
GROWTH CHEAT 成長チートでな — Глава 378: Оценка в офисе губернатора — Я могу Делать Всё со своим Читом Роста
Глава 378: Оценка в офисе губернатора
Том 10 Глава 378: Оценка в офисе губернатора
Суматоха у ворот, казалось, на данный момент утихла.
Охранники, которых связали граждане, были освобождены, а некоторые граждане были арестованы. Обычно их обвиняли в серьезных грехах, таких как подстрекательство к национальному бунту или предательству, но я ожидал, что они понесут более легкие наказания.
Десятки людей были ранены в результате мятежа у ворот, но, к счастью, обошлось без смертей, включая охранников.
И о Песне Сирены высказывались самые разные мнения.
— Эта песня была проявлением голоса Богини-Самы, защищающей нас. Богиня-сама наверняка излечит и это проклятие.
Были странно положительные мнения, но среди них были также…
— Сила этой песни была устрашающей. Владелец этой песни должен быть мозгом, стоящим за распространением проклятия.
Люди, которые распространяли необоснованные слухи, и, к сожалению, у этих ложных слухов были сторонники.
На самом деле, никто не мог так сказать Песню спела Кэрол, которая разговаривала с гражданами для сбора информации. Ну, никто не ожидал, что чувственный голос был тем же голосом, что и у милой Кэрол.
Я пошел в мэрию.
В отличие от великолепного внешнего вида, интерьер правительственного здания был очень простым по дизайну. Чем-то это напомнило мне Hello Work1. Было бы идеально, если бы существовала машина, генерирующая номера для очереди.
На стойке регистрации никого не было, а персонал был занят. Я думал, что количество рабочих было чрезвычайно мало по сравнению с размером правительственного офиса, я полагал, что это не так.
Они были так заняты, что никто не догадался, что я здесь.
— Хм, извините…
Я позвонил сотруднику, несущему деревянные ящики.
Мальчик не смотрел мне в лицо, когда говорил:
— Кто-нибудь, пожалуйста, оставайтесь у стойки регистрации.
Прежде чем сбежать.
Сотрудник лет 30 появились годы поиска документов за прилавком. Под глазами появились темные круги, которые она пыталась скрыть сильным макияжем, но безуспешно. Похоже, она слишком много работала.
-… чем я могу вам помочь?
— Да… а, но перед этим я использую магию, чтобы восстановить вашу выносливость.
Я сказал и наложил на вас заклинание:
— Исцеление выносливости.
Слабый свет окутал ее тело.
Она несколько раз моргнула.
— Муи -… большое тебе спасибо… фуаа… ах, пожалуйста, извини меня.
Она сказала и извинилась, слегка зевнув.
Исцеление выносливости не могло рассеять сонливость. Возможно, она спала из-за своей сонливости, вызванной усталостью. Но ее цвет лица вернулся, так что было хорошо применить к ней Stamina Healing.
Ее темные круги также исчезли.
— Так чем я могу вам помочь сегодня?
— Мне позвонил заместитель мэра, я Итинодзё.
— Итинодзё-сама!? Этот легендарный Доктор-сама, способный использовать Dispel!?
— Да, я могу использовать Dispel… а, легендарный?
Разве это не было более преувеличенным?
Возможно, не многие смогут использовать Dispel, но я не думал, что это будет считаться легендарным.
— Я расскажу вам а пока немедленно! Спасибо! Сотрудники, находящиеся под проклятием, находятся на карантине в личных комнатах, поэтому мы сильно недоукомплектованы. Пожалуйста, лечите их как можно скорее!
— Я понимаю…
— О, мои извинения! Я Мидли Марлар, я работаю секретарем в этом правительственном здании. Мне 27 лет, и я сейчас ищу парня.
Секретарша, Мидли, подошла ко мне и объявила.
Из-за стойки я услышал: — Мидли-сан, тебе на самом деле не 34? -А- В настоящее время ищите парня? Не более 10 лет назад?- раздался шепот других сотрудников, уставившихся на Мидли-сана
«Пожалуйста, делай свою работу, если ты занят»… Мне пришлось удержаться от того, чтобы сказать, как трудно было остаться безработным.
Мидли-сан подошел к заместителю мэра, и появился способный на вид мужчина, одетый в костюм, выдающий себя за секретаря.
Мы были одного возраста, но я почувствовал разницу.
Секретарша показала дорогу мужчине лет 50 с седыми волосами.
— Спасибо за ожидание, Итино-доно. Я работаю заместителем мэра…
— Вице-мэр, пожалуйста, отдавайте предпочтение лечению, а не презентациям.
— Вы правы, Ичинодзё-доно, здесь, для
Казалось, не было времени для приветствий, так как секретарь поторопил заместителя мэра, и они показали дорогу.
По пути вице-мэр, упустивший возможность представиться, начал краткую беседу:
— Я тоже был обеспокоен, когда мэр внезапно покинул город.
Мэром города была Дайджиро-сан, и именно благодаря ее присутствию в этом городе она смогла стать волшебным городом.
Среди слухов, циркулирующих в городе, был слух, что королевская армия напала, когда Дайдзиро-сана не было рядом, чтобы занять город.
Если бы они хотели захватить город, они бы напали уже давно.
Более того, окружение города королевской армией было огромной тратой ресурсов. Простое размещение войск потребовало бы значительных затрат. Даже больше, когда им пришлось выставить множество солдат, чтобы окружить весь город.
— Разве Дайджиро-сан не часто бывает в городе?
— Да. Обычно у нее был план поездки, но на этот раз, хотя она спланировала маршрут, она не знала, когда сможет вернуться.
Итак, они не знали, когда она вернется.
С самого начала, Я не ожидал, что она скоро вернется.
Пока мы разговаривали, я заметил неожиданный термин.
— Запланированный маршрут!? У вас есть что-то подобное? Вы находитесь в этом правительственном учреждении?
— Да, у меня тоже есть копия в моей комнате. Вы хотите взглянуть?
— Да, абсолютно…
— Заместитель мэра, Ичинодзё-доно, пожалуйста, сначала расставьте приоритеты в лечении.
Секретарь остановил нас и меня Я каким-то образом подавил свое желание реализовать план, которого так отчаянно хотел.
Почти все сотрудники, запертые в личных комнатах, таких как склады или информационные комнаты, были хорошо одеты в одну и ту же красочную униформу.
В том правительственном здании цвета униформы казались разными для каждого рабочего места, поэтому, вероятно, они были из одного отдела.
Я прошел в каждую из комнат и запустил Диспетчер.
После того, как я закончил лечить десять человек, заместитель мэра вернулся в свой офис, чтобы заняться другими делами.
Очевидно, комнаты не были на одном этаже, поэтому мы пошли в подойти. По пути к лестнице секретарь спросила:
-… Итинодзё-доно, проклятие поражает воздух, как и другие болезни? Возможно, те, кто истощены, более восприимчивы…
— Не думаю, что слышал, что это работает.
— Понятно… Я спросил, почему проклятые работают на Отдел управления лабиринтом.
— Отдел управления лабиринтом? Какую работу они делают? Они идут прямо в лабиринт или…?
— Да, иногда на место ходят. Из-за этого их форма легко пачкается, и у каждого есть два комплекта формы.
Между прочим, униформа мэрии следовала системе закупок, как школьная форма.
— Но они обычно управляют информацией об искателях приключений, такой как количество магических камней и предметов, выпавших из подземелья, покупка магических камней Гильдией искателей приключений или обсуждение между городом и отправкой авантюристов, нанятых Гильдия авантюристов и наемников. В общем, они не были бы так заняты, но из-за суматохи на этот раз у них даже не было времени пойти домой или переодеться, сотрудники того же подразделения были прокляты, поэтому были опасения, что проклятие может быть передано агентством или что они были бы прокляты, если бы работали в качестве отдела управления лабиринтом.
— Я понимаю… но если бы проклятие было передано по воздуху, было бы неестественно, чтобы те, кто проверял проклятых людей, не подвергались проклятиям, и если уставшие люди более восприимчивы к проклятию, то охранники, которые находятся в состоянии повышенной готовности из-за текущей ситуации, будут наиболее
Я не слышал никакой информации о том, что охранники были прокляты.
— Понятно… это как сказал Итинодзё-доно. Я объясню сотрудникам, чтобы их успокоить. Ичинодзё-доно действительно необычен. Вы не только излучаете давление и эту способность с помощью магии, у вас также есть способность выносить спокойные суждения.
— А? Давление?
— Ах, мои извинения. Я был там, когда Итинодзё-доно дрался с торговцем мукой.
— Ага, понятно.
В тот раз все, кто был поблизости, сбежали, но было много зрителей издалека.
Значит, этот секретарь тоже был там.
После этого секретарь продолжал хвалить меня за эту битву.
Он не хотел заставлять меня чувствовать себя неловко, но я испытывал странное чувство от всех комплиментов.
Примечание
1 — Hello Work (буквально»привет, работа») — это сервисный центр, предлагаемый правительством Японии безработным для поиска работы.
Я могу Делать Всё со своим Читом Роста — Глава 378: Оценка в офисе губернатора — GROWTH CHEAT
Автор: Tokino Yousuke Перевод: Auto — Translation