
I CAN EXPLODE MY CULTIVATION — Глава 1346: Разрежьте коноплю острым ножом — Я Могу Взорвать Свою Культивацию — Ранобэ
Глава 1346: Разрежьте коноплю острым ножом
«Кажется, некоторые люди думают, что вы сделали это от начала до конца. Будьте осторожны, не повторяйте трагедию семьи Чжан Ляна».
Вэй Чжэн — ворона, от которой трудно услышать его рот. хорошие новости. Однако мы должны обратить внимание на ситуацию, о которой сказал Вэй Чжэн.
«Если Лу Дунцзан осмелится устроить неприятности, он не будет ждать и умереть на этот раз. Убить его — не проблема. В данный момент императора не очень заботят иностранные дела». Генерал Чжэнь Го не слаб в конце концов.
Вэй Чжэн сказал с улыбкой:»Убийственное намерение генерала, необходимо ли быстро разорвать беспорядок? Лу Дунцзан полон решимости способствовать браку между Тубо и Датаном. Сейчас он живет в другом дворе дома. Чансун Вуцзи. Боюсь, ты не сможешь начать. Скажи мне, старик расскажет тебе больше подробностей, молодые люди нетерпеливы, плохо ошибаться».
Наконец, Тан Хао утихомирил свой гнев, и теперь он вернулся Чанъань, тогда тратить это время на бесполезные вещи бесполезно.
Оружейные стойки в области боевых искусств семьи Тан уже немного заржавели. Вместо хозяина этой семьи Тан Хао редко использует оружие в год. Стыдно, что военные клинки в доме генералов заржавели, поэтому Тан Хао усердно работает, чтобы отполировать их в своем вретище.
Только после того, как он отполировал большой нож и захотел выпить чаю, Тан Хао поднял глаза и обнаружил, что Ян Сун тупо смотрит на него, а позади него встревоженный старый менеджер.
Тан Хао выгнул руки и сказал:»Мастер Ян прибыл в скромный дом, и я не знаю, в чем дело.»
Ян Сун ответил с поклоном и спросил Тан Хао:» Интересно, может ли генерал поднять каменного льва за 500 цзинь и поставить его на крышу, и, наконец, подсчитал, что кто-то случайно прошел мимо и поставил каменный лев. Толкнуть и врезать кого-нибудь в мясной соус?»
Тан Хао немного подумал и сказал:» Это все еще достижимо, и это можно легко сделать с помощью некоторых инструментов». Но каменным львом убить проходящего человека сложнее, я обычно люблю использовать для убийства сильный арбалет.»
Ян Сун кивнул и сказал:» Я думаю, что то же самое верно. Сегодня я увидел ржавое оружие в вашем особняке, и я был более уверен в своем сердце, но ваш каменный лев семьи Тан бежал из Синьхуафана в Юн’аньфан в одиночку. И убивал людей среди бела дня. Ваше Величество, позвольте мне спросить, как вам это удалось?»
«Чепуха, почему мои каменные львы бегали? На площади Юнъань есть три квадрата. Тан Хао почесал затылок и спросил Янь Сун.
«На самом деле, не только ваш каменный лев убежал и кого-то убил. Раскололся пополам, и сын Ли Далянь Ли Чэн только что вернулся в столицу, устроил банкет со своими друзьями в ресторане и случайно упал с лестницы.»
«Он не пострадал. Но человек под его телом был раздавлен им в мясной рулет. Старый муж экипажа Вэй Чжэна внезапно упал с колеса, когда он ехал, и после того, как он скатился по склону, он раздавил голову человека, превратив его в гнилую хурму. Ваши четыре титула слишком высоки, никто не осмелился спросить, кроме вашего величества, поэтому ваше величество послало меня спросить, что происходит, и ваше величество указало, что этот вопрос не может быть отделен от вас.»
То, что сказал Ян Сун, Тан Хао чувствовал себя так же странно, как он слышал в наше время.
Эти вещи слишком возмутительны. Я действительно ничего не знаю. Цзи, Вэй Чжэн и Ли * чэн, которые напали на Цзюэ, также стали подозреваемыми в убийстве. Это интересно, и мы должны пойти и посмотреть.
Для Чансун Уцзи не проблема убивать людей, таких как конопля. Ли * Чэн всегда применял силу. Известный своей жесткостью, это нормально раздавить человека до смерти. Стоит увидеть человека, которого убил Вэй Чжэн. Вы должны пойти и увидеть лицо Вэй Чжэна после убийства. Когда они вышли впереди главного три стороны сидели в холле, ожидая вызова Ли Чжи. Само собой разумеется, что покойный император лично не вмешивался. Теперь он собрал всех вместе, а это означает, что личность умершего будет Не будь слишком великим. Просто.
Лун Сунь Уцзи смотрел, как Тан Хао тоже подошел, он хе-хе улыбнулся:»Генерал хороший человек, каменный лев дома духовен и может помочь тебе убить. Напротив, жаль, что поясной нож старика мог делать это только с его отцом в течение десятилетий.»
Тан Хао улыбнулся и ответил:» Дядя, ваша семья выдающаяся, и неудивительно, что у вашего драгоценного меча произошло сверхъестественное событие. Я слышал, что нож сам по себе может использовать большой трюк, и маленький племянник жаждет этого. Я хочу это увидеть.»
Вэй Чжэн фыркнул и сказал:» Колеса старика могут измельчать головы людей до гнилой хурмы. Это действительно анекдот в мире. Я не знаю, какой эксперт здесь, чтобы составить заговор старика. Эй, это не сюжет.»
Затем Вэй Чжэн повернул голову и сказал Ли Чэну:» Мы трое убиваем людей с помощью артефактов. Как вы раздавили людей до смерти?»
Ли Пэнчэн с горечью сказал:» Прошлой ночью ребенок не выпил несколько глотков вина, и ночью ему приходилось заботиться о своей матери. Уходя от друзей, он случайно поскользнулся и посадили. Только встав, я обнаружил, что людей раздавили мясным рулетом.»
Тан Хао не мог этого понять, поэтому он спросил внука Уцзи:» Нас посадили другие. Это определенная вещь, но кто это делает? Как ты? Каменный лев из Синхуа Фан пошел к Юнань Фану, и он украл поясный нож Гун Чжао из особняка, позволив Пэнчэну молча атаковать, и, наконец, отключил колесо Гун Чжэна.»
«Это определенно сложнее, чем убить. Что делает этот человек?»
«Что ты умеешь?»Ли Чжи повернулся сзади:» По-моему, это отстаивание власти, использование имен вас, ребята, для отстаивания власти». Может быть, есть всемирно известный человек, который вышел из горы, готовый заявить о себе в столице.»
По его словам, он положил бумагу на стол и жестом показал им посмотреть.
Прочитав его, Тан Хао знал, кто убийца, но на его лице все еще оставалось задумчивое выражение, но он не осмеливался показать какие-либо недостатки.
Читать»Я Могу Взорвать Свою Культивацию» — Глава 1346: Разрежьте коноплю острым ножом — I CAN EXPLODE MY CULTIVATION
Автор: Buchen
Перевод: Artificial_Intelligence