наверх
Редактор
< >
Я могу Делать Всё со своим Читом Роста Глава 309: Нанават

А пока я сменил вторую работу Хару на Санта-да-Эспада.

И поскольку путешествие по дороге было бы огромным объездом, Кэрол шла впереди и вывела нас оттуда.

Однако путешествовать автобусом по грунтовым дорогам было бы сложно.

Таким образом, вместо того, чтобы использовать повозку, мы путешествуем верхом. Хару ехала на Фуюне, а мы с Кэрол ехали по коридору пустыни, поэтому мы ускорились дальше.

Мы не могли работать на второстепенных должностях кузнеца и травника, но наша скорость передвижения была намного выше.

— Хару, ты без поводья нормально?

— Да, проблем нет. Фуюнь — отличная лошадь.

Я понимаю. Фуюнь тоже выглядел немного довольным. Эта любящая женщин лошадь была невозможна.

— Ичино-сама, немного левее… ладно, в том направлении, пожалуйста.

— Спасибо, что указали дорогу, но я не понимаю. Нет точки отсчета.

— Достопримечательностей намного больше, чем на море.

— Ну, конечно, правда.

— Вдобавок Ичино-сама подготовил хорошую карту.

— сказала Кэрол с улыбкой, глядя на карту.

Она имела в виду карту, которая выглядела как одна из тех, которые военные использовали для планирования стратегии, и я тоже был удивлен, увидев ее.

Однако я не мог вспомнить, откуда у меня этот предмет.

— Кстати, Ичино-сама. Вы когда-нибудь придумали название для этого коридора пустыни?

— Да, у меня есть кандидаты.

У меня возникли проблемы с выбором.

Он был в пустыне коридор, таким образом, сокращая:»Корд» ¹ .

Он был большим любителем еды, так что»Обжорство» из-за его переедания.

До сих пор не было имени, поэтому»Без имени ( Нанаши ).»

До сих пор лучшим кандидатом был»Без имени.»

Отлично.

— Ваше имя будет Нана… ой ( ват ).


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


The Desert Corridor внезапно прыгнул на камень, поэтому я бессознательно воскликнул.

— Нанават, а? Хорошее имя.

… А?

Кэрол с готовностью приняла имя, которое я назвал.

Нет-нет, я не говорю о новейшей и самой мощной энергосберегающей светодиодной лампе Seven Watts ² .

— Я тоже считаю, что это хорошее имя. Нанават.

Хару тоже согласился. В самом деле? Является ли Нанават окончательным решением?

В нынешней атмосфере трудно сказать, что это было ошибкой.

Хорошо. Это имя казалось легким в использовании.

— Отныне ты Нанават. ОК?

Коридор Пустыни, теперь называемый Нанават, не ответил, так как был сосредоточен на продвижении вперед. Думаю, этот парень был счастлив до тех пор, пока мог есть вкусную еду.

— Кэрол. Сколько времени нам понадобится, чтобы достичь Монте-Ландау с такой скоростью?

— Дайте-ка подумать. Думаю, мы приедем ночью, но впереди есть небольшая деревня, где я думал переночевать… о, может, лучше отдохнуть в Моем Мире.

— Это правда. Пожалуй, в маленькой деревне мы не можем ожидать многого от качества кровати. Собственно, в чем же особенность этого села?

Если в маленькой деревне были местные деликатесы, я бы определенно хотел их купить. Я считал, что это тоже часть удовольствия во время путешествия.

— Фирменное блюдо соседней деревни — имбирь.

— Джинджер, да. По возможности куплю специи.

— Соседняя деревня, кажется, славится чесноком.

— Зеленый лук… имбирь и чеснок, да. Они будут падать хорошо в рагу… не в этом сезоне, и было бы хорошо Сомен ³ .

Интересно, была ли какая-нибудь японская еда, которую Мири принесла с собой.

Было бы плохо, если бы мы оба простудились.

От таких болезней, как простуда, нельзя было вылечить заклинанием Детокс.

-… а?

— В чем проблема?

— Имбирь и чеснок… Помню, где-то слышал об этом.

Похоже, я не мог вспомнить, даже если бы попытался — точнее, я не хотел вспоминать.

Интересно, почему?

— Кстати, я слышал, что мясо будет мягче, если его замариновать в имбирном соке.

Кэрол добавила что-то, что выглядело так, как будто оно вышло из бабушкиного мешочка мудрости, но я бы не стал использовать это как ссылку. Если бы я это сделал, Хару был бы немного разочарован.

В конце концов, она любила твердое мясо.

— Даже если мы не хотим смягчать мясо, имбирь и чеснок могут стать хорошей комбинацией для устранения запаха отрубей кабана.

Нанават радостно фыркнул, услышав слово»мясо». Несмотря на то, что я позволял ему есть так много, он все равно хотел есть?

Он действительно был обжорой.

В виде…

— А! Я вспомнил!

Я вспомнил, когда подумал, что Нанават был похож на Кентавра.

Ах, вот тогда я слышал о тех деревнях.

После этого я решил забыть об обоих, так что я забыл обо всем.

— В этом селе есть пара идиотов.


Оценки

[1] Здесь Итинодзё взял первые символы слов, образующих термин»коридор пустыни.»

[2] «Семь ватт» — это название бренда светодиодных ламп. Автор поиграл словами»ват«, восклицанием удивления, и»ватт», единицей мощности, и добавил этословом» Нана «, что означает»семь» ( семь ) на японском языке. .

[3] Сомен— это очень тонкая белая японская лапша, сделанная из пшеничной муки. Обычно его подают холодным, а его диаметр составляет менее 1,3 мм. Основное различие междусомэни более толстой лапшой, такой какхиямугуииудон,заключается в их размере. Для его изготовления его растягивают, как и некоторые видыудонаСомэнобычно подают холодным с легким соусом илицуюЦуюобычно соусосновекацуобусикоторые могут быть выдержаны с зубками чеснока, имбиря илиMyoga. ЛетомСоменобщийохладить льдом, чтобы он освежился. Сомен, подаваемый в горячем супе, обычно называют нюменом, и его едят зимой, как и соба и удон . В Сомен возник между VII века и IX в префектуре Нара, когда японцы привезли Китая sakuhei , типичное блюдо в регионе из риса и пшеничной муки.

Новелла : Я могу Делать Всё со своим Читом Роста

Скачать "Я могу Делать Всё со своим Читом Роста" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*