
I CAN EXPLODE MY CULTIVATION — Глава 1304: Значение боевых искусств — Я Могу Взорвать Свою Культивацию — Ранобэ
Глава 1304: Значение боевых искусств
Тан Хао любит вешать пиратов на планшир корабля. Эта привычка полностью унаследована солдатами флота Линнань. Поэтому, когда Тан Хао и Ли Дань вышли из каюты, борта двух кораблей уже были Полно пиратов.
Акулы все время выпрыгивали из воды, пытаясь проглотить залитых кровью парней. На углу столкновения висят два бандита, один из которых кажется очень известным, по имени Замули. Tongue сказал, что этот парень, кажется, имеет имя»Король семи морей» и является настоящим королем пиратов.
«Не убивайте его первым. Спросите его, где его сокровище. В следующий раз, когда мы пойдем в море, мы, кстати, найдем сокровище. На самом деле, я сожалею, что искал специю так рано, так что я должен играть немного дольше. Да. Мы не были в большом районе моря людоедов, это несколько прискорбно», — сказал Тан Хао.
«С вами какие-то проблемы? Любите людей вешать?» Добросердечный Ли Дань не привык жить с криками паники повсюду.
«Ли Дань, если есть такие люди, как ты, рожденные с золотой ложкой в этом мире, естественно, будут плохие парни, которые не делают зла. Вы только видите их в жалком взгляде. Я не вижу их лицом к лицу. Это лицо слабого человека. Всем нелегко жить, просто забудьте об этом, они просто хотят делать все хорошо».
Глядя на пиратов, висящих на Корабль, Тан Хао тихо сказал:»Я могу понять, если вы заберете у людей деньги и заберете их красивых девушек. Но если вы вырвете у него деньги и сестру, вы подожжете дома других людей и, наконец, дадите им еще один нож на шею. Это уж слишком, я никогда не допущу, чтобы в море происходили такие глупости.»
«Если все не выйдут в море, пиратам придется умереть от голода. Поскольку я пират, я должен защищать интересы пиратов. Пираты на море — неплохая вещь. Они призывают тех купцов, которые гонятся за прибылью, постоянно улучшать свои торговые суда, чтобы они могли бежать все быстрее и дальше.»
В глазах городского генерала это оказалась группа пиратов, убеждающих торговцев найти новые морские пути. Роль пиратов такая же, как и у волков на лугах. Они едят больных и раненых жертв. Они внесли свой вклад в здоровое воспроизводство населения.
Тан Хао непрестанно преподает Ли Дань новый урок. Ли Дань нетерпеливо сказал:»Вы не собираетесь устанавливать правила для море? Тогда иди и стой, не всегда считай себя профессором, тебе нравится оскорблять их, как тебе угодно, но можешь ли ты заткнуть им рот?»
Он больше всего ненавидит заучивать уроки. Его не волнует, кому они принадлежат, и его не волнует, правы они или нет. Гордому Ли Дань не нужны другие, чтобы указывать на него. Тан Хао подозвал Лю Жэньюаня и сказал:»Я слышал, эти проклятые пираты не дали принцу уснуть, так что ты им всем заткни рот.»
Проходя мимо тихой комнаты, Тан Хао увидел, как Старый Безмолвный смотрит в висящее окно, как бы бормоча себе под нос. Как только он подошел, он молча обернулся и сказал:
«Если так будет продолжаться, оружие станет все сильнее и сильнее, и личная храбрость больше не сможет использовать силу. Верно ли, что сила мудрость — Воля превзойдет силу физического тела? Какой смысл в таких боевых искусствах?»
Тан Хао сразу рассмеялся:» Учитель, нам не нужно использовать боевые искусства, чтобы убивать людей. если мы будем использовать их, чтобы убивать людей, арбалетные стрелы и яд. Быстрее, с момента появления людей мы постоянно бросали вызов самим себе. Теперь ваша цель не в том, можете ли вы кого-нибудь убить, а в том, чтобы посмотреть, сможете ли вы сделать дальнейшие прорывы в своем ограничения, чтобы мы знали, что люди следуют. Каковы шансы на победу при правильном образе жизни? Насколько велик наш потенциал».
«Насколько я знаю, в возрасте восьмидесяти лет, если есть такой способный человек, как ты, я встречусь с тобой.»
С безмолвной улыбкой он махнул рукой и повернул голову, чтобы полюбоваться пейзажем снаружи.
Qingque по-прежнему патрулирует море. Многие моряки держат сильные арбалеты, стоящие на борту корабля. Когда они видят пиратов, падающих в воду, они стреляют в них арбалетными стрелами. Около сорока кораблей, не считая тех рабов, которые вместе с кораблями затонули на дно моря, число пиратов превышало две тысячи.
Такой силы достаточно, чтобы свергнуть маленькую страну. Неудивительно, что парень по имени Замули называл себя королем семи морей. Хань Чжу вошел, пока Тан Тао ел, и сел на пол напротив.
«Есть такая мощная сила. Вы думали о чем-нибудь другом?»
«Вы удивлены? Тан Хао допил свой последний глоток каши, затем поставил миску и спросил.
«Естественно, если я знаю, что у тебя такие водные навыки, я определенно не буду играть с тобой в озере Дунтин. Нет проблем с этими тремя огромными лодками, пересекающими море.»Хан Че сказал спокойно.
«Лягушка на дне колодца, лучший боевой корабль всегда следующий. Эти три линкора сейчас выглядят хорошо, и они далеки от того, что вы сказали о вертикальном и горизонтальном морях. Вы не видели оружия, которое носят стальные линкоры. Вы даже не думаете о нем во сне, поэтому нам нужно знать смирение.»
Тан Хао отхлебнул каши:» Я играю в эту лодку уже три года, поэтому у меня больше нет особого интереса. Неплохо передать ее флоту Линнаня».»Хан Че, которому сделали выговор, ни разу не выразил недовольства, но придвинул свое тело ближе.
«У вас есть сила и способности, почему бы вам не подумать о себе и не разочароваться в них дураки? Стараюсь изо всех сил снова и снова, ворочаясь о вещах, которые не имеют прямого отношения ко мне.»
В глазах Хан Че этот человек по имени Тан Хао — невероятное существо.
Читать»Я Могу Взорвать Свою Культивацию» — Глава 1304: Значение боевых искусств — I CAN EXPLODE MY CULTIVATION
Автор: Buchen
Перевод: Artificial_Intelligence