
6 апреля, дождливо.
Мы с учениками копали лопатами и наконец открыли подземный туннель.
В этом месте, по сути, обитает целая мировая цивилизация.
Теперь, когда мы зашли так далеко, независимо от того, что готовит нам настоящее или будущее, мы с учениками можем умереть без сожалений.
А как же Цайён и ребёнок?
Я не могу позволить им умереть.
Некоторые мои ученики ведут себя странно, но я всё больше проясняю свой разум.
Мне кажется, что проблема этого мира не только в магнитных полях.
Возможно, на нас влияет что-то другое.
Я впервые задумался над подобной проблемой.
Есть ли в этом мире призраки?
Я спросил Цайён, и она ответила, что призраков нет.
Призраки — это просто то, что наука пока не может объяснить, а именно на науку и опирается человечество.
Цайён всё ещё может сказать что-то подобное в такой ситуации.
Она действительно моя жена.
Сегодня ночью я буду спать рядом с ребёнком, чтобы чувствовать себя спокойно.
19 апреля, дождливо.
Выжить в этом подземном дворце невероятно сложно, но почти всю еду, которую я могу приготовить, я отдаю Цайён.
Она и ребёнок в хорошем состоянии.
Готовить еду непросто, и делать это можно только ночью, иначе её отнимут другие.
Даже если все они мои ученики, у меня нет выбора.
Мой ребёнок должен выжить… Это моя отцовская страсть.
К счастью, все здесь.
С командой из двадцати девяти человек, работающих вместе, мы обязательно найдём выход.
27 апреля, дождливо.
Дождь идёт каждый день с тех пор, как мы спустились.
В еду попала плесень, но Цайён в хорошем настроении.
Кажется, она набрала вес и стала ещё милее.
Мы весь день обсуждали имя ребёнка, но так и не пришли к единому мнению.
Ночью мы впятером сидели у костра.
По какой-то причине тьма здесь, похоже, способна поглотить свет.
Даже если мы сжигали кости, одежду или что-то ещё, огонь не разгорался ярче.
Он освещал лишь небольшую область вокруг нас.
Цайён велел всем сесть спиной к спине и не поворачиваться к темноте.
Все согласились, и мы впятером прижались друг к другу.
Подбадривая меня, Цайён подбадривал и остальных.
Все её любят и уважают, словно ангела.
Я очень счастлива, но и немного расстроена.
Цайён моя, как и ребёнок.
30 апреля, дождливо.
Мы пережили ночь, но Шао Ивэнь чувствует себя неважно.
Прошлой ночью она всё время что-то бормотала себе под нос и спала спиной к нему.
Её съели.
Кто он?
Я очень озадачен, но эти твари откусили Ивэню левую руку и всю спину.
Её внутренности вывалились из ран, а кишки разошлись.
Её спина покрыта кровавыми дырами, словно осиное гнездо, покрытое гноем и кровью.
Однако мы не можем остановиться.
Мы должны продолжать идти и найти выход.
Сюй Сяндун тоже ведёт себя очень странно.
Он всё время бормочет, что нашёл какие-то важные документы, и записывает какие-то символы в своей тетради.
Он даже утверждает, что это письменность королевства эльфов.
Мой другой ученик, Дуань Сюэминь, не согласился с его мнением, и Сяндун даже попытался ударить Сюэминя.
Он совершенно обезумел, и я не знаю, что с ним.
Он внезапно ослеп, а его глаза превратились в две тёмные пустые глазницы.
Сяндун всё время говорит, что Он рядом с ним и даже чувствует его дыхание.
Если мы продолжим брать его с собой, это может представлять опасность для Цайюн, ребёнка и Сюэминя.
Мы убедили его остаться и присмотреть за Шао Ивэнь, а потом оставили его.
Это довольно жестоко, но ещё больше вещей будет разрушено, если мы будем упорствовать в этом ничтожном чувстве морали.
Теперь остались только я, Цайюн и моя ученица Дуань Сюэминь.
27 апреля, дождь.
Дождь всё ещё идёт и не прекращается.
Мы втроём пока не нашли выхода, и, честно говоря, это безнадёжно.
Но я не могу показать это Цайюн и ребёнку.
Сегодня я пошутила с ученицей Сюэминь, спросив, не осталось ли у неё ещё еды, и она расплакалась от страха.
Она даже сказала: «Пожалуйста, не ешь меня».
Зачем мне её есть?
Эта глупая девчонка — настоящая шутница.
Цайюн даже рассмеялась над её шуткой, и я чувствую надежду, когда она смеётся.
Я положила руку на живот Цайёна и почувствовала, как ребёнок толкается.
Это мой первый ребёнок, поэтому я должна защитить его любой ценой.
Я люблю его.
28 апреля, дождливо.
Сюэминь исчез.
29 апреля, дождливо.
Теперь остались только я и Цайён.
Мне откусили кусок голени, но я совсем не чувствую боли.
Весь день я в каком-то тумане.
Цайён говорит, что это из-за долгого заключения и недоедания.
К тому же, дождевая вода липкая и пахнет.
Если пить эту дождевую воду долго, меня тошнит.
Но Цайён пока чувствует себя хорошо.
Кажется, она не испытывает никакого дискомфорта, а живот у неё просто огромный.
Она вот-вот родит, и у неё начинают опухать руки и ноги.
Ей довольно неудобно двигаться.
Мы с Цайён записали много имён для ребёнка, но пока не решили.
Я надеюсь на девочку, но Цайён хочет сына.
Если будет дочь, она точно будет похожа на Цайён.
Я придумала дюжину имён, но Цайён дал только одно мужское.
Мне оно не особо нравится, но сойдет, лишь бы Цайён был доволен.
Мы с Цайёном спешим к определённому месту.
Странно.
Куда именно мы направляемся?
1 мая, дождливо.
На ногах мяса стало гораздо меньше, и уже видны кости.
Я больше не могу ходить и передвигаюсь ползком.
Я вся была в грязи от ползания, но Цайён не возражала.
Она поцеловала меня и потащила за собой.
Линь Цзе без всякого выражения перевернул страницу, но пустая страница разбудила его.
И это всё?.. Линь Цзе продолжил листать и нашёл страницу ближе к концу, почти полностью залитую кровью.
Линь Цзе протянул палец, осторожно коснулся страницы и почувствовал вмятину от кончика ручки.
Он глубоко вздохнул, взял блокнот и поднёс его к керосиновой лампе.
В свете пламени он изо всех сил старался передать эти красные, грязные мазки.
Мы с Цайёном наконец-то прибыли.
Но разве это ад?
Огромный дворец, построенный из гниющей плоти.
Нас окружают странные существа, включая человеческие конечности и части тела.
Всё, на что мы наступаем, издаёт хлюпающий звук плоти и крови.
Бесчисленные пары чёрных и красных глаз густо разбросаны по всему дворцу, пристально глядя на нас с того момента, как мы входим.
Маленькие щупальца толщиной с запястье младенца бесцельно колышутся, словно извивающиеся личинки.
Огромный кусок плоти, похожий на младенца, соединён с бесчисленными кровеносными сосудами, словно нити паутины, распускающимися внутри жёлтого полупрозрачного пузыря.
Это был демон. Демон!
Я потянул Цайёна за собой и побежал со всех ног, но этим туннелям из внутренностей и плоти, казалось, не будет конца.
Весь мир был покрыт красным, усеянным всевозможными странными жертвами, чьи конечности и лица были искривлены и деформированы, словно бесконечный водоворот.
Они всё ещё бормотали без умолку и выкрикивали моё имя.
Они были живы и гнались за нами.
Люди, у которых, казалось, были ноги по всему телу, и человек, обтянутый только кожей, тоже гнались за нами.
Некоторые были скручены в верёвки, у других были искривлённые отверстия… Они окружили нас.
Там был также покойный Старик Чэнь и все студенты, их тела были разорваны и гнили…
Мы не могли остановиться, иначе стали бы такими же, как они.
Однако Цайён упала.
Она вот-вот должна была родить.
Я пыталась помочь ей родить, но ребёнок не выходил, несмотря ни на что!
Я бесполезна.
Дитя, почему ты не выходишь?
Зачем ты заставляешь свою мать так страдать…
Цайён испытывала такую боль, и моё сердце тоже ныло.
Было так больно, так, так больно…
Я был весь в крови, и Цайён тоже.
В конце концов, я это сделал.
Ребёнок появился весь в крови и безостановочно плакал.
Однако он не был похож ни на меня, ни на Цайёна.
…Он был похож на ребёнка в жёлтом, полупрозрачном волдыре.
Но это мой ребёнок.
Мой единственный ребёнок.
Я больше не могу найти Цайёна, но мне пришлось забрать его и уйти.
Это мой долг и судьба как отца.
Как и предполагал Цайён, родится мальчик.
Я дал ему имя Линь Цзе.
Цзе – как средний.
На этом дневник обрывался.
Линь Цзе прислонился к прилавку, пристально глядя на свою тень в тусклом свете.
В этом пустом книжном магазине Линь Цзе чувствовал себя так, будто вернулся во времена до появления Муэна, или даже ещё дальше, когда впервые зашёл туда три года назад.