I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 58: Начало войны Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ
58 Начало войны 12-14 58 Начало войны
Сун Син была приглашена в дом.
У него на висках был густой иней, что свидетельствовало о том, что он путешествовал долго.
Глаза Гу Юня замерцали:»Старший брат Сун не вернулся в уезд Шанъюань?»
Сун Син опустил голову и не осмелился взглянуть на нее:»Я уже прошел полпути, но есть некоторые слова, которые я не встречал лично. Старшая сестра дала понять, что я не могу отпустить, поэтому я сложил его обратно.»
Гу Юнь налил ему чашку горячей воды из чайник в зольнике:»Старший брат Сун сегодня не вернулся, тетушка Сун должна спешить».
Теплая чашка медленно растекалась по его телу через его руки, тело Сун Сина замерзло. и оцепенел, и только потом сообразил, он еще опустил голову, на этот раз глядя на горячую воду:»Моя старшая сестра, должно быть, обижена на меня, да? Это я. Я воспользовался опасностью».
По-видимому, приняв решение, он резко поднял голову:»Старшая сестра, я люблю тебя, но я знаю, что действия моей матери Солнца причиняют тебе боль, но мое сердце искренне к старшей сестре, я боюсь, что старшая сестра отвергнет меня из-за этого инцидента, и это только сегодня.
«Старший брат Сун сказал это сегодня, поэтому я не выплюнул несколько слов. Увидев, что война вот-вот разразится, Гу Юнь пересмотрел сердце Сун Син по отношению к ней:»Тетя Сун недовольна этим браком, как вы с этим справитесь?» Если после свадьбы между мной и тетей Сун возникнет конфликт, как с ним справится старший брат Сун?»
«Причина, по которой моя мать не согласилась на этот брак, заключалась в том, что она знала, что учительница скоро станет чиновником, а я был просто бедным мальчиком, недостойным своей старшей сестры. Сегодняшний вопрос решен, и учитель снова упомянул об этом, и моя мать точно не будет возражать.»
«Моя мать с детства воспитывала меня одна. Хоть она и хозяйка дома, но человек неразумный. Мы со старшей сестрой обещаем, что после замужества моя мать не будет плохая свекровь, которая усложняет жизнь моей невестке».»
Гу Юнь улыбнулся:»Отношения между свекровью и невесткой могут быть более сложными, чем думает старший брат Сун. не смогу выполнить сегодняшнее обещание, что я могу сделать?»
Жизнь женщины такая.
Хотя Гу Юнь не хочет, чтобы ее жизнь была такой, у нее сейчас нет другого пути.
Хорошо Прежде чем она вошла в Цзиньлин, ее брак был решен, и она не пошла бы по пути своей предыдущей жизни.
Это можно рассматривать как исполнение ее желания.
«Люди в мире ценят сыновней почтительности, и я снова мать. Я была воспитана одна, но моя мать всегда учила меня убеждать других разумно. Я не тот, кто ослеплен, старшая сестра. После того, как последние несколько лет ладили, ты должен знать меня как человека. Сун Син глубоко вздохнул:»Сегодня внезапно подошла вторая сестра, и меня тоже ударили. В то время я сказал себе, что в сердце Сун Сина была только старшая сестра.»
Душевная исповедь всегда волнует людей.
Гу Юнь прожил целую жизнь и почувствовал, что его сердце мертво, и он все еще был тронут в этот момент.
Это было просто… растрогано И так.
Она не верит в длительные отношения между людьми.
Может быть, это потому, что ее слишком сильно обидели, так могут и ее родственники, чтобы не упоминать посторонних.
«Хорошо, я тебе верю. Гу Юнь убедил себя и улыбнулся.
Сун Син вздохнул с облегчением, и, наконец, на его лице появилась улыбка:»Уже поздно, поэтому я поспешу обратно и вернусь через год.»
«Снаружи уже темно, так что Брат Сун останется на одну ночь и вернется завтра.» Теперь, когда он выбрал Сун Син, Гу Юнь больше не лицемерит:»Когда вы вышли из дома, вы сказали, что пришли ко мне домой, но не возвращались два дня. Моя тетя тоже знала, что вы были в моем доме, так что я бы не слишком волновался. Уже так поздно, погода снова холодная, а когда ты возвращаешься домой, тётя беспокоится о твоём теле.»
Сун Син смущенно почесал затылок, украдкой взглянул на Гу Юня, застенчиво склонил голову, встал и поклонился:»Тогда я потревожу старшую сестру.»
Гу Юнь улыбнулся и поднял пальцы, чтобы быть более щедрым, чем Сун Син.
Мать Цзинь Цзи тоже принесла дрова, Сун Син пошла на помощь, а Гу Юнь вошла на кухню.
Вечером я жарю горький тофу, приготовленный мамой Джи, и жарю порошок чили с беконом. Зимой это очень тепло есть.
На следующий день, прежде чем Сун Син успел уйти, в деревне внезапно стало шумно.
Мать Цзи вышла, чтобы узнать, и вернулась, ее лицо было очень торжественным:»Лингуо звонил, и округ Шанъюань вошел вчера, и я слышал, что многие люди уже начали ходить в Гуанлин, когда они прибывают в Уезд Духэ. Беги.»
Гу Юнь только что упаковала сушеную горькую тыкву, чтобы Сун Син взяла с собой, когда она услышала это, она уже была готова, но все же была немного удивлена, — Раз уж мы напали на уезд Шанъюань, почему бы и нет? Вы получили письмо сегодня?»
«Я слышал, что в уезде Шанъюань были шпионы, которые открыли городские ворота изнутри и завели врага прямо, но они не причинили вреда людям в городе, и многие люди сбежали. Это будет передано округу Духэ».
Сун Син поджал губы:»Старшая сестра, мать все еще дома, я вернись сначала.»
Гу Юнь сунул пакет ему в руку:»Боюсь, моя тетя все еще ждет тебя дома, так что ты можешь принести все эти биттеры и прийти прямо ко мне, когда будешь найди свою тетю, и используй это, чтобы утолить голод по дороге».
В то же время Гу Юнь также попросил взять это у матери Цзи. Сун Син.
Сун Син беспокоился о своей матери, поэтому без промедления поспешил прочь.
Стоя во дворе, Гу Юнь увидел, что несколько домочадцев в деревне уже вышли с пакетами.
В течение следующих нескольких дней люди в деревне будут уходить один за другим.
В прошлой жизни Гу Юнь также отправилась в уездный город, чтобы найти свою семью, но узнала, что ее семья была в сопровождении особняка губернатора и уехала в Гуанлин, оставив ее одну в сельской местности.
В то время ей было очень грустно, и она все еще убеждала свою семью, что она должна быть в спешке, поэтому она не успела забрать ее. Она шла за беженцами через холод и голод, и даже смотрела на опасность чуть не потерять свою жизнь. Найдя Гуанлин, семья переехала в Цзиньлин и оставила ее одну в Гуанлин.
Только тогда она поняла, что дело было не в том, что они не успели забрать ее из деревни, а в том, что в глазах ее семьи ее не существовало.
В этот день люди из села уходили один за другим, а мать Джи вернулась извне с торжественным выражением лица. После войны жизнь простого народа будет самой трудной, а цены на продукты вырастут в несколько раз. Она подумала о предыдущем Пайке и дровах, которые припасла дама, это был шок.
Может быть, дама уже догадалась, что начнется война?
Увидев мастера, который крепко сидел на кане и шил кошельки, Мама Джи сидела на кане.
«Мэм, мы хотим поехать в администрацию округа?»
Гу Юнь не поднял головы:»Нет необходимости».
Мать Цзи больше не спрашивала, когда ей ответили, и надо выйти и разобрать дрова во дворе.
Гу Юнь отложил свою работу и ошеломленно уставился в окно, не зная, что случилось с Сун Син.
В уезде Духэ Гу Сюэчжи вернулся из офиса округа с мрачным лицом.
Гу Чэн долго ждал, и когда он увидел, что его отец возвращается, он поспешил вперед, чтобы поприветствовать его:»Отец, многие люди в уезде едут в Гуанлин, чтобы избежать войны. Уезд Шанъюань находится всего в 20 милях от нас. Не спешите уходить.»
«Пойдем в дом.» Гу Сюэчжи не стала учить старшего сына шататься, и попросила старшему сыну позвать семью в восточную комнату и собраться в комнате старушки Гу.
Госпожа Гу была раздроблена до ноги. После того, как вчера рана зажила, ночью, когда она вернулась домой, у нее поднялась высокая температура. Когда она уходила утром, она услышала о падении уезда Шанъюань, и была так напугана, что госпожа Чжун немедленно собрала свои вещи, просто ожидая возвращения моего сына.
Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 58: Начало войны I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn
Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence
