
I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 93: остановить людей Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ
93 Блокировка 01-03 93 Блокировка
Когда Гу Сюэчжи подошел к двери, его остановили охранники.
Выразив намерение прийти, охранник попросил его подождать, постучал в дверь и призвал Мать Сюй выйти, а перед Гу Сюэчжи повторил слова.
Гу Сюэчжи — литератор, и хотя его высокомерие не открыто, оно глубоко укоренилось в его костях.
Видя, как охранник и свекровь недооценивают его прямо сейчас, ощущение на душе неприятное.
Он также знал, что люди были кроткими, и даже знал, что премьер-министр был чиновником седьмого ранга перед воротами. Инспектор Се также был человеком с реальной властью.
Выслушав слова охранника, мать Сюй застенчиво посмотрела на Гу Сюэчжи:»Это оказался мистер Гу, слуга знает, что имеет в виду мистер Гу, и передаст это леди. у чиновников и евнухов есть большие правила, г-н Гу. Если трудно встретить иностранца, то вернитесь сначала».
Гу Сюэчжи на мгновение был ошеломлен и сразу же ответил: сказал, но просто сегодня она получила подарок от госпожи Лу Ань, теперь в дороге много неудобств, и когда мы приедем в уезд Духэ, я обязательно вежливо верну его.»
Мать Сюй с отвращением прикрыла рот платком:»Мистер Гу не должен этого делать, моя жена также слышала, что в доме всю дорогу ели сухой корм, а старушка была старея, поэтому она отправила немного еды в прошлое». это просто какие-то бесполезные вещи, мистеру Гу не нужно бояться, в конце концов, мистер Гу также является слугой особняка, и вещи из особняка губернатора должны также.»
Гу Сюэчжи только почувствовала, как гудит его голова, и она взорвалась в одно мгновение.
Его рот был просто инстинктивным спасибо. Когда душа вернулась в ее тело, мать Сюй уже вошла, а стражник опять стоит у дверей. К тому же никто не обратит на него внимания.
Думая, что с тех пор как он стал слугой губернаторского дома, его не держали на руках люди, где бы он ни пошел, а он так сконфузился сегодня, а его дали слуги губернаторского дома.
«А батюшка, ты вернулся. Услышав, как кто-то зовет его, Гу Сюэчжи медленно поднял голову.
Глядя на взволнованное и благовоспитанное лицо своей маленькой дочери в будние дни, в его ушах все еще звучал сарказм слуг Губернаторского Особняка, и он почувствовал смущение. Раздраженный, он бездумно шлепнул прошлое.
Щелчок.
В тихой комнате, которая ждала, что Гу Сюэчжи заговорит, было так тихо, что даже звук дыхания. Нажмите на нее.
На лице Гу Чжэньчжэня были отчетливо видны отпечатки пяти пальцев, и оно мгновенно покраснело и опухло.
Эта пощечина даже ударила ее по лицу. земля.
Он тупо посмотрел на Гу Сюэчжи с ужасом в глазах.
«Отец.» Тем, кто заговорил, был Гу Чэн.
Цзи Ан подошел и молча помог Гу Чжэнь Чжэню подняться с земли.
Госпожа Гу посмотрела на мрачное лицо сына и какое-то время не решалась говорить.
Г-н Чжун крепко обнял брата Вэня в своих объятиях, а брат Вэнь, спрятавший голову в объятия матери, тайком повернул голову в сторону Гу Чжэньчжэня, в его глазах не было страха, он был очень спокоен.
Гу Юнь тоже стоял в стороне, опустив глаза.
После того, как Гу Чэн закричал, он был прикован к месту острым взглядом своего отца, и нога, которую он шагнул, инстинктивно втянулась.
Увидев эту сцену, Гу Юнь насмешливо надулся.
Такие члены семьи действительно холодны до глубины души.
«Хорошо, это очень хорошо. С тех пор, как я был ребенком, мне не хватало твоей еды или твоей одежды. Я просил тебя ходить в чужие места, чтобы оближи лицо и скажи, что ты не можешь есть дома. Ты потерял все». Хотя Гу Сюэчжи был из фермеров, к нему никогда не относились с таким презрением или оскорблением. Когда он увидел еду на столе, Он несколько раз шагнул вперед, и когда он собирался поднять руку, Гу Юнь громко крикнул, прервав его движения.
«Отец, мадам Лу живет на втором этаже. Если из дома доносится какой-либо звук, он обязательно скоро достигнет ее ушей.»
Рука Гу Сюэчжи, которая собиралась поднять стол, резко остановилась.
Но смотреть на посуду на этом столе было ничем не отличаться от удара его по лицу.
Слова старшей дочери напомнили ему, что нельзя быть импульсивным, но гневу в его сердце было некуда деваться. Он несколько раз обошел комнату, прежде чем медленно успокоиться.
Он сел в кресло, сгорбившись. Когда он встал, глядя на то, как испуганно выглядели все в комнате, он вздохнул:»Все, все пропало.»
Как только он получил свои слова, Гу Чэн сразу же посмотрел на Цзи Аня, Цзи Ан молча помог Гу Чжэньчжэню выйти из дома и пошел в комнату напротив.
Гу Юнь тоже привел часы Брат Шивэнь и Мама Цзи вернулись в свою комнату отдыха.
Когда дверь была уже близко, госпожа Чжун в панике схватила свою старшую дочь за руку.
Гу Юнь улыбнулась и погладила ее. рукой:»Тетя, не беспокойся обо мне, я просто пошел напомнить отцу, это тоже на благо нашей семьи.»
Что касается избиения Гу Чжэньчжэнь, то она должна была навлечь его на себя.
Гу Юнь также надеялась, что у нее будет такая долгая память, если она снова пойдет к своей матери, Гу Юнь Не будет, если она почувствует беспокойство, одолжит руку отца, чтобы позаботиться о ней.
По сравнению со страхом Чжуна, брат Вэнь был гораздо более взволнован, его глаза были устремлены на Гу Юня:»Сестра.»
«Все в порядке, давай спать в этой комнате с тетей ночью.»»Брат Вэнь изначально был в одной комнате со своим отцом, и сегодня они были в одной комнате. Гу Юнь не хотел, чтобы он шел туда сегодня.
Брат Вэнь послушно кивнул.
У матери Цзи был ясный ум. Подумав об этом, я понял, что это сделала старшая женщина, и она была поражена дотошностью мысли старшей женщины. Она даже предвидела ситуацию со стороны губернатора. В противном случае, как могла вторая дама сегодня сделать большое сальто.
Я очень надеюсь, что у второй дамы будет долгая память и она не будет больше запугивать старшую даму в будущем.
Это правда что Гу Чэн увидела ее красное и опухшее лицо, и она почувствовала себя огорченной и не знала, что делать. К счастью, Цзи Аньхэ Вторая попросила горячей воды и приложила к ее лицу горячее полотенце.
Гу Чжэньчжэнь сидел вяло.
«Вторая сестра, моему отцу тоже не по себе, ты… ты не принимай близко к сердцу. Гу Чэн некоторое время думал об этом, а затем сказал:»Даже если у вас есть хорошие намерения, чтобы старейшины лучше питались, вы не должны идти туда и говорить такие вещи.»
Господа не едят то, что приходят есть, а вторая сестра всегда благовоспитанна и рассудительна, почему у нее сегодня веки мелкие?
Гу Чжэньчжэнь опустила голову.
Рукава Нижняя рука тоже погрузилась в плоть:»Брат, а Мать не пришла сюда?»
В детстве мой отец все же однажды побил ее.
Но действия ее семьи также охладили ее. Тогда А-сюн не остановил ее, и даже тогда А-нян не пришел, чтобы утешить ее.
«Тетя Сюй не в своей тарелке с братом Вэнем, она скоро придет», — утешил ее Гу Чэн.
На самом деле, он был немного удивлен, что вторая сестра вдруг задала этот вопрос. У них очень мало матерей в будние дни.
Гу Чжэнь Чжэнь поджала губы и даже потянула за опухшие щеки, заставив ее снова опустить уголки губ:»Брат тоже винит меня?»
«Чжэнь Чжэнь, это не Ах, брат винит тебя, то, что сегодня произошло, это то, что ты действительно сделал что-то не так, — Гу Чэн сел, не зная, о чем думает его сестра, и все еще искренне рассуждал: — Даже у бедной семьи есть хребет, поэтому он не подойдите к двери, чтобы запросить его легко. Ешьте пищу, не говоря уже о том, что мой отец гостит в доме префекта, что скажут люди, когда эта новость распространится?»
«Не обвиняйте мой отец за то, что бил тебя, мой отец любит тебя больше всего в будние дни». Гу Чэн некоторое время убеждала ее, но не знала, как относиться к этому легкомысленно, когда увидела, что ее сестра молчит.
Цзи Ан, стоявшая сбоку, легко сказала:»Если бы тётя не упомянула об этом, сегодня всё было бы не так.»
Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 93: остановить людей I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn
Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence