наверх
Редактор
< >
Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения Глава 4: иди по ситуации

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 4: иди по ситуации Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ

4 Идите по ситуации 11-05 4 Идите по ситуации

На следующее утро, сразу после того, как отец и сын семьи Гу встали, они увидели, что кто-то возле больницы ищет их.

Гу Юнь встал рано, чтобы приготовить еду с госпожой Чжун, а когда он вышел подержать дрова, он встретился с Лу Чжи.

В своей предыдущей жизни у Гу Юня не было других мыслей, когда он увидел Лу Чжи. Теперь, когда он переродился, он знал истинную личность человека внутри. Когда он увидел Лу Чжи, он обнаружил, что он был отличается от обычных домохозяек.

Те, кто занимается боевыми искусствами, способны, и нет маленького слуги, который кланяется и поднимает пальцы.

В западном крыле, когда Лу Чжи увидел, что его хозяин пошел приветствовать его первым, он почтительно склонил голову и осторожно шагнул вперед, чтобы помочь своему хозяину подняться с постели.

Се Хэн поклонился отцу Гу:»Спасибо за вашу спасительную милость, Цзюнь Гу».

Отец Гу протянул руку и сказал:»Тебе не нужно быть слишком вежливо, как вы смеете быть сыном книги и говорить Гу, Ваше Величество, вы разорили Гу.» отец всего лишь маленький талант и фермер, поэтому он не осмелился принять это.

Се Хэн был высоким и стройным, хотя его цвет лица был бледнее, он не мог игнорировать свою красивую внешность.

Он улыбнулся и не ответил.

От этой улыбки спина отца Гу похолодела.

Лу Чжи уважительно сказал сбоку:»Мастер, карета снаружи».

Отец Гу сказал, подмигнув:»Я хочу прийти в дом Молодого Мастера Шу и очень по нему скучать. много, так что Гу вышлет Молодого Мастера.»

Выйдя со двора Гу, он увидел припаркованную там зеленую карету.

В современном мире обычные люди не имеют права покупать лошадей, и только чиновники и дворяне могут использовать лошадей.

Взгляд отца Гу только пробежался по крепкому белому коню и не остановился на этом.

Когда повозка тронулась, он еще раз отсалютовал повозке.

Покинув маленькую деревню, Лу Чжи сказал:»Учитель, Гу Сюэчжи все еще стоит там.» С лучшим чайным сервизом.

Се Хэн возился с белой фарфоровой чашкой. Услышав слова Лу Чжи, он бросил гаджет обратно на чайный столик и улыбнулся:»Он умный.»

Help En сделал не видел благодарности и не чувствовал презрения, а уважал его, показывая, что знает его высокое положение.

Вчера я поставил своих детей на колени во дворе, разве это не только для того, чтобы он видел!

Оглядываясь на вчерашний день, в поле зрения также попала худощавая фигура, сидевшая у окна.

Лу Чжи неправильно понял:»Разве мастер не испытывает отвращения к людям, которые пытаются угодить другим?»

«Нравится?»

Минмин Голос мастера был мягкий и неизменный, но Лу Чжи почувствовал холодок по спине и сжал шею, не смея больше говорить.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Неожиданно конюшня внезапно остановилась, и в то же время прозвучал голос Лу Чжи:»Мастер, это Чжао Ин рядом с дядей». Голос:»Вы не запутались? Это явно убийца, который хочет убить этого молодого господина. Раз уж вы послали их к вашей двери, давайте отправим их в дорогу». Это был старший сын, принадлежавший старшему сына. После того, как во время конвоирования был убит второй сын, старший сын всегда думал об этом, и никогда не позволял младшему отказываться от поисков второго сына.»

Не все ли говорят, что второй сын самый нежный?

Кроме того, он старший сын, так что второй сын точно не посмеет его тронуть.

Увидев Лу Чжи, несущего свой меч перед собой, лицо Чжао Ина сильно изменилось, и он махнул охранникам, чтобы те подошли вперед. Он воспользовался возможностью убежать, но в мгновение ока шесть охранники молча падали.

В следующий момент тело Чжао Ин было отделено.

Лу Чжи вернулся к повозке со своим мечом, поклонился и сказал:»Мастер, избавление окончено.»

«Здесь народные обычаи просты, не позволяйте нескольким кошкам и собакам загрязнять глаза людей.»

«Да.»Лу Чжи достал из рукава свисток, и после звука несколько теней в масках бесшумно упали вокруг кареты.

Лу Чжи отдал приказ, и, когда карета тронулась, занавеска была поднята изнутри Из-за угла пара острых глаз словно пронзила холодом.

Гу Юнь присел на корточки в траве и замер, закусив нижнюю губу, пока карета не оказалась далеко, трупы не были убраны, а дорога была пуста Когда никого не было, она открыла рот.

Запах крови во рту разбудил ее.

Ей не нужен был завтрак, поэтому она вышла рано собирать дрова, чтобы избежать ее прошлой жизни и Гу Чжэнь. Когда Чжэнь пошла в административный центр округа, кто знал, что произойдет эта сцена.

Из-за беззаботного приговора было потеряно несколько жизней.

Различные вещи между ней и Се Хэном в прошлой жизни тоже были непонятны. В глаза.

Тело Гу Юня слегка дрожало.

Хотя с Се Хэном ничего не произошло в предыдущей жизни жизни, после того, как она отправилась в Цзиньлин со своей семьей, она не знала, почему забралась на кровать Се Хэна. Она была разложена.

Его отец вошел в Цзиньлин всего лишь младшим мастером восьмого ранга. Се Цзягуй был домом высокопоставленных чиновников великого губернатора, а Се Хэн пользовался большим благосклонностью своего отца, и он был лидером джентльменов Цзиньлина. Как она могла быть высокопоставленной дочерью мелкого чиновника?

Как только пошли слухи, она стала уличной крысой, и все ее ненавидели.

Семья также считала, что она хотела подняться в Особняк Се, поэтому она тайно распространяла слухи.

Он жаловался, что она оскорбила семью Се. На первый взгляд, он сказал, что отправляет ее обратно в свой родной город, но тайно отправил ее в женский монастырь тети на окраине Цзиньфу.

Она думала, что проведет остаток своей жизни в женском монастыре Гузи, но она не хотела однажды быть одурманенной наркотиками, и она увидела в своем сознании холодные и мрачные глаза Се Хенга.

Гу Юнь хотел объяснить, но не мог издать ни звука. Се Хэн, известный как нежный и благородный сын, был подобен кровожадному зверю.

Когда она проснулась на следующий день, она лежала в комнате Гузи.

Если бы не ее хриплый голос, на который ушло полмесяца, она бы подумала, что ночь была сном.

В последующие дни, от паники из-за того, что ее отправили в комнату Се Хэн в начале, до Муран в конце, прошел целый год, когда хозяин больницы обнаружил ее беременной, и в конце концов семья поспешила к ней. Когда она вышла замуж, Се Хэн не появлялась перед ней, пока она не умерла в боковой больнице с ребенком в животе и не вернулась.

После того, как он слишком долго сидел на корточках в траве, он потерял сознание, и только тогда Гу Юнь отогнал свои мысли от воспоминаний.

Она ковыляла обратно домой, утешая себя по дороге. Сегодняшний день отличается от ее прошлой жизни. Перед тем как отправиться в Цзиньлин, ей нужно только найти себе брак и выйти замуж за себя, и естественно это не будет похоже на свою предыдущую жизнь. Жить, не видя света.

Несколько решительных красок вспыхнули в ее глазах.

Да.

В этой жизни важнее не сравниваться с Гу Чжэньчжэнь, а выйти замуж за себя.

Как только она вошла во двор, она столкнулась с отцом и сестрой и вышла из дома.

Гу Юнь не расстроился, встретив холодный взгляд отца.

Когда Се Хэн ушел утром, он не оставил благодарственного подарка.

Се Хэн знал, что произошло вчера.

Молодой хозяин семьи, вы можете отрезать будущее своего отца всего одной фразой. Очевидно, что спасать людей — это хорошо. Если вы не получаете никаких льгот, но вы почти отрезали свое будущее из-за нее, как тут не пожаловаться.

«Отец», — крикнул Гу Юнь и одновременно опустил голову.

Разозлиться и все же оставить ее одну в деревне, как в ее прошлой жизни.

Отец Гу не издал ни звука, он уже собирался идти вперед, но его маленькая дочь схватила его за рукав.

«Отец, позволь сестре А пойти с тобой в город.» Гу Чжэньчжэнь тепло сказал:»С сестрой здесь, вам не нужно бояться попросить доктора вернуться к вашей дочери.»

Гу Юнь услышал последнюю фразу Гу Чжэньчжэнь, и проглотил слова отказа.

Речь шла о безопасности Гу Чжэньчжэнь, как бы она не пошла, ее отец тоже не поедет, Если вы откажетесь, вам даже сделают выговор.

Я сожалею, что только что напугал Се Хэна, но я забыл спрятаться снаружи и вернуться позже. деревня, три. Мы прибыли в уездный центр через четверть часа.

Отец Гу пошел искать жилье и перед отъездом сказал Гу Юню:»Позаботься о своей сестре.»

Разве я не могу избежать действий в своей прошлой жизни?

Отец Гу ушел первым.

«Сестра?»

Увидев свою старшую сестру, вяло стоящую там, Гу Чжэньчжэнь не могла не протянуть руку и потянуть ее за рукав:»Сестра, что случилось?»

Брови Гу Юнь были нахмурены, а миндалевидные глаза были тверды.

Она глубоко вздохнула:»Все в порядке, пошли».»

В глубине души она уже приняла решение.

Гу Чжэньчжэнь поджала губы, и когда она улыбнулась, по обеим сторонам ее губ появились две маленькие ямочки.

Она держала Гу Чжэньчжэнь Юня, держа его за руки, и говорила очаровательным тоном:»Сестра, не сердись, на самом деле, моя мать всегда чувствовала себя виноватой, и даже мой отец не винил мою сестру.»

Снова.

Все в прошлой жизни говорили о ней в таком тоне.

Так же, как и в этот момент, она ничего не сделала и ничего не сказала, как будто закатила истерику.

Гу Юнь внутренне вздохнул. В конце концов, он прожил лишнюю жизнь. Он так много пережил в своей предыдущей жизни, и у него не было духа теории, когда он был маленькой девочкой.

Она подняла уголки губ и показала слабую улыбку:»О чем говорит Чжэнь Чжэнь? Почему я не могу понять?»

Гу Чжэньчжэнь был ошеломлен на мгновение, затем опять улыбнулась:»Я говорила о том, что няня отвлеклась вчера за обедом.»

Она явно говорила о том, что она ползала в постели, но она солгала и сказала это так естественно.

Гу Юнь на мгновение был ошеломлен. Оказывается, у невинной и доброй сестры тоже есть такая лицемерная сторона.

Спорить не хочу, правда ей уже не важна.

Сестра держала Гу Юня и шла вперед, думая о его тупости и неразговорчивости, он даже не мог обвинить свою семью в фаворитизме.

Кстати говоря, в прошлой жизни именно она оказалась несчастной, так кого же она могла винить?

Ей не потребовалось много времени, чтобы идти, она уже могла видеть Травяной зал издалека, и она еще не сталкивалась с проблемой продажи себя, чтобы спасти своих детей. раскрыть ее богатство, и она не стала мишенью воров.

Как только я подумал об этом, то увидел седовласую женщину, вытолкнутую из ломбарда передо мной.

Гу Юнь криво улыбнулся, казалось, что он не может убежать.

«Уйди, возьми в залог кусок рваной одежды, а с этим считай шантанг.»

Голос упал из ломбарда, и из Одеяния были разбросаны по земле.

Старуха села на колени, оцепенело беря тряпки в руки одну за другой.

Проходившие мимо пешеходы увидели, что женщина не видела ни одного черного серебристого волоса и лицо у нее было морщинистое, а все избегали ее, как будто видели чудовище.

Вот почему Гу Юнь догадался, что это была женщина, продавшая свое тело, чтобы спасти своих детей, когда увидел старуху. Серебряные волосы, не соответствующие его возрасту, действительно впечатляли.

Сила в его руках увеличилась, и Гу Юнь повернул голову в сторону, и его внимание привлекли нахмуренные брови его младшей сестры.

В это время старуха, держащая халат, прямо встала на колени и кланялась прохожим:»Старуха готова продать свое тело, чтобы спасти своего сына, пожалуйста, добрые люди сжальтесь над несчастный сын бедной старухи».

«Тетя, вставай первой.» Гу Юнь не спешил его останавливать, Гу Чжэнь Чжэнь уже подошел.

«Девушка, вы добрый человек с добрым сердцем. Вы можете продать нашу мать и сына всего за одну копейку. Хотя мой сын болен, он поправится после приема лекарств. Теперь я могу работаю на двух работах одна личная жизнь.»

Один доллар серебра эквивалентен 150 вэням, а покупки продовольственного пайка достаточно, чтобы прокормить семью в течение полугода.

К тому же годы не мирные и жизнь похожа на трава. Обычные люди хотели бы, чтобы у них дома было меньше ртов. никто не отдал бы свои деньги и не позволил бы своей семье иметь больше ртов.

В таком мире бедные семьи не стали бы этого делать, но Гу Чжэньчжэнь.

Так было в прошлых жизнях, я взял таэль серебра, чтобы обменять его на спасение людей, но его украли до того, как я смог обменять его на медные монеты.

люди не были спасены, а деньги пропали.

Гу Чжэньчжэнь Зло, вызванное добром, но плохие последствия заставили Гу Юнь вынести это.

Когда она вернулась домой, все обвинили Гу Юнь. Она была глупа, говоря о причине инцидента, поэтому она сказала:»Я слушаю свою сестру.»

Ее семья сказала, что она была хладнокровной и безжалостной, что она не знала, как огорчилась ее сестра, когда что-то случилось, и ей пришлось вытолкнуть вину наружу. расстояние, двое мужчин были еще более подлыми.

Гнев Гу Юня вспыхнул в его сердце.

Невинность Гу Чжэньчжэнь.

Я ненавижу ее семью за то, что она была строга с ней, но она так наивна, что воспитывает Гу Чжэнь Чжэнь как крестьянскую девушку в таком мире.

Гу Юнь сделал несколько шагов вперед, его рука, естественно, упала на руку, которую Гу Чжэньчжэнь собирался протянуть к рукаву, слегка прижал ее и в то же время сказал пожилой женщине:»Тетя может платье нашей сестры тоже. Я догадался, что мы не из богатой семьи, и даже если мы хотели помочь моей тете, мы были слишком честолюбивы».

Закончив говорить, Гу Юнь пошел помог старухе влезть сквозь широкие рукава и взял его за руку, а кошелек в его руке тихонько сунул в руку старухи.

Старуха удивленно подняла голову и прямо встретилась с тусклым взглядом Гу Юня.

Гу Юнь хлопнула в ладоши: ​​»Дни немного грустные, но это не проблема, если вы справитесь с этим. Когда люди больны, больше всего надеются, что их родственники будут рядом, и моя тетя должна быстро идти домой.»

Старуха открыла рот и увидела, что подбородок Гу Юня слегка трясется, но она ничего не сказала и ушла с одеждой на руках.

Гу Чжэнь подошел и посмотрел на спину старухи с сочувствующим выражением лица:»Сестра, их мать и сын слишком жалки, мы». слова.

Она резко прервала ее:»Вы сказали, что наша бабушка больна и у нее нет денег на лекарства, так как мы можем помочь другим? Давайте сначала поедем в Вэньчжай, чтобы найти дедушку.»

После того, как он закончил говорить, ему было все равно, что Гу Чжэнь Чжэнь должна говорить, поэтому он потащил ее и пошел вперед.

Зрители рассеялись, но эти хитроглазые люди еще не ушли, только надеясь, что ее прерывание только что будет полезно и не вызовет у них подозрений.

В отдельной комнате на втором этаже ресторана.

Се Хэн лениво сидел на мягком диване, вглядываясь в эту сцену.

Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 4: иди по ситуации I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn

Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 4: иди по ситуации Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения

Скачать "Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*