наверх
Редактор
< >
Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения Глава 64: След

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 64: След Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ

64 Trace 12-17 64 Trace

Мать Сюй хотела опровергнуть, но почувствовала, как на нее упал холодный взгляд, и когда она подняла глаза, то увидела, что Лу Кан смотрит на нее.

Она поджала губы и сказала без улыбки:»Я также хочу, чтобы госпожа меньше страдала. Так как госпожа не заботится об этом, рабам этого мало».

Глаза Лу Ши Ши опустились.

Если вы уважаете ее как мастера, как вы можете говорить эти мрачные слова, не говоря уже о том, чтобы свалить вину на ее хозяина в конце концов.

Но она также знала в сердце своем, что она сирота, и это богатство она получила только благодаря второму сыну.

На кухне приготовленные на пару яйца, которые ели Гу Юнь и мать Цзи, состояли из толстой лапши и сухого корма.

Мать Цзи все еще вздыхала:»Как может хозяин отдать дом гостям, дама слишком добрая.»

«Как можно есть варёные яйца в доме.» Гу Юн улыбнулся…

Мать Цзи знала, что женщина не хочет видеть семью Сун.

После еды мать Цзи убрала кухню, а Гу Юнь пошел на задний двор за дровами.

Поскольку Сун Син пришел прошлой ночью и знал, что свадьба не состоится, у него не было времени думать об этом прошлой ночью. Сегодня Гу Юнь начал искать выход.

Ее семья переехала в Гуанлин. Она не может спешить в дом, как в прошлой жизни. Лучше всего воспользоваться этой возможностью, чтобы выйти замуж.

В сегодняшнее смутное время она решает выйти замуж сама, и дома ей впредь говорить нечего будет. Ведь девочка-сирота в отъезде, и какая у нее репутация, если она находит члена семьи.

На заднем дворе было много дров, и там было несколько старых кур, которые несли яйца рано зимой, так что кормить было нечего.

Она слегка приподняла брови.

После нескольких снегопадов задний двор не был сметен. Гу Юнь остановился, пройдя несколько шагов, и продолжил спокойно идти к костру, держа вязанку дров, и повернулся к двор.

Вернувшись в больницу, она тяжело вздохнула.

«Почему лицо женщины такое бледное? Но она плохо себя чувствует?» Мать Цзи отложила свою работу, когда увидела вошедшую женщину, и взяла дрова:»Просто предоставьте слугам сделать это работа, дама в порядке. Отдых.»

Гу Юнь держал руку матери Цзи:»Мама, иди в главную комнату и позови Лу Каня».

Увидев испуганное выражение лица Леди, мать Цзи не задавала никаких вопросов. Выйдя из кухни, усилие повернуться привело Лу Кана на кухню.

Как только Лу Кан вышел во двор после обеда, ему позвонила жена и сказала, что жена хочет его видеть. Лу Кан был озадачен и пошел на кухню с женой, не спрашивая больше ни о чем. вопросы.

«Мама, давай подметем двор», — поддержал Гу Юнь мать Цзи, оставив Лу Кана одного, прежде чем он торжественно сказал:»Я не знаю, кого ты спровоцировала, но ты не махнула хвостом. ушла, люди уже последовали за мной сюда».

Выражение лица Лу Каня изменилось, он уже поверил словам Гу Юня, но сделал вид, что не понял:»Может быть, дама что-то неправильно поняла? Наша госпожа просто Обычная женщина. Торговец, на этот раз вторглись враги, поэтому он защитил свою жену, чтобы она пошла в Гуанлин.

Гу Юнь усмехнулся: Боюсь, что она подслушивает, но поскольку она была во дворе, Эти люди не услышат, что я тебе сказал.»Хотя следы на нем убраны, естественный снег — это не то же самое, что уметанный снег.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сегодня нет ветра, так как же только этот кусок снега мог быть унесен ветром?

Видимо это было сделано кем-то, чтобы замести следы.

Куры больше не каркают, видимо под наркотой.

Если бы Гу Юнь не жалел Лу Шиши, как и она, которая прожила недолго из-за Се Хэна в своей предыдущей жизни, он бы в это время раздражался на Лу Кань. укрывается здесь, но теперь кажется, что она не может этого сделать.

Гу Юнь уронил слова и попросил Маму Цзи, которая работала во дворе:»Мама, иди сюда». тихим голосом убирать грубое в доме. Выноси как можно больше лапши, и не показывай людям». Мы возьмем в дорогу больше пропаренного сухого корма. Дома сейчас небезопасно, поэтому мы должны уйти сегодня.»

Выражение лица матери Цзи изменилось, но Он сразу же подавил выражение ужаса:»Не волнуйтесь, мадам, слуги накроют их стеганым одеялом и скажут только, что они сохнут. одеяла.»

Гу Юнь освободилась от нее и, объяснив, что она пошла зачерпнуть воды в кастрюлю.

Что касается Лу Каня, то его прямо игнорировали хозяин и слуга.

Лу Кань знал, что не сможет скрыть это:»Мисс Гу, если это действительно так, как сказала миссис Гу, я боюсь, что сегодня я не смогу ходить, миссис Гу может медленно подготовьте вещи, которые она принесет сегодня в дорогу, а Лу Кань защитит их завтра. Мадам Гу отправится в Гуанлин.»

О, разве ты не притворяешься?

Гу Юнь держал ковш с водой и прищурился на него:»Стражник Лу узнал меня?»

Лу Кан сердито коснулся своего носа:»Мастер Гу — слуга в доме префекта, а госпожа… Лу Кан понял это после нескольких контактов с мастером,.

Гу Юнь дважды усмехнулся.

Раньше я притворялся незнакомцем, но теперь Луолуо признает, что люди вокруг Се Хэна действительно нехорошие.

Лу Кан стоял нахальный и спокойный, зная, что старшая дама на него раздражена, он все же тщательно объяснил ей ситуацию в деталях:»Эти люди смотрят на даму из семьи Лу. Мастер на границе, так как г-жа Лу однажды уничтожила еду и траву врага, они гнались за ними.»

«Из-за этого опаснее идти с тобой.» Гу Юнь не такой Да Ай:»Эти люди не знают миссис Лу, поэтому, если они пойдут с вами, разве их не примут за цель в любое время?»

Лу Кан:»Но если леди останется Как эти люди могут отпустить женщину, подобную старшей женщине?»

Гу Юнь уставился на Лу Каня, Лу Кан без страха поприветствовал его:»Старшая женщина умна, она знает, что то, что я сказал, было не ошибаюсь, я разберусь с этим, я убью тех людей, но я уверен, что не буду ссылаться на этих людей, на дороге есть еще люди, старшей даме оставаться здесь небезопасно, у меня есть побеспокоил старшую даму приготовить сегодня в дорогу сухую еду, и Лу Кань здесь, чтобы извиниться перед старшей леди.»

Лу Кань сжал кулаки и низко поклонился.

Гу Юнь уставился на него:»Все в порядке, все в порядке, ты так сказал, я буду винить тебя за то, что ты такой бесчеловечный».

Лу Кань проанализировал серьезность, Гу Юнь мог только придумай дорогу по пути, так как она все равно не пойдет в Гуанлин.

После этого Лу Кан вернулся и сказал Лу Шиши, что сегодня он останется здесь отдохнуть, а завтра снова отправится в путь.

Лу Шиши задумался:»Все в порядке?»

Они были в пути и боялись, что их настигнут, поэтому остановились здесь, и их поведение было действительно странным.

«Отец Гу Нянцзы гостит в доме. Его семья переехала в Гуанлин. Мы только что обсудили с Гу Нянцзы, и завтра мы отправимся в путь.»

Лу Кан сказал на востоке комнате, Цинь Таотао и Мать Сун подошли, чтобы что-то взять, и случайно услышали это.

С тех пор, как она поела этим утром и до сих пор, никто из ее семьи не позаботится о ней, и Цинь Таотао не смеет снова бездельничать.

Когда Мать Сун увидела, что Лу Кан был охранником, вокруг ее талии был меч, а мир был хаотичным и имел напарника кунг-фу, так что она могла быть уверена в безопасности.

С идеей в голове Мать Сун отправилась в Вестингауз, и когда она увидела, что ее сын упаковывает вещи, она позвонила кому-то:»Брат Син, я пойду и поговорю с Аюном о том, чтобы завтра уйти и остаться еще на одну ночь».

Сун Син на мгновение был ошеломлен:»Что-то не так с А-Няном?»

«Три мастера и слуги были из особняка Се, и завтра они отправятся в Гуанлин вместе с Аюном. Я слышала раньше. Старуха сказала, что Гуанлин охраняется семьей Ву, и родственницы особняка Сянго также находятся там, так что это должно быть безопасно». Кан при поддержке своего сына и посмотрела на отца Циня:»Мы безоружны, и нас все еще может сопровождать компания по пути. Будьте в безопасности».

Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 64: След I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn

Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 64: След Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения

Скачать "Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*