Старик Микадзуки даже невольно раскрыл рот.
Большую часть времени он действительно не мог понять своего внука.
Дорогой внук, что ты имеешь в виду?
Ты уже говорил с матерью мисс Дэвис?
— спросил старик.
Я уже говорил с ней до того, как прилетел сюда, в страну Джей. Она уже благословила меня.
Он ответил, и как только Сэй произнес эти слова, все снова лишились дара речи.
Что ж, Дэви поняла, ведь она тоже была очень удивлена, когда Сэй сказал ей, что он уже поговорил с её матерью.
Как и ожидалось от моего внука.
А как насчёт свадебного платья?
Ты должен хотя бы позволить своей жене надеть свадебное платье, сшитое только для неё.
Тебе не о чем беспокоиться.
Моя невеста уже выбрала себе свадебное платье минуту назад.
…
А… минуту назад?!
Сюрпризы продолжали прибывать.
Что ж, старик Микадзуки не мог поверить, ведь этот Сэй сегодня утром был дома словно маленький подавленный зверёк.
Когда он успел всё это подготовить?
Видя шокированных старцев, Дави поняла их реакцию, потому что даже она почти не поверила своим глазам, когда Сэй привёл её в некое место, полное свадебных платьев.
Она была потрясена, узнав, что последние пять лет Сэй заказывала у лучших дизайнеров мира создание лучшего свадебного платья, готовясь к этому дню.
В огромном зале было двадцать уникальных свадебных платьев, созданных ведущими мировыми дизайнерами, их имена были написаны на бирках каждого платья.
Дави не могла объяснить, что чувствовала в тот момент, разглядывая каждое прекрасное свадебное платье.
Все платья были настолько красивы, что ей было трудно выбрать одно.
Все платья пришлись ей по вкусу, словно дизайнеры знали, какое именно платье она хочет.
К счастью, одно платье привлекло её внимание, и она не могла оторвать от него взгляд.
Увидев это, Сэй спросил, нравится ли ей платье, и когда Дави выразила своё восхищение платьем, Сэй признался ей, что это тоже был его выбор, потому что оно напомнило ему о ней, когда он видел его дизайн много лет назад.
Н-но… как насчёт ваших обручальных колец?
Я думаю, вам нужно обратиться к дизайнеру мирового класса, чтобы он создал парные обручальные кольца специально для вас двоих.
Я уже много лет назад просил дизайнеров сделать кольца по нескольким моим эскизам.
Мы тоже только что выбрали наши обручальные кольца.
…
А… снова только что?!!!
Почему-то старейшинам этот человек показался действительно невероятно невероятным.
Однако старик Микадзуки продолжал задавать вопросы.
К-как насчёт места проведения?
Ты же не думаешь сразу пойти в ЗАГС и сделать только это, верно?
— спросил он, и на этот раз Сэй ответил не сразу.
Он многозначительно посмотрел на деда, прежде чем заговорить.
Дедушка, я хочу поговорить с тобой наедине с господином Мидзухара.
Он сказал, и старик поднял бровь, прежде чем встать.
Когда двое стариков тут же двинулись, как он хотел, Сэй посмотрел на Дави и пожал ей руку.
Я вернусь через минуту.
— Сказал он, и Дави улыбнулась ему.
Ей было любопытно, но она подумала, что Сэй, должно быть, хочет снова сделать ей сюрприз, поэтому больше не стала спрашивать, отпуская его.
Однако Дави не мог не задаться вопросом, что задумал Сэй.
Ну, раз они оба хотели пожениться немедленно, единственный выход — сразу обратиться в ЗАГС, верно?
Они никак не могли всё подготовить вовремя, если хотели устроить пышную свадьбу.
Затем Дави посмотрела на троих, серьёзно беседовавших неподалёку.
Лица Сэй она не видела, так как он стоял к ней спиной, но на её лице всё ещё играла улыбка.
Она знала, что её будущий муж очень старается, и от одного взгляда на него её сердце наполнялось восторгом.
Конечно, она не подозревала, что двое стариков, разговаривавших с Сэй, были крайне потрясены.
Они почти не разговаривали, глядя на Сэя глазами, полными удивления и недоверия, пока, наконец, не сдались на волю всему, что тот им сказал.
Старик Микадзуки вздохнул, но вскоре, когда он посмотрел на Сэя, в его глазах отразилась гордость.
Он лишь покачал головой и принял всё как должное, потому что уже привык к этому внуку, так что ему нечему было так удивляться.
Он знал, на что способен этот человек, поэтому не мог ничего возразить его плану.
Однако другой старик всё ещё выглядел ошеломлённым, глядя на Сэя так, словно тот был кем-то таким могущественным и могущественным.
В его глазах мелькали волнение и изумление, но он всё ещё явно не мог поверить своим глазам.
Э-этот человек… действительно… не поддаётся описанию… он мог лишь прошептать про себя.
После короткого разговора они наконец вернулись на свои места, и старик Микадзуки заявил, что они будут готовиться к свадьбе прямо сейчас, что едва не ошеломило обоих старейшин, включая молчаливую мадам на диване.
