наверх
Редактор
< >
Я на Самом Деле не Лакей Бога Демонов Глава 360: Ты мне завидуешь?

Похоже, хорошие времена всегда так скоротечны.

Что ж, пора обедать, — сказал Линь Цзе, с сожалением отставив стакан.

Он всё ещё надеялся продолжить свой проект «Куриный бульон для души», но не ожидал, что эти трое потенциальных покупателей займут всё утро.

Хотя такие счастливые дни редкость в книжном магазине.

Это заставило Линь Цзе почувствовать, что он сделал правильный выбор, придя на этот банкет.

Ладно, пора сначала вручить подарок.

Линь Цзе повернулся и позвал Фитча и Грега на обед.

Стоит отметить, что богатые люди действительно употребляли слова «роскошь» и «наслаждение» до крайности.

Постройки внутри усадьбы были хорошо организованы и перемежались с изысканными рукотворными ландшафтами, чтобы гостям, которые ходили между виллами, не было скучно.

Хотя ходить по огромному поместью было довольно утомительно, возможно, такова была плата за общение с высшим классом.

«Ха-ха, этот редкий снежный пейзаж – зрелище, достойное восхищения, и небольшая усталость того стоит», – подумал Линь Цзе, продолжая путь в хорошем настроении.

Он протянул руку и схватил несколько падающих снежинок, глядя на сероватое небо.

Белый снегопад был таким густым, что ему пришлось держать зонтик, а струящиеся следы от густых облаков, словно вдали назревала снежная буря, – всё это создавало ощущение, будто в Норзине, городе, созданном человеком, было очень мало климатических колебаний благодаря большой высоте над уровнем земли и частичному регулятору температуры, встроенному в канализационную сеть.

По крайней мере, последние три года Линь Цзе не видел снега, разве что лёгкую снежную кашу. Он задавался вопросом, существует ли снег в этом, другом мире.

Линь Цзе невольно вспомнил о непрерывном проливном дожде, который шёл несколько месяцев назад, и подумал, не является ли снегопад следствием этих дождей.

Шарлотта?

Внезапно сбоку раздался женский голос.

Линь Цзе повернул голову и заметил молодую женщину в платье, приближающуюся к Шарлотте.

С вежливой и тёплой улыбкой она сказала: «Шарлотта, это действительно ты.

Я не ожидала тебя здесь увидеть.

Я слышала, что тебя чуть не отстранили от полетов, потому что ты недавно общалась с какими-то незнакомыми людьми.

Когда я не увидела тебя вчера на балу открытия, я подумала, что не увижу тебя и на этом банкете.

Я сразу же подошла, как только услышала, что тебя здесь видели.

Здорово, что ты в порядке». Молодая женщина в платье сжала руки и склонила голову набок, словно радуясь, что с подругой всё в порядке.

Затем она повернулась к стоявшей рядом с ними Линь Цзе и спросила: «Это?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


О, похоже, её цель действительно для меня?

Линь Цзе потёр подбородок и, не говоря ни слова, улыбнулся.

Пока он тоже натягивал на себя ту же профессиональную улыбку, что и она, эта молодая леди явно была слишком нарочитой и грубой.

Она подошла к Шарлотте, чтобы проявить заботу, но прежде чем её хорошая подруга успела ответить, уже спрашивала о личности незнакомца рядом с ней.

Не слишком ли мало здесь проявлений заботы и беспокойства для того, кто, по её мнению, является хорошей подругой?

Однако, хотя Линь Цзе и не мог не поспорить в глубине души, собеседник, похоже, всё-таки был знаком Шарлотты, и с его стороны было бы невежливо заговорить.

Лучше пусть девушки сами разберутся.

Встретив ободряющий, полный согласия взгляд Линь Цзе, Шарлотта сдержала восхищенный взгляд, глядя на Линь Цзе.

Даже отстранённая улыбка, с которой она обычно разговаривала с другими, исчезла.

Вместо этого, с бесстрастным лицом, она ответила: «Это не имеет к тебе никакого отношения, Даная».

Шарлотта поняла, что имел в виду Босс Лин.

Взяв эту книгу, она первым делом решила найти кого-нибудь, на ком можно было бы попрактиковаться, как только определилась с темой.

Верно, это, несомненно, договор Босса Лина.

Эта молодая аристократка, жившая до неё, была лучшей подругой, когда она была той Шарлоттой прошлого.

В глазах всех, кто их знал, у девушек были очень хорошие отношения, но в глубине души они прекрасно понимали, что просто используют друг друга.

Несмотря на ледяную красоту, Шарлотта всё же хорошо ладила со своим кругом общения.

Конечно, дело было не только в её внешности.

Несмотря на холодность, она не была замкнутой, и именно своей близкой подруге Данае она это продемонстрировала.

Раз Шарлотту можно было оттаивать, это означало, что она могла нормально общаться и демонстрировать свою милость, непохожую на обычную.

При этом не было нужды портить её первоначальный образ.

Что касается Данаи, то тот факт, что холодная красавица Шарлотта была её лучшей подругой, использовался для того, чтобы подчеркнуть её доброту и добродетели, способные даже сдвинуть этот ледник.

Такое сочетание было крайне интересным и естественным образом дополняло репутацию дуэта.

Однако это было так лицемерно, скучно и преднамеренно.

Все просто танцевали в своей ловушке.

Но теперь всё по-другому.

Мне больше не нужно притворяться, я могу быть собой, пока у меня достаточно сил.

Шарлотта чувствовала, как книга, прижатая к её груди, резонирует с её чувствами.

Она пульсировала, заставляя её разум быть яснее и возбуждённее, чем когда-либо.

Это был бы первый шаг к её полному освобождению из этой оболочки.

Даная на мгновение напряглась, но быстро пришла в себя и мягко ответила: «Как ты можешь говорить, что это не имеет ко мне никакого отношения?

Я твоя лучшая подруга. Я просто беспокоюсь о тебе и хочу узнать, с кем ты недавно познакомилась, вот и всё».

Тц-ц-ц, я чувствую фальшь отсюда, – с удовольствием подумал Линь Цзе.

Он предчувствовал, что эта сцена станет тем местом, где дружба между фальшивыми сёстрами рассыплется, как карточный домик.

Но такой талантливой и амбициозной молодой девушке, как Шарлотта, не стоило попадать в такую дилемму.

Правильный путь – как можно скорее выбраться из этого затруднительного положения, и ей нужно было сильное лекарство, чтобы быстро разрубить этот Гордиев узел.

Шарлотта повернулась к Линь Цзе и почтительно сказала: «Мне очень жаль, что я отняла у тебя время.

Я могу решить это сама».

Линь Цзе похлопал Шарлотту по плечу.

Хотя ему очень хотелось увидеть, как разворачивается эта популярная в прайм-тайм драма, он видел, что Шарлотта не хотела, чтобы кто-то посвящал её в свои личные дела.

Поэтому он сказал: «Хочешь, я помогу тебе доставить твой подарок?»

Шарлотта покачала головой.

Я уже попросила своего слугу отправить его.

Линь Цзе кивнула и улыбнулась.

Ты помнишь всё, что я только что сказал во время нашего разговора?

Шарлотта встретилась взглядом с Линь Цзе, когда она декламировала: «Гордыня и предубеждения, или другие желания, порождённые человеческим сердцем, — это первородные грехи, сопутствующие мудрости в человеческом сердце.

В глазах других я никогда не буду собой настоящей.

Мне нужно познать себя, сохранить себя, найти своё истинное «я», выявить эти первородные грехи, усвоить их и дополнить себя».

Линь Цзе удовлетворённо кивнула.

Похоже, ты всё прекрасно понимаешь.

Это тема, на которой тебе предстоит сосредоточиться в будущем.

Надеюсь, ты сможешь чего-то добиться и, надеюсь, освободиться от своих оков. Хм, пора.

Сначала я пойду к мисс Цзи.

Шарлотта кивнула и посмотрела, как Линь Цзе первым уходит.

Сначала Даная почувствовала себя неловко, услышав их разговор, но, увидев, что человек, с которым она хотела пообщаться, уходит, она запаниковала и захотела подойти и остановить его.

Шарлотта сделала два шага вперёд и прижалась к лицу девушки, глядя ей в глаза и шепча: «Даная, ты ревнуешь меня?

Ревнуешь, что я снова на шаг впереди тебя и нашёл кого-то ещё более загадочного и влиятельного, в то время как ты можешь лишь вечно наблюдать со стороны?»

Лицо Данаи на секунду исказилось от ярости, но как только он взял себя в руки и выдавил из себя лёгкую улыбку, она почувствовала острую боль в сердце.

Ты

Её глаза расширились, и она опустила взгляд, обнаружив, что книга в руках Шарлотты превратилась в странную массу из плоти и крови.

Волокнистые корни глубоко вонзились в центр тела Шарлотты, а рот с острыми зубами раскрылся в центре.

Толстый, раздвоенный язык высунулся изо рта и прошел сквозь сердце Данаи, шевеля внутренности, словно пытаясь что-то оттуда выкопать

Новелла : Я на Самом Деле не Лакей Бога Демонов

Скачать "Я на Самом Деле не Лакей Бога Демонов" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*