизни и смерти»,»Призрачный рыцарь» и так далее. Но все было в порядке.
Больше всего его опустошили те девушки в борделе, презиравшие его.
По этой причине он даже подслушал болтовню топовой проститутки и старой сводницы в Доме Цветущей Весны.
«Этого парня переспал с призраком. Разве это не зловеще?»
«Еще бы! Переспать с мужчиной, которого переспал с призраком, будет то же самое, что съесть подношение за умершего на могиле. Как может быть лучше?»
«Фуу! Прекрати говорить об этом. У меня сейчас мурашки по коже по всему телу. Кому нужно его дело, пусть оно у нее будет. Я не приму его дела».
«Жаль, что призрак погубил такого хорошего молодого человека. Увы, кто отныне посмеет прикоснуться к этому нечистому?»
«Хм, для танго нужны двое. Он, должно быть, был кричаще одет посреди ночи, только тогда женский призрак нацелился бы на него.
Ван Лунци дрожал от гнева, услышав эти слова. Холодный пот был по всему его телу, а руки и ноги были холодными, из глаз неудержимо текли слезы.
…
«Как вы думаете, этот мир станет лучше?» Его глаза не могли не наполниться слезами, когда он вспомнил, что произошло много дней назад.
Ему было так больно.
Ли Чу кивнул и спокойно посмотрел на него, когда Ван Лунци заскулил.
«Ты мне не сочувствуешь? Я полгода не прикасался к женщине!» Его глаза были мокрыми от эмоций.
Ли Чу кивнул, а затем продолжил спокойно смотреть на него.
Ван Лунци хотел сказать больше, но его горе и гнев исчезли, когда он посмотрел на красивое лицо Ли Чу.
«Посмотри на себя. Если бы я был похож на тебя, те девушки из публичного дома не презирали бы меня.— пробормотал Ван Лунци, сделал паузу на секунду, а затем продолжил.»Вероятно, они и глазом не моргнули бы, даже если бы им пришлось делить постель со мной и женским призраком».
«Теперь вы можете сказать мне, с какой целью вы пришли?» — спросил Ли Чу с невозмутимым видом.
«О, чуть не забыл». Ван Лунци был слишком взволнован, когда рассказал ему о своих проблемах.
Он пришел в себя.»В каком-то смысле я вынужден перестать сейчас дурачиться. Но, если хорошенько подумать, я достаточно развлекался все эти годы. Может быть, мне пора найти достойную девушку, чтобы жениться.
«Но легче дурачиться, чем жениться. Моя семья — один из самых известных кланов в городе Юйхан. Так что моя будущая жена должна быть из ученой семьи. Более того, она должна быть добродетельной, верной и почтительной — все это необходимо.
…
«Итак, я искал, искал и, наконец, нашел позавчера.
Его глаза загорелись, когда он говорил об этом.
«Она поразила меня с первого взгляда. Ее прошлое, внешний вид, разговор и темперамент — все идеально, чего я никогда раньше не видел. В то время я решил, что не женюсь ни на ком, кроме нее.
«Но этот педераст — Чжао Лянцай — такой спойлер. Он тоже влюблен в эту девушку.
«Он должен был посмотреть на себя в зеркало. Кто он такой, чтобы соперничать со мной?
«Он делал это со времен Дома Цветущей Весны. Я позволил ему быть в городе Ханчжоу. В тот раз…»
Чем больше Ван Лунци говорил, тем злее он становился.
Чжао Лянцай был не кем иным, как молодым хозяином семьи Чжао, одного из самых известных кланов в городе Юйхан.
Причина, по которой Ван Лунци ранее сказал, что семья Ван была»одним из», а не»самым» известным кланом, заключалась в существовании семьи Чжао.
Семья Ван была главным соперником семьи Чжао.
Он снова отвлекся и продолжил говорить о обидах между двумя семьями.
…
Почувствовав скуку, Ли Чу засунул руки в рукава.
Ван Лунци быстро сел и вернулся к обсуждаемой теме, увидев выражение лица Ли Чу.»Утром я столкнулся с ним. Он упомянул случай, когда меня снова околдовал призрак. Он должен был вести себя более вежливо, чтобы не смущать меня перед моим лицом. Тот парень настоящий придурок. Я бы ударил его по лицу, и его семья уже устраивала бы его похороны, если бы кто-то меня не остановил. Тогда…»
Ли Чу нетерпеливо нахмурился.
«Мы оба заключили пари из-за гнева». Ван Лунци быстро вернулся к обсуждаемой теме.
«В арке резиденции Лю есть здание с привидениями. Его семья арендовала этот участок земли, но ничего не посмела сделать с этим домом с привидениями. Он поспорил со мной, кто из нас сможет выйти целым и невредимым из здания, проведя там ночь.
«Тот, кто первым отступит или убежит, проиграет пари и больше не сможет соревноваться за тех же девушек. Мало того, проигравший должен будет пойти в обход, когда он наткнется на победителя.
«Но оказалось, что он отказался первым. Поэтому мы добавили еще одно условие: мы оба можем привезти компанию. Итак, первый человек, о котором я подумал, был ты.
«Мы друзья, Ли Чу?» Ван Лунци схватил Ли Чу за рукава. — Ты единственный человек, который может мне сейчас помочь.
Ли Чу закатал рукава, на его лице не было никаких эмоций.
Дом с привидениями семьи Лю, а?
Как житель города Юйхан, он наверняка слышал об этом печально известном месте. Он просто не мог поверить, что эти два богатых пацана хотели пошалить в этом месте.
Все было немного сложно.
Ван Лунци заметил его колебания.»Ты поможешь мне на этот раз, и я оплачу ремонт всего монастыря Дэюн. В довершение всего, я увеличу монастырь в два раза по сравнению с его нынешним размером».
Ли Чу посмотрел на него.»Дело не только в деньгах. Мы друзья, не так ли?»
Читать Новелллу»Я не могу быть Богом Меча» Глава 18 I CAN’T BE SWORD GOD
Автор: Can’t be Pei’d
Перевод: Artificial_Intelligence