I didn’t want to become immortal Глава 92: Оно должно быть ближе к богам Я не хотел становиться Бессмертным РАНОБЭ
Глава 92: Это должно быть ближе к богам 06-19 Глава 92: Это должно быть ближе к богам
«Дин-динь-динь-дон-дан»
Там в этой горе нет другого звука. Только звук колокола эхом отдавался чистым и неземным глубоко в белых облаках.
В ряду 3 человека и 1 осел.
Худощавый мужчина средних лет в длинном халате, бамбуковой шляпе и с бородой ехал на спине осла. Свободное одеяние закрывало его ноги, и у человека и осла возникло гармоничное ощущение гармонии.
Какой хрупкий литераторский образ.
Рядом со мной было два слуги, 89-летний мужчина с круглым лицом, нес сумку и вел осла. Мужчина лет двадцати с решительным лицом, луком и стрелами за спиной и длинным ножом в руке.
«Перед чиновником кто-то стоит».
«Кажется, это даосский джентльмен».
«Пойди и посмотри!»
Человек на спине осла, на которого я изо всех сил старался смотреть, мои глаза были затуманены после многих лет учебы, но я все равно выказывал волнение.
Он не видел ясно, пока не приблизился.
Он действительно даосский джентльмен.
Глаза мужчины сразу загорелись.
Может быть, он бессмертный на горе Юндин?
Однако, когда он взглянул на лоскутное одеяло, лежащее на земле рядом с пасущейся лошадью, он не мог не почувствовать разочарования, но не показал этого. Вместо этого он подъехал на осле, слез со спины осла и передал Сун.
«Я встретил вас, сэр».
Сонг У вас не было другого выбора, кроме как встать и ответить на приветствие
«Вы вежливы».
«Моя фамилия — Цуй Мин Шан, и у меня более одного прозвища. Мирянин из Наньси — Сюй. Это судьба, в которой встретились люди из государства и джентльмен. здесь.»
«Моя фамилия Сун, меня зовут Ты, и мое любезное имя Мэнлай, уроженец округа Линцюань, Ичжоу.»
«Разве у вас нет даоса? титул, сэр?»
«У нас пока нет имени.»
«Это»
«Не поймите меня неправильно. Я только что спустился с горы и еще не придумала, как это назвать, — спокойно сказала Ты.
«Правильно».
Цуй Наньси улыбнулся, а затем спросил:»Господин Мэнлай, вы собираетесь на гору?»
«Именно».
«Хочешь подняться на вершину горы?»
«Я должен.»
«Дорога к горе Юньдин трудна, и трудно добраться до неба. Слухи становятся все более загадочными, но все меньше и меньше людей осмеливаются сказать, что они поднялись на вершину. горы. Цуй Наньси подняла руку и сказала:»Я видела тебя только по пути. Интересно, повезет ли мне подняться с тобой на вершину облаков?»
Он на мгновение остановился и посмотрел на Сун Ю, лошадь и кошку.»Если мы столкнемся с шакалами, тиграми и леопардами, мы должны позаботиться друг о друге12..
«Было бы хорошо, если бы мы шли вместе с одинаковой силой ног..
В отличие от Цуй Наньси, который сосредоточился на Сун Ю, охранник позади него наблюдал более внимательно. Он быстро нацелился на бордовую лошадь рядом с ним и заметил, что у лошади нет поводьев.
Но он ничего не сказал.
Это может показывать только то, что люди попали сюда не по счастливой случайности. Может быть, это и хорошо.
«Сэр, пожалуйста, перестаньте стоять и говорить»Сядьте». вниз, садись..
«Хорошо..
Они вдвоем сели на лужайке, разделенные расстоянием, оба смотрели на море облаков впереди, принимая открытость в грудь.
Цуй Наньси посмотрел налево и да, ищу, что сказать.» Это кот вашего мужа?
«Итак..
«Этот кот последовал за мистером на гору?.
«Да, я очень устал.»
Когда трехцветный кот, лежавший на земле, услышал это, он тут же поднял голову и уставился на Сон Ю. Если бы никого больше не было рядом, он бы парировал.
«Разве оно не может работать?.
«Нет..
«Я слышал, как люди говорят, что кошек трудно выращивать. Интересно, как вы это сделали?
«Относитесь к этому с душой..
«Какое удовольствие!.
Цуй Наньси не мог не хлопнуть в ладоши и почувствовать, что, хотя этот джентльмен был молод, у него все еще есть большие заслуги, а затем сказал:»Сэр, он, должно быть, пришел на гору Юндин в поисках бессмертных из-за его слава, не так ли?.»
«Похоже, что это тоже так.
«Разве все здесь не для этого?» Цуй Наньси зачарованно посмотрел на небо:»Я слышал, что г-н Чэнъань встретил бога на этой горе два года назад. Как приятно было поговорить за вином!» Забегая вперед, можно сказать, что бесчисленное множество людей встретили богов на этой горе. Я просто не знаю, повезет ли мне встретить бога. Я не знаю, что такое бог.»
«Г-н Ченган действительно встретил бога?.
«Кто знает?»
Песня Ты понял это, услышав, что он сказал.
Независимо от того, действительно ли люди в прошлом встречали здесь богов или притворялись, что встретили здесь богов, они не встречали богов вообще или встречали только горных эльфов, которые казались богами. Отшельник Цуй Наньси надеется встретиться их сюда, фее в твоем сердце.
Видеть его таким — это, вероятно, момент разочарования.
С древних времен поэты и литераторы искали бессмертных, когда находились в упадке.
Но Сун Ю думал почти так же.
Судя по этим слухам, он чувствовал, что на горе Юньдин, вероятно, нет богов, но он все еще надеялся найти их здесь.
Но что такое фея?
Другими словами, как выглядит знающий бог, с которым он хочет встретиться?
Если разделить два слова»神仙», их значения на самом деле схожи и дополняют друг друга, но при ближайшем рассмотрении они различны. Большинство людей среди людей путают их в одно и то же значение. Большой разницы нет. между»神仙» и»神仙».
При ближайшем рассмотрении цифра 2 ближе к бессмертию, чем такие слова, как бог, вера, ответственность и сила, и больше похожа на царство и своего рода совершенствование.
Если бог, которого он ищет, естественно, не из Тяньгуна. Но даже если он и не всемогущий бог в самом широком смысле, у него должны быть достойные дела, вызывающие восхищение его невообразимой силой.
Если бессмертный, которого он ищет, должен быть кем-то, кто находится далеко от мира, имеет глубокий даосизм, обладает уникальным пониманием мирских дел и обладает необычайным идеологическим царством. Если уровень развития действительно высок, даже если даосизм ниже или даже без него, он все равно готов назвать его бессмертным.
Просто его так легко найти.
Пока я думал об этом, рядом со мной раздался голос Цуй Наньси:»Мне немного прохладно сидеть здесь, сэр, почему бы нам не продолжить наше путешествие и не попытаться подняться на вершину сегодня..
«Все в порядке».
Песня Ты тоже встал.
Услышав их разговор 3, полосатый кот 1 перевернулся, встал, потянулся, приготовил обед и пошел вперед. Чтобы доказать, что она не устала, она перевернула свои четыре маленькие ножки так быстро, что наткнулась на сорняки, преграждавшие дорогу, и перепрыгнула через них, даже не прокопав их.
Когда Цуй Наньси увидел, что Сун Ю не ехал на лошади, он перестал кататься на осле и пошел с ним, наблюдая за котом и смеясь на ходу
«Кот господина действительно понимает человеческую природу.»
«Она очень умная».
«Она оглянулась!»
«Она услышала.»
«Эй! У меня в глазах тускнеет. Только сейчас я обнаружила, что лошадям моего мужа поводки не нужны!»
«Лошади тоже послушные.»
«Вы тоже относитесь к этому сердцем?
«Почти..
«Сэр тоже мастер.
Недалеко впереди я вдруг увидел красный лист.
Я не знаю, что это за дерево в горах. Листья уже красные, и это очень глазу -ловят на расстоянии.
Кот Мой сын приехал первым и остановился посмотреть на них.
1 Пешеход шел медленно, звеня колокольчиками.
Красных листьев нет только окрасил половину горы в красный цвет, но также покрыл землю желтыми и красными пестрыми листьями, которые кажутся мягкими, если на них наступить. Тихий щелкающий звук действительно прекрасен.
В глубоких горах разговаривают два голоса.
«Какая осенняя сцена в горах! У подножия горы лето. Когда вы поднимаетесь на гору, цветы цветут, как весна. Я думал, что наступит осень, когда по мере подъема станет холоднее и мрачнее. Я не ожидал увидеть эту осеннюю сцену! Я давно слышал, что в Yunding Mountain 1 есть 4 времени года, но сам никогда этого не испытывал, но не знаю, насколько это волшебно!.
«У тебя под ногами холодно?
«Лучше носить одежду потолще, чем мистер..
«Это хорошо..
«Сэр, вы тоже из округа Чаншэн?.
«Именно.»
«Это, должно быть, вчера утром пришло на лодке с другой стороны, верно? Вы позавчера ездили на ночлег в центр озера? Может быть, наш корабль недалеко..
«Мы прибыли на паром на другом берегу на два дня раньше и остановились посреди озера на одну ночь. Однако утром мы вернулись тем же путем и затем прогулялись по берегу озера.»Сон Ты сказал:»Вчера утром я начал подниматься на гору..
«Как далеко это зайдет?»Цуй Наньси был удивлен.
«На расстоянии 2 миль..
«Почему бы просто не приехать на лодке?.
«Не повредит прогуляться, просто думая о пейзажах на берегу озера..
«Мистер Элегант!
«Делать просто нечего»..
«Я слышал, что г-н Ичжоу из Ичжоу, так почему вы здесь?.
«Странствие по миру проходило через Пинчжоу.
«Как удобно! Если бы я была моложе, я бы посвятила себя этому миру, как мой муж!»Цуй Наньси покачал головой:»Почему вы связаны этим политическим спором?»
«Почему вы снова здесь?.
«Честно говоря, я ненамеренно оскорбил влиятельных людей в КНДР, был втянут в партийную борьбу и был разжалован до этого пункта..
«Вот и все.»
«Увы»
Цуй Наньси не мог не вздохнуть.
«Пожалуйста, будьте счастливы всего в одном шаге. Взлеты и падения в жизни — обычное дело.»Песня. Ты также небрежно пытался убедить меня двумя предложениями.
«Я не боюсь, что меня понизят в должности. Даже если меня понизят в должности и отправят в пустынное место, смогу ли я взамен наслаждаться пейзажами? Когда-то я был человеком, который любил пейзажи.»Цуй Наньси беспомощно вздохнул:»Просто когда он был молод, он был полон решимости сделать свое имя в истории. Ха-ха, я не боюсь, что г-н Цуй подумает, что Цуй высокомерен. Через несколько лет Цуй прочитал тысячи книг и проехал тысячи миль. Он думает, что он Богу Сяо, который сегодня знает все о литературе и географии. Я не знаю, находится ли он в Чанцзине. Проработав несколько лет чиновником, он стал довольно известен среди литераторов и отшельников, но было жаль, что он не смог реализовать свое честолюбие.
«Трудно предсказать будущее»..
«Сэр, не утешайте меня. Стихи трудно распространять по всему миру, а политические дела трудно записывать в учебники истории. Это пустяки. Сколько людей могут оставить свои имена в истории»? Но если бы я знал это, я мог бы с таким же успехом потратить больше времени, путешествуя по миру, чтобы найти бессмертных и задать вопросы! Как говорится, бессмертные никогда не за горами. Не правда ли, было бы здорово при жизни съездить в знаменитые горы?.
Вот почему ученые любят разговаривать с монахами и даосами.
Они думают, что монахи и даосы — аутсайдеры. Даже монахи и даосы, которых они случайно встречают на обочине дороги, рады Доверьтесь им. Найдите решение своих проблем. Даже если вы встретите кого-нибудь на обочине дороги, вы сможете лучше говорить.
Позже, во времена династии Сун, слушание стало основным направлением деятельности.
Ношение этого красного листа добавит вашей одежде еще один слой.
Цуй Наньси запыхался после прогулки, поэтому под уговорами своего окружения и Сун Ю он снова сел на осла.
Я увидел впереди горный источник, преграждающий дорогу.
Родниковая вода высотой примерно с колени человека, дорога скользкая, дорога скользкая, а склон наклонен к пропасти внизу.
Чтобы перебраться, вам придется пойти на риск и пробраться через воду.
Цуй Наньси сел на спину осла, а двое слуг сняли обувь и закатали брюки, чтобы подготовиться провести осла через воду. То, как они вошли в воду, показало, что вода из горного источника было леденящим душу.
Сонг Ты хотел снять с него обувь, но прежде чем он успел, рядом с ним легла гнедая лошадь и уставилась на него парой темных глаз. Глядя вперед, Цуй Наньси тоже обернулся, чтобы посмотреть, как он собирается пересечь этот участок воды. Он не умел ездить на лошади, но ему все равно пришлось просить охранников провести осла на две поездки в перенеси его.
Песня Ты немного подумал, а потом поблагодарил лошадь и положил ее на спину.
Служитель, ведущий осла, был заменен охранником. Одна рука охранника крепко держала поводья осла, а другая рука была отделена, чтобы удерживать другого сопровождающего, чтобы он не поскользнулся.
Чем выше лошадь, тем устойчивее она будет при ходьбе.
Ходьба будет более устойчивой, если даос будет лежать у вас на спине.
«Сэр, эта лошадь действительно волшебная».
«Спасибо ей за все путешествие».
«Кстати, нам посчастливилось встретить Лошадь до того, как мы встретили г-на Лу Цуя, также сталкивалась с дикими зверями и горными монстрами. Благодаря Сюй Лэ он смог безопасно пройти по этой дороге. Он удалялся все дальше и дальше от мира под горой, но ядовитых животных не было. насекомые или дикие звери вообще не беспокоили его. Не было никаких горных духов и призраков, которые посещали бы его. Он должен быть ближе к богам…» Цуй Наньси был немного взволнован.»Мы, вероятно, найдем богов сегодня».
«Может быть».
Перед этой проселочной дорогой находится утес, и к другому концу утеса ведет железный трос..
Туман здесь особенно густой.
До сих пор бесчисленное количество людей шло путем поиска бессмертия. Именно эта железная веревка передо мной останавливает большинство бессмертных искателей, желающих отправиться на гору Феи Юньдин.
Читать новеллу»Я не хотел становиться Бессмертным» Глава 92: Оно должно быть ближе к богам I didn’t want to become immortal
Автор: Golden Jasmine
Перевод: Artificial_Intelligence
