
Пара заканчивала завтрак, когда Дави заговорил.
Хм… мой брат вообще-то хотел с вами познакомиться.
Можно нам сегодня к нему зайти?
Конечно, если вы не против, чтобы сегодня вы стали Сэй-р… Как только эти слова сорвались с её губ, Дави замерла, прикусив губу.
Чёрт!
У меня буквально вырвалось.
Сэй-р?
Сэй повторила только что произнесённое имя, заставив Дави слегка почесать шею.
Э-э… это… это имя, которое я дала тебе, замаскированному, — нерешительно произнесла она, ожидая его реакции.
Однако, словно над ними с грохотом пролетела ворона, Сэй не произнес ни слова.
В этот момент проходивший мимо мистер Чэнь внезапно рассмеялся, заставив их обоих повернуться к нему.
Как только господин Чен заметил их взгляды, он прочистил горло и улыбнулся.
«Не обращайте на меня внимания, не обращайте на меня внимания», — сказал он и поспешно ушёл, мысленно хихикая.
Сэй-р?
Сэй номер два?
Пф-ф!
Хорошее имя, маленькая мисс, хорошее имя.
Вскоре после того, как Сэй согласился навестить младшего брата Дэви, Заки пошёл с Сэй в его кабинет, чтобы помочь ему надеть маску.
Сэй-р, а… пф-ф!
Как тебе имя, которое она дала?
— озорно спросил Заки.
Просто сосредоточься на том, что делаешь.
Ха-ха.
Не волнуйся, этот эксперт позаботится о том, чтобы лицо Сэй-ра было идеальным.
Заткнись.
Что?
Тебе не нравится имя?
Мне сказать ей, что оно тебе не нравится?
…
Пф-ф!
Похоже, ты ничего не можешь с этим поделать.
Ха-ха.
…
Дэви и Сэй-р подходили к квартире Хару, когда столкнулись с сиделкой Сью, женщиной, которую господин Чен нанял, чтобы ухаживать за Хару после выписки из больницы.
Когда Хару поправился, она только что работала сиделкой на полставки, как и просил сам Хару, хотя Дави хотел, чтобы сиделка жила с ним.
Добрый день, миссис Сью, — сказала она, подходя к ней.
Весёлая сиделка сообщила ей, что её брат находится внутри со своим другом, и Дави с Сэй-ром направились к двери.
Как только дверь открылась, Дави тут же обнял своего милого младшего брата.
Однако в этот момент взгляд Хару был прикован к мужчине позади неё.
Сестрёнка, он твой муж?
— спросил он, и Дави тут же кивнула, отпуская его.
Мм.
Это он, мой муж, — сказала она, когда Хару подошёл к нему.
Хару с изумлением посмотрела на высокого мужчину.
Помимо его красивого и мужественного вида, Хару каким-то образом понял, что он не обычный мужчина.
Я Хару.
Приятно познакомиться, — сказал он, и мужчина просто положил свою большую руку ему на голову, кивнув.
Называй меня старшим братом, — сказал Сэй-р, и глаза парня тут же заблестели.
Мм.
Старший брат, спасибо, что всегда заботишься о моей сестре, — ответил он серьёзным голосом.
В этот момент Сэй понял, что парень действительно заботится о своей сестре больше всего на свете.
Поэтому он снова положил свою большую руку ему на голову, как бы говоря, что тот хорошо справляется с ролью младшего брата своей жены.