
Сынок, ты в порядке?
Почему ты не остановил Дави?
— мягко спросила госпожа Чен, держа Сэя за руку.
Сэй не произнес ни слова, и встревоженная пара повела его к дивану.
Как только они добрались до гостиной, Сэй сел и опустил голову на руки.
Он выглядел таким грустным и подавленным, что семья не знала, что ему сказать.
Они впервые видели Сэя таким подавленным.
Он был похож на щенка, промокшего под дождём.
Даже Хинари, которая боялась его с самого первого дня встречи, теперь сомневалась, тот ли этот человек всё ещё тот хладнокровный великий Сэй, которого она знала.
Неужели это тот самый человек, который угрожал скормить её крокодилам?
Боже, как король лев мог так резко превратиться в депрессивного котёнка?
Это просто невероятно и шокирующе!
В этот момент все молчали.
Их восторженные лица, ещё минуту назад полные предвкушения свадебных планов, теперь стали невероятно мрачными.
Словно все перенеслись в вестибюль больницы.
Но на самом деле, странно себя вёл не только Сэй.
Теперь, когда они сидели рядом, все не могли не задаться вопросом, что происходит.
Могучий Сэй, которого ни один враг в этом мире не побеждал, вдруг выглядел опустошённым и крайне подавленным, а обычно энергичный и весёлый Заки выглядел так, будто вампир высосал из него всю кровь, отчего он выглядел таким слабым и усталым.
Разве не эти двое были тем легендарным дуэтом, который потряс мир и держал его на ладони?
Что ж, Сэй и Заки были людьми, которые с детства не проявляли слабостей, поэтому для всех было настоящим потрясением увидеть их в таком состоянии.
Сэй, тебе не кажется, что ты слишком много думаешь?
Лично я считаю, что всё не так серьёзно.
Не нужно выглядеть таким опустошённым.
Всё можно решить простым разговором, понимаешь?
Госпожа Чен наконец заговорила, и Хинари присоединилась к госпоже Чен.
Верно.
Уверен, Дави вернётся как можно скорее, как только ты объяснишь ей причину.
Она не возненавидит тебя из-за этого.
Её любовь к тебе не настолько хрупкая, чтобы сломаться при первой же опасности, — сказала Хинари, и Сэй наконец немного поднял голову.
Каким-то образом, казалось, что его бремя хоть немного облегчилось.
Ну, Сэй вёл себя так не потому, что думал, что Дави его возненавидит.
Он верил в Дави и знал, как сильно она его любит, но понимал, как это, безусловно, ранит её.
Боль, которую он видел в её глазах несколько мгновений назад, опустошила его.
Она только что пришла в себя, как до неё долетела другая ужасная новость.
Сэй боялся и переживал, что это снова повлияет на её эмоциональное состояние.
Он не мог не винить себя за свою беспечность.
Тем временем Заки больше не мог выносить мрачную атмосферу, поэтому он с силой открыл глаза и нарушил тишину.
Тц!
Эта улитка!
Что ты так переживаешь?
Ты всё равно снова на ней женишься.
Ничего не поделаешь, ей больно, но если ты скажешь ей, что сделал это, чтобы снова на ней жениться, всё разрешится, вот так просто.
– лениво пробормотал Заки, прежде чем снова закрыть глаза, и каким-то образом мозг Сэя встряхнулся и снова начал медленно соображать.
Слова Заки стали для него откровением, и он мог только хлопать себя по лицу.
Т-точно, сейчас мне нужно думать о том, как искупить свою вину и заставить её простить меня за то, что я причинил ей боль по глупости…
Т-ты прав.
Сэй наконец заговорил, и он выглядел так, будто снова ожил, а ослабевший Заки снова открыл глаза.
Но сначала ты должен попросить у неё прощения, прежде чем рассказывать ей о свадьбе.
Мы не можем просто игнорировать возможность того, что она не примет твоё предложение сразу из-за того, что ты сделал, — сказал Заки, и энергия, только что вернувшаяся к Сэйсу, снова испарилась.
На этот раз выражение лица Сэйса стало ещё хуже.
Т-точно… что, если Дави долго не примет моё предложение из-за того, что я сделал?
Ч-что мне делать?
Глядя на то, как Заки помогла разрядить обстановку, которая в итоге стала ещё хуже, все онемели.
Мистер и миссис Чен: …
Дедушка и Хинари: …
Заки… зачем ты это сказал?
Тебе следовало бы оставить всё как есть… ты только добавил ему ещё больше беспокойства!
Все невольно пощипали кожу между бровями.
Эх… Хватит с меня этих двух маленьких засранцев.
Давайте поговорим завтра.
Этот разговор ни к чему не приведёт, если Сэй будет в таком состоянии.
Вы пока отдохните, может быть, завтра вы оба вернётесь к своей обычной жизни.
Дедушка Микадзуки наконец встал и направился в свою комнату, а за ним последовала пара.
Тц!
Разве я не говорил тебе не волноваться.
Дави легко тебя простит, понимаешь?
Нужно просто дать ей выпустить пар, надрав задницы какому-нибудь негодяю.
Или, ещё лучше, ты всегда можешь попросить её избить тебя, когда она вернётся, и тогда она простит тебя в самый последний момент.
Голос Заки снова раздался, и опустошённый Сэй снова проснулся от его слов.
Что ж, Заки был прав, Дави его непременно простит. Всё, что ему нужно было сделать, – это показать ей свою искренность и раскаяние, поэтому он должен был придумать самый лучший способ попросить у неё прощения.
Неужели позволить ей избить себя – действительно хорошая идея?
Пока Сэй глубоко задумался, Заки внезапно обмяк и упал бы с дивана, если бы не Хинари, которая всё ещё сидела рядом.
Ах… эй!
Заки… не спи здесь, – пробормотала Хинари, и Сэй наконец посмотрел на мужчину рядом с собой и нахмурился.
Хинари, иди, приготовь ему постель.
Я помогу ему дойти до комнаты, – сказал Сэй, и Хинари тут же направился к комнате Заки.
Заки, я позову тебе врача, – сказал Сэй, помогая ему встать, но Заки покачал головой.
Не надо.
Я же сказал, мне просто нужно отдохнуть, – твёрдо сказал он, пока они оба шли, и Сэй мог лишь глубоко вздохнуть.
Когда Сэй наконец уложила его спать, он вышел из комнаты, но как только вышла и Хинари, Сэй внезапно повернулась к ней.
Думаю, тебе стоит остаться с ним сегодня ночью.
Ему нездоровится, так что лучше, чтобы кто-нибудь хотя бы присматривал за ним, — сказала Сэй, и Хинари моргнула, прежде чем поняла, чего Сэй от неё хочет.
Ах… да, я останусь с ним.
Не волнуйся, — ответила Хинари и медленно вернулась в комнату Заки.
Как только дверь закрылась, Сэй прислонилась к стене.
Частично эта беда сегодня случилась из-за того, что Заки было плохо.
Будь он в своём обычном состоянии, он бы наверняка почувствовал присутствие Дэвис ещё до того, как она что-то услышала.
——
Сэй всё ещё сидел в своём кабинете, глядя на луну.
Он сидел и размышлял о событиях последних дней: о том, как он наконец увидел улыбку Дэвис, о том, как она так плакала, что ему пришлось поцеловать её, чтобы остановить, о том, как она боялась, что маленькая Шин стала жертвой нападения.
Он был так счастлив, а его сердце так полно любви к жене, что казалось, оно вот-вот разорвётся.
Они наконец-то были так близки к своему счастью, пока в тот самый момент.
В тот самый момент, когда эти слова сорвались с его губ.
Размышляя уже много часов, Сэй наконец определился со следующим планом действий и собирался спросить Рё о том, как продвигается миссия Дэви, когда его телефон запищал, сообщая о получении сообщения.
Он взглянул на сообщение, и в тот момент, когда он увидел его, словно демон пробудился от глубокого сна.
Глубокое и зловещее чувство окутало комнату, весь дом словно погрузился во тьму, и где-то далеко раздавался волчий вой, возвещающий о прибытии монстра на Землю.
Босс… Мисс Дэви…