наверх
Редактор
< >
Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения Глава 34: Гость 5

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 34: Гость 5 Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ

34 Гость 5 12-02 34 Гость.

Гу Юнь вернулся в комнату, где отдыхал, не сводя глаз с кусочков ткани.

Се Хэн был рожден, чтобы сдерживать ее.

Есть пять кусков ткани, сколько кошельков вам нужно?

Мать Цзи держала чашку с теплой водой и протянула ее Гу Юню:»Мисс, давайте сначала выпьем немного воды». Она вернулась, но эти прекрасные ткани хранились в доме, и ей стало еще тревожнее.

Эти пять кусков ткани, независимо от того, какой они взяли, были чем-то, что такие люди, как они, никогда не могли себе позволить купить.

Вспоминая, что у мастера вдруг появились деньги, чтобы купить еды, и теперь она смотрела на вялую даму, мама Джи тоже забеспокоилась.

Гу Юнь наконец пришел в себя после того, как выпил глоток теплой воды.

Мать Цзи посмотрела на это и спросила:»Мисс, это одежда для дамы?»

Дама происходила из крестьянской семьи, когда она встречала такого благородного человека?

Мать Цзи беспокоилась, что дама слишком молода, чтобы ее можно было обмануть, и была очарована этими вещами.

Хотя дама еще молода, у нее острый глаз, и у дамы хорошая основа, но через несколько лет она будет великой красавицей.

«Не волнуйся, мама, владельца этой Чжуанцзы спасла моя семья, и сегодня он живет в Чжуанцзы. После того, как владелец узнал, что это я, он позвонил мне, чтобы поболтать несколько раз. Что касается этих кусков ткани, это был благородный человек, который попросил меня помочь мне сделать что-то.»

Так оно и было.

Мать Цзи почувствовала облегчение, и только тогда у нее появилось настроение посмотреть на куски ткани:»Девочка, рабы живут так старо, и они только издалека видели хорошие парчовые ткани на дворянах, вроде Я впервые вижу такую ​​ткань, но с разных ракурсов кажется, что цветок живой.»

Помимо восходящих звезд четырех великих аристократических родов, самых могущественных был У Сянго. Тем не менее, Се Юань в состоянии бороться с У Сянго, потому что он обладает наибольшей военной силой в Южной династии. Хотя Се Юань охранял границу Шэнчжоу, люди не могут игнорировать его права.

Из тех вещей, которые были отправлены ко двору, часть досталась особняку У Сянго, часть досталась особняку Се, а меньшая часть была поделена на дворец, а императорская власть давно уже опустела.

Несколько кусков ткани перед вами могли производить десятки предметов в год во времена Южной династии, а здесь их пять, что показывает, насколько роскошна невидимая сторона Особняка Се.

Это дело не должно быть известно семье. Из-за жадности семьи, если они и знают об этом, они все еще не знают, как обнародовать это. Слухи между ней и Се Хэн в предыдущем жизнь может снова распространиться Гу Юнь не позволит этому случиться.

Она увещевала:»Мама, сегодняшние дела нельзя рассказывать посторонним, даже членам моей семьи».

Выражение лица матери Цзи застыло:»Мэм, не волнуйтесь, мой слуга в моем сердце. Я понимаю, никто не будет говорить об этом, завтра утром рабы и люди на Чжуанцзы попросят хлопчатобумажной ткани, чтобы обернуть их.

Мать Цзи задумчиво подумала, и Гу Юнь полегчало.

Через некоторое время масляная лампа задулась, и хозяин и слуга отдохнули.

На рассвете второго дня они вдвоем встали рано, через некоторое время старуха принесла коробку с едой, и, не говоря много слов, поставила коробку с едой и ушла.

Белая каша и блины, плюс два небольших блюда, такой простой завтрак тоже редкость для крестьян.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


С тех пор, как вся семья переехала в уездный город, Гу Юнь снова заработал деньги. Он никогда не обращается плохо с едой. Думая о войне, тогда ты будешь голодать и страдать.

После завтрака Гу Юнь привел мать Цзи, чтобы найти слуг, сказал о своем намерении уйти, а затем нашел хлопчатобумажную ткань, чтобы обернуть ткань, и слуги перенесли его на переднее крыльцо, Цзи Ан уже ждал там пораньше.

Он зевнул, и его глаза потемнели:»Тетя».

Когда Цзи Ан увидел, что его мать серьезно смотрит на него, он подобающим образом склонил голову:»Мисс.»

Гу Юнь знала, что Цзи Ан была высокомерной, и она приняла их мать и сына ради матери Цзи. Что касается отношения Джи Ан, Гу Юнь это не заботило, она слегка кивнула и спросила: если бы телега могла подъехать…

«Я только что видел, что возница привез новый самокат и ждет снаружи.»

«Тогда переместите вещи туда.»Гу Юнь и мать Цзи побеспокоили слуг, которые держали ткань, чтобы они положили ткань на повозку для волов. помчалась домой рано утром…

По дороге Мать Цзи была свободна, чтобы заботиться о своем сыне:»Ты плохо спал прошлой ночью?»

В комнате Чжуанцзы теплее, чем дома, и мать Цзи хорошо спала. С другой стороны, у ее сына были темные круги вокруг глаз, и он время от времени зевал, поэтому он немного волновался.

«В одном спит несколько человек.» В доме храп был громкий, так что я плохо спала. Когда Джи Ан сказал это, он, казалось, что-то задумал. Он вынул из рукава вещь и вложил ее в руку матери.»Когда я проснулся утром, она выпала из моего ремня. вчера так и не нашел». Это драгоценно, поэтому мама должна оставить его себе.»

Это была»потерянная сумочка», которую мать Джи держала в руке.

Потерянная и найденная, мать Джи была очень счастлива, думая, что вчера из-за этого странного сына она чувствовала себя пожалел ее и снова набил сумочку. Вернувшись к сыну в руки:»Раз это для тебя, то можешь взять его с собой.»

Кошелек только что раздали, но прежде чем его можно было положить, он был силой возвращен ей в руку.

Мать Цзи посмотрела на своего сына.

Ji Андао:»Целый день я ходил в горы за дровами. Я боялся, что могу потерять их, если не буду внимателен, поэтому мама должна оставить их себе.»

Думая о благородном человеке, который вчера встретил Чжуанцзы, очевидно, имел возможность подружиться, но раздражал другую сторону из-за кошелька. Сегодня кошелек появился рядом с его подушкой, и Цзи Ан почувствовал себя неловко.

Я думаю, что это должны быть дворяне Чжуанцзы, которые унижают его и дают ему милостыню.

И все это вызвано владельцем кошелька.

Ji Ань не может прямо указать на Гу Юнь Го, можно только класть свои обиды на кошелек.

Как мать Цзи не видит, что ее сын лжет, а жена стоит за ней, поэтому она не может сказать много, и может только сказать:»Тогда я сохраню это для вас…»

Только тогда он сунул кошелек в рукав.

На воловьей повозке сидело несколько человек, Гу Юнь не был глухим, и ни мать Цзи, ни ее сын не ускользнули от ее ушей.

Я слышал, что вчера кошелек был»потерян», но сегодня утром я снова нашел его.

Гу Юнь не мог поверить, что такое совпадение произойдет. в талии, и если он подумает об этом дальше, мозг Гу Юня снова начнет болеть.

Когда все трое вернулись в деревню, кто-то в деревне был снаружи. Когда они увидели воловью повозку, они еще раз взглянули и поприветствовали Гу Юня.

«Аюн уехал в графство? Твой отец теперь чиновник.»

Хотя вещи на воловьей повозке покрыты соломенными занавесками, я боюсь, что под ними хорошая вещь.

Гу Юнь улыбнулся и позвал свою тетю, но почти ничего не ответил.

Семья Гу живет на обратной стороне горы. В будние дни сюда приходит очень мало людей, и никто не обращает внимания, когда выносят пайки. делал в прошлый раз.

Когда все было кончено, кто-то пришел в дом, и это был дядя Хуан, который поднял телегу с волами.

Говоря о встрече с Гу Чжэньчжэнем, когда он вчера въехал в город, он отправил сообщение в ответ:»Ваш отец получил квоту на тест, так что вы можете найти время, чтобы съездить в уезд».

Гу Юнь поблагодарил его и отослал дядю Хуана.

Джи Ан услышал сожаление и зависть в его глазах, когда он услышал, что выиграл квоту.

Спасибо всем, кто вознаградил 88, спасибо за месячный абонемент, новая книга уже месяц на полках, 88 просит месячный абонемент каждый день, все меня очень поддерживают, я люблю ты. В то же время я поздравляю сестру Хуа с днем ​​рождения, Бисинь.

Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 34: Гость 5 I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn

Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 34: Гость 5 Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения

Скачать "Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*