I CAN TRACK EVERYTHING Глава 21: Пусть Сяо Я выйдет за него замуж Я могу Отслеживать Всё Ранобэ
Глава 21. Пусть Сяо Я выйдет за него замуж
Чжан Цзи бросился на территорию Вана, вскоре после этого выйдя оттуда со слоем крови на теле.
«Брат Чен, я выполнил твои задания.»
«Тогда пойдем к тебе домой», ответил Чен Чен.
«Э-э… Но в подворье Вана есть довольно много ценностей, если…» Чжан Цзи сказал с некоторым смущением.
«Это просто мирское имущество, оставь их пока. Не желательно, чтобы мы уезжали к вам домой поздно из-за них. Могут произойти некоторые непредвиденные инциденты, — тепло объяснил Чэнь Чен, совсем как старший брат.
Чжао Цзи был еще больше тронут его словами. Затем он посмотрел на Стюарда Чжао.
«Брат Чен, стюард Чжао совершил множество опасных дел и был ведущим аналитическим центром квартала краж лошадей. Избавимся от него?»
Чэнь Чен покачал головой, подталкивая лошадь к стюарду Чжао, тихо спрашивая его:»Старый Чжао, позвольте спросить вас, кто в семье Чжан является вашим внутренним лазутчиком?»
Услышав это, тело стюарда Чжао начало трястись.
Он знал, что этот культиватор вмешивается в дела между Чжанами и Чжао!
Семья Чжао обречена!
По сравнению с окровавленным Чжан Цзи, этот культиватор был гораздо более ужасающим, с улыбкой на лице и называл его»Старый Чжао.»
«Внутренний лазутчик! Как? В моей семье есть предатели?» — недоверчиво спросил Чжан Цзи.
Стюард Чжао посмотрел на него с презрением, а затем с дрожью ответил:»Это… это двоюродный брат Чжан Цзи, У Вэй.»
«О? Сколько ты ему обещал?» Чен Чен продолжил.
«После устранения Чжанов… он получит госпожу Чжан плюс половину собственности семьи Чжан». Стюард Чжан не осмелился скрыть правду, в конце концов, будучи конокрадом, он не был самым преданным человеком.
«Ни за что… Как… Вы должно быть, шутит! Мой двоюродный брат жил в безопасности, и это мой отец усыновил его. Как он может это сделать?!»
Все тело Чжан Цзи тряслось, как будто его поразил гром. В данный момент он был не в лучшей форме.
Чэнь Чен вздохнул, глядя на Чжан Цзи.
Этот парень был довольно молод и еще не получил должного образования в обществе.»Слишком молод, слишком прост, иногда наивен», — подумал он.
«Мы можем пойти к вам домой, чтобы узнать, говорит ли Стюард Чжао правду», — сказал Чен Чен.
«Как?»
«По дороге поговорим. Кроме того, возьмите с собой Стюарда Чжао по дороге.»
…
Вскоре они прибыли в комплекс Чжан.
В этот момент охранники у ворот были в состоянии повышенной готовности, так как слуги патрулировали с полной осторожностью.
«Молодой господин вернулся!»
Несмотря на окровавленное пальто, слуги узнали Чжан Цзи и быстро открыли дверь.
Покинув лошадь, Чжан Цзи проинструктировал слуг, указывая на стюарда Чжао:»Хорошо следите за этим человеком.»
«Да!»
Не говоря ни слова, слуги оттолкнули Стюарда Чжао в сторону.
После этого Чжан Цзи подошел к Чэнь Чену, показывая жест»пожалуйста.»
«Брат Чен, пожалуйста, идите первым!»
Чэнь Чен улыбнулся и вместо этого вытер кровь с лица Чжан Цзи таким образом, что выражение его лица стало совершенно неузнаваемым.
«Твои актерские способности довольно неадекватны, так что будет лучше, если твое лицо останется неузнаваемым. Когда мы войдем, сделай так, как я тебя учил. Таким образом, мы будем Я могу узнать, не предатель ли твой кузен.»
«Да!» Чжан Цзи ответил.
Даже в этот момент он все еще не был полностью готов принять тот факт, что его собственный двоюродный брат предал их семью.
Эти двое вошли в главное здание комплекса Чжан один за другим. Прежде чем Чен Чен успел хорошенько рассмотреть интерьер, оттуда выбежал человек и тут же, не говоря ни слова, обнял Чжан Цзи.
«Кузен! Ты в порядке? Почему твое тело закрыто в крови?»
Чен Чен смотрит на этого человека. Это был молодой человек примерно того же возраста, что и Чен Чен. Его лицо было полно беспокойства, казалось несколько грандиозным.
Очевидно, это был Ву Вэй, двоюродный брат Чжан Цзи.
«Система, есть ли поблизости злонамеренные люди по отношению к Чжанам?»
«Два метра перед вами.»
Услышав ответ Системы, Чен Чен был удовлетворен.
Благодаря этому хорошему началу он мог теперь проверять вещи с гораздо большей уверенностью.
…
Через несколько мгновений из подсобки выбежало еще несколько человек. Главной фигурой был крепкий мужчина средних лет, коренастого телосложения. Ее лицо, полное грубости, выдавало некоторое сходство с Чжан Цзи.
Это явно был отец Чжан Цзи, Чжан Дэ.
Чжан Дэ был военным, зарабатывая для своей семьи военными кредитами.
Однако он был довольно прямолинейным человеком.
Иначе не было бы у него такого глупого сына, и он не пренебрегал бы всеми расчетами и вести войны с гораздо более могущественной семьей Чжао только за нападение на его сына, ввергнув всю его семью в кризис.
Чэнь Чен молча наблюдал за каждым членом семьи Чжан.
Мать Чжан Цзи выглядела как обычная женщина, в ней не было ничего особенно примечательного.
С другой стороны, у сестры Чжан Цзи, похоже, была какая-то форма генетической мутации, из-за которой она действительно выглядела довольно сказочно. В свои 28 лет она была как лилия, вытащенная из воды, просто великолепна.
И с выражением беспокойства, когда она смотрела на своего брата, она казалась еще более очаровательной.
Это объясняло намерения У Вэя, даже Чен Чен был несколько тронут.
Чэнь Чен думал об этом про себя, не в силах сдержать улыбку.
«Этот младший брат..?»
Чжан Дэ первым заметил Чен Чена. Он задал этот вопрос Чжан Цзи.
Чжан Цзи немедленно вырвался из рук Ву Вэя и официально представил Чэнь Чена.
«Это мой недавно известный брат, Чен Чен! Он спас мне жизнь! Его навыки боевых искусств не хуже моих! Теперь он даже готов помочь нашей семье!»
Его слова были наполовину правдой, наполовину ложью, полностью из них его научил Чен Чен.
Чжан Дэ не смотрел на него свысока из-за простой одежды Чен Чена. Вместо этого он сложил кулаки, заявив:»Младший брат, ты благодетель семьи Чжан за спасение моего сына! Моя семья сделает все возможное, чтобы помочь тебе, даже если для этого придется броситься сквозь огонь!»
Чен Чен нахмурился. Поскольку они были отцом и сыном, их слова тоже были на удивление похожи.
«Часть моей ответственности — помогать, когда в этом есть необходимость. Господин Чжан, вам не нужно будь таким вежливым.»
«Я не вежлив, я очень серьезен. Это не место для разговоров, поэтому, пожалуйста, следуйте за мной внутрь, — строго сказал Чжан Дэ, указывая на зал для гостей.
Чэнь Чен кивнул и пошел прямо в указанном им направлении.
Проходя мимо У Вэя, он чувствует явную враждебность.
В гостевой комнате Чен Чен занял гостевое место, как подошла служанка и подала ему чашку чая.
Чэнь Чен кивнул и отхлебнул из чашки элегантным и изящным движением.
У всех в глазах появилось признаки удивления, когда они увидели это.
Чен Чен несколько сбит с толку. Что с ними случилось?
Однако он понял причину уже в следующую секунду.
Чжан Дэ схватил свой чай и допил его. все в одном кадре, демонстрируя очень мало этикета.
Несколько зависимых женщин, чувствуя себя несколько неловко, попытались сделать глоток чая, как Чен Чен, но не смогли точно имитировать его ловкую хватку, на первый взгляд выглядя странно.
‘Семья Чжан — семья военных. Они, наверное, не настолько образованы… И, вероятно, тоже не знают чайных махинаций», — подумал про себя Чен Чен.
По сравнению с ним, с его опытом современного общества, так называемое большое домашнее хозяйство Чжанов казалось несколько грубым.
Он делал то, что он нормально делал. Если бы он последовал за теми самозванцами-культиваторами, которых он видел в своей прошлой жизни, хотя бы в том, что касается их манеры пить чай, он вполне мог бы напугать этих людей.
«Младший брат, у вас уникальная харизма. Могу я спросить, куда вы пришли-«
Но прежде чем она успела закончить, Чжан Цзи, сидевшая в стороне, наконец закончила ждать.
В этот момент он только хотел подтвердить, был ли его двоюродный брат предателем в семье Чжан.
Поэтому он громко закричал:»Отец! Мать! Брат Чен — человек великой праведности, и я нахожу с ним хорошую пару в беседах. Как насчет того, чтобы поженить его на Сяо Я?»
Пффффф!
Услышав его слова, каждый, кто делал вид, что пьет чай, не мог не выплеснуть его изо рта.
<стр. 170>
Читать»Я могу Отслеживать Всё» Глава 21: Пусть Сяо Я выйдет за него замуж I CAN TRACK EVERYTHING
Автор: Sanmao Wu
Перевод: Artificial_Intelligence
