I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 50: Расчет Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ
50 Расчет 12-10 50 Расчет
Гу Юнь отвел взгляд от Сун Син.
Сун Син, который был послушен своей матери с детства, может нарушить рутину и сбежать, что также доказывает вес Гу Юня в его сердце.
Женщина рядом с ней будет тронута, когда увидит это.
Для Гу Юня этого было недостаточно.
Сун Син не могла дать то, что хотела.
Надавив на слово сыновней почтительности, Сун Син наконец выбрала сыновнюю почтительность.
Гу Юнь улыбнулся и медленно закатал рукава:»В тот день я не стал слишком долго ждать, я вернулся, когда увидел время, и забыл отправить сообщение старшему брату Сун, это А. Виноват Юн.»
Слова Сун Синвэя застряли у него в горле, он знал, что изменился, и даже если бы он пришел, чтобы исправить это сейчас, он все равно не смог бы вернуться в прошлое.
Отчужденное и вежливое отношение старшей сестры заставило его сердце сжаться.
В одно мгновение грудь Сун Сина, казалось, сдавила камнем, и ему стало трудно дышать.
Его голос был терпким:»Это моя вина, что я оставил старшую сестру, в чем вина старшей сестры».
Гу Юнь поднял голову и улыбнулся:»Старший брат Сун, мы Почему ты не продолжаешь извиняться в таком же духе? Мой отец находится в округе, ты хочешь пойти сегодня в окружной центр?»
В комнате было темно, и единственный свет проникал через окно. бумага.
В свете проходящего света он увидел нежную улыбку девушки, словно цветок, распустившийся в одно мгновение, от которого невозможно было оторвать глаз.
Сун Син медленно отвел глаза:»Я иду в администрацию округа, я пойду туда первым.»
Гу Юнь внутренне вздохнул, увидев его бездушное выражение Лицо, казалось, было как будто ничего не произошло, он сказал:»Старший брат Сун, моя тетя собирается готовить. Пойдем после обеда в округ. Так уж случилось, что тетя и брат Вэнь возвращаются, так что хорошо кто-нибудь, кто позаботится о них в пути».
«Хорошо, хорошо».
Гу Юнь больше ничего не сказал и пошел в дом дяди Хуана, чтобы поговорить об использовании бычья повозка.
Он вернулся домой, забрался на кухню и сказал матери, что во второй половине дня отпустит их обратно в город.
«Хорошо.» Мистер Чжун на мгновение заколебался, затем кивнул в ответ.
Зная причину болезни моего сына, мне больше не нужно оставаться в старом доме.
Говоря об этом, миссис Чжун сказала:»Намерение вашего отца состоит в том, чтобы позволить вам вернуться в графство на Новый год, чтобы вы могли остаться в городе, и вам не нужно было оставаться в старом доме».
Вчера я слышал, как моя мать сказала это, но у Гу Юня есть свои мысли:»До китайского Нового года еще несколько дней. Место, где можно жить в уезде Небольшой, и раньше там было многолюдно. Я вернусь с мамой Цзи за день до китайского Нового года».
Чжун не осмелилась сказать»да», она может делать все, что хочет, но она не та, кто решает семью.
Гу Юнь не смутил ее:»Я пойду с тобой в уезд во второй половине дня, и я лично поговорю с отцом, а также поговорю о брате Вэне.
Чжун Ши почувствовал облегчение.
Когда Мама Цзи услышала о брате Вэне, она на мгновение была ошеломлена, но сразу же вернулась к нормальному состоянию.
Потушив половину цыпленка на обед, Гу Юнь попросил мать Цзи упаковать другую половину цыпленка и взять ее с собой, когда он поедет в графство во второй половине, включая коробку димсама.
Сун Синлай поздравил отца, но вещи остались в старом доме. Бабушка знала, что рассердится, а Гу Юнь не жадничал на эти вещи.
После ужина дядя Хуан рано пригнал телегу с волами.
Когда группа вышла из дома, мать Цзи остановила Гу Юня и вынула из груди листок бумаги:»Мисс, это договор о проституции, написанный рабыней, пожалуйста, возьмите его с собой».»
Глаза Гу Юня вспыхнули от удивления, но он все равно принял это.
«Когда Цзи Ан читала книги в будние дни, слуги сопровождали ее, чтобы она могла узнавать некоторые символы и писать некоторые», — с улыбкой объяснила мать Джи.
Я открыл и посмотрел. Написано хоть и не очень хорошо, но аккуратно. Должно быть незнакомо несколько лет.
Мать Цзи явно не сказала правду, и Гу Юнь больше не задавал вопросов.
Она кивнула, сложила бумагу и сунула ее в сумочку, прежде чем серьезно спросить:»Мама хочет поехать в округ?»
Мать Цзи, казалось, ожидала, что ее хозяин спросит об этом вопрос, на лице которого не было удивления, он с улыбкой отказался:»Хотя время, которое раб и служанка проводят рядом с дамой, короткое, она к этому привыкла. рядом с дамой, если боишься, что не сможешь сделать то, что хочешь».
«Ладно, моя мама заперла дверь дома одна на ночь. Боюсь, я не буду Я смогу вернуться сегодня, — Гу Юнь не особо его убеждала. Он уже отставал на несколько шагов, поэтому она быстро догнала его.
На повозке с волами, за исключением Чжун Ши и Сун Син, которые сказали несколько слов, Гу Юнь ничего не сказал.
Сердце Сун Сина вспыхнуло от разочарования, и весь человек был ошеломлен.
Войдя в административный центр округа, он вылез из воловьей повозки, и миссис Чжун бросилась к Гу Юню, чтобы дать Хуан Даниэлю четыре монеты.
Гу Юнь не заработала денег, а просто сказала дяде Хуану вернуться и позаботиться о безопасности. Если он войдет в город завтра, он будет ждать ее у ворот города.
После встречи несколько человек отправятся в округ.
Брат Вэнь потянул Гу Юня за руку, его лицо напряглось.
Гу Юнь улыбнулся и тихим голосом утешил его:»Не бойся, с моей сестрой здесь, Джи Ан никогда не посмеет думать о чем-то обидном в будущем, хорошо?»
Брат Вэнь энергично кивнул:»Я верю в свою сестру.»
Миссис Чжун наблюдала со стороны с улыбкой на лице. Она подняла глаза и увидела, что Сун Син тоже смотрит на ее дочь. После того, как миссис Чжун обнаружила ее, она от стыда повернула голову.
«Отношения между А Юн и братом Вэнь очень хорошие. Я до сих пор помню, что, когда ты приходил в дом, чтобы разогреть книгу, ты всегда носил воду для А Юн. В то время ты не был очень высокий.»
Говоря о прошлом, Сун Син тепло сказала:»В то время старшая сестра была худенькой и маленькой, я боялся, что она не сможет этого вынести, поэтому я хотел помочь ей вынести это, но я не знал, что две женщины были крепко на ее плечах». Ведро с водой было поставлено мне на плечи, и большая часть его была отнесена домой и рассеяна. В то время моя старшая сестра много шутила.»
Гу Юнь слушал это, вспоминая, что это было на самом деле, и не мог удержаться от смеха:»Брат Сун живет в уездном городе, и во дворе семьи есть колодец, это не похоже на мы должны пойти в деревню, чтобы напиться воды.» Нося воду у реки, я узнал, что я мог носить воду позже, когда я пришел в наш дом.»
Сун Син покраснела:»Я не понимала этого раньше, но пока ты усердно работаешь, ты всегда можешь это сделать».»
Когда он говорил, его глаза были устремлены на Гу Юня, раскрывая непреднамеренные слова, но он давал другое обещание.
Гу Юнь не ожидал, что Сун Син будет таким смелым. необыкновенный ход.
Ошеломленная на некоторое время, она подняла свои тонкие губы и показала улыбку.
Может быть, она могла бы подумать об этом снова.
Эта улыбка была кокетливая улыбка Красивые весенние цветы.
Он потряс глаза Сун Син и даже ранил Гуо Лана, который стоял неподалеку в магазине павильона Байбао.
Точно так же на втором этаже павильона Байбао Се Хэн слегка прищурил глаза.
Он легко взглянул на улицу, а мужчина в старом халате уговаривал женщину быть счастливой. Не знаю, что сказал мужчина, но женщина действительно засмеялась.
Улыбка прекрасна, как цветок.
По мнению Се Хенга, это было крайне глупо.
Быть брошенным посреди ночи на улице, оборачиваться и уговаривать тебя забыть свои шрамы после нескольких слов, разве это не глупо?
Лу Чжи сообщал об инциденте на границе, когда увидел, что его хозяин внезапно потерял рассудок и остановился.
Подождав некоторое время, мастер все еще молчал, и Лу Чжицай снова сказал:»Хотя секретное сообщение не было распространено, граница вот-вот переместится, и война вот-вот разразится. Ничего не случится, это возможность сделать достойные дела, но барин медлителен.»
«Те, кто верен барину в армии, послали голубей передать книги, призывая барина Поспешите обратно в лагерь.»
Се Хэн отвел взгляд, посмотрел на Лу Чжи и, казалось, смотрел на что-то сквозь него, и через мгновение сказал:»Сколько заработал кошелек?»
Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 50: Расчет I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn
Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence
