
I CAN EXPLODE MY CULTIVATION — Глава 1310: Бурное море — Я Могу Взорвать Свою Культивацию — Ранобэ
Глава 1310: Бурное море
Хутунхай также привык управлять реками и озерами, и он не боится жизни и смерти.
Он выплюнул зубы и громко сказал:»Что хорошего в том, чтобы следовать за тобой? Цзяньго? Датанг идет полным ходом, а флот Линнан чрезвычайно силен. Кто позволит тебе основать страну.»Тан Хао здесь, чтобы управлять морем. Вы также видели, насколько ужасны его три новых линкора».
«У Датанга может быть три сегодня, а завтра может быть тридцать. Что мы будем сражаться с другими? Как только флот Датанга прибывает Окружение и подавление, никто из нас не может убежать, старик — пират, это правда. Эта жизнь ходит на кончике ножа, старик признает, но у меня есть дети, я должен дайте им будущее», — изливается Хутунхай. То, что я думал.
Бородатый гость на мгновение задумался, и то, что сказал Хутунхай, казалось, было правильным. Он подошел к краю бамбуковой кровати и поднял вдову на кровать. Он сел на край кровати и прошептал. :»Почему ты не сказал об этом заранее?»
«Я был разрезан вами на публике. Я сыт. Сказать вам заранее?»
взгляд гостя несколько раз менялся, и, наконец, он прошептал:»Слишком поздно что-либо говорить. Мы окружены на этом острове. Есть возвращение на этот остров, как бы мы ни выбегали, нас наконец-то вернули обратно. возвращение., нет достаточно большого корабля и люди хотят вернуться в море, это мечта.»
Затем гильотинатор снова сказал:» Старый Ху, забудь об этом, топор сейчас принимает меня в качестве мести, и все предыдущие вещи будут стерты с лица земли. Давайте найдем способ сбежать. Это бизнес.»
Слова Цю Шанкэ по-прежнему правдоподобны, Хутунхай сидит на краю огня:» Пока ты не совершаешь глупостей вроде Цзяньго, мой Хутунхай будет следовать за тобой. Я старше и могу не позволю себе путаться». В последние годы некоторые сокровища были сохранены для пенсии. Если ваши амбиции не умерли, я могу выделить немного денег. Когда я вышла на этот раз, моя невестка уже была беременна.»
Некоторое время они смотрели друг на друга, всю жизнь шпионя вместе, каждый держал головы в беде.
Был рассвет, а сильный дождь все еще продолжался, море сошло с ума, и темные облака низко прижались к поверхности моря. Вверху огромный альбатрос скользил по мачте между статьями снова и снова.
Дельфины, которые обычно любят подниматься и опускаться впереди кораблей, исчезли. Это признак шторма на море.
Лю Жэнь готов приказать всем кораблям идти вперед быстро с полными парусами. Только вырвавшись из этой области дождевых облаков, можно можно избежать этого назревающего шторма. Альбатрос — лучший путеводный свет.
Флот гнался за альбатросом и направлялся к берегу на полной скорости. С раннего утра до полудня Лю Жэнь хотел увидеть желтеющее море вода, которая была облегчена. Недалеко впереди лагуна, только флот можно смело отправить. Добраться туда безопасно.
Порыв ветра, и пиратский флаг, висевший на опасном шесте, дико дрожит. Граница шторма, наконец, наступила. Стоя на мосту с Тан Хао, наблюдая, как торговые корабли уходят в лагуну.
Когда принцесса вошла в лагуну, Фусаил, наконец, не смог удержать ее и оторвался от середины. Лю Жэнь был готов поощрить принцессу заехать в лагуну.
Это было странно. Через некоторое время ветер прекратился, но море, казалось, закипело еще сильнее. Воспользовавшись последним светом, Тан Хао взял телескоп и огляделся, но не нашел ничего необычного.
Небо было совершенно темным, и издалека доносился громкий шум с моря. Он был очень низким. Казалось, что гигантский зверь ступил по тяжелым ступеням и медленно подошел. Тан Хао не верил ни в каких морских монстров, но торговцы на торговых судах уже начали кланяться и молиться.
Тан Хао и Ли Дань были во всеоружии вокруг стола. В тусклом свете лампы Тан Хао внезапно обнаружил рябь на своей чашке, отличную от небольших волн, вызванных сотрясением корабля.
Он достал нож и перерезал привязанную к нему веревку. Он встал на борт лодки и посмотрел вниз, только чтобы увидеть, как вода в лагуне начала подпрыгивать.»Это землетрясение, все на вашем месте, готовое к борьбе с цунами», — голос Тан Хао начал искажаться.
Темной ночью оранжево-красный свет пронзил тьму. В телескоп Тан Хао увидел, как из моря брызжет красная магма, и всех привлекли чудеса перед ними.
Море кипело, и магма смогла вырваться из моря высотой более десяти футов и, наконец, упала в море. По морю, как во сне, висит пар, и все море словно горит.
Он внезапно вспомнил место, где остановился флот, например лагуну или что-то в этом роде. Лагуна — это место, окруженное горами и водой посередине. Как образовалось такое место? извержения вулканов.
Флот остановился на вулканическом кратере. В сотне миль отсюда начиналось извержение подводного вулкана. Тан Хао выдержал волну в своем сердце и прошептал Лю Рэньюаню:»Прикажи немедленно уйти отсюда, не заставляйте паника, у нас под его кораблем есть еще одна воронка.»
Услышав это, Лю Рэньюань чуть не потерял сознание и быстро приказал спустить паруса. Принцесса вышла вперед из лагуны.
Хотя снаружи огромные волны, никто не жалуется. Тан сказал, что Хао был прав, это было слишком близко к кратеру, и действительно было небезопасно находиться менее чем в сотне миль от него.
Когда флот покинул лагуну, Тан Хао приказал всем парусам бежать как можно быстрее. Прежде чем он успел бежать за сотню миль, он услышал позади себя громкий шум.
Читать»Я Могу Взорвать Свою Культивацию» — Глава 1310: Бурное море — I CAN EXPLODE MY CULTIVATION
Автор: Buchen
Перевод: Artificial_Intelligence