I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 24: Шанс 2-9 Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ
24 Возможность 2-9 11-23 24 Возможность 2-9
Вегетарианская еда в храме Цзяньфу была восхитительной, и каждый человек также разделил кусок торта Жуйи.
Гу Юнь сделал глоток и понял, что это было сделано из маниоки с добавлением клейкой рисовой муки, которая была очень жевательной.
После еды г-жа Чжун и вся семья продолжали стоять на коленях и поклоняться, и никто не сказал ни слова, возможно, потому, что ее желудок был полон.
Было еще слишком рано спускаться с горы, поэтому г-н Чжун отвел свою семью в солнечное место в холле, чтобы отдохнуть.
Гу Чжэньчжэнь прошептал Гу Чэну в сторону:»Брат, я только что услышал от маленького монаха в храме, что позади цветущий сливовый лес, еще рано, пойдем посмотрим».
Гу Чэн не ответил и посмотрел на госпожу Чжун.
На лице миссис Чжун была редкая улыбка:»Ребята, идите, я подожду вас здесь». Сегодняшняя близость старшей дочери сделала ее немного менее трусливой.
Как только Гу Чжэньчжэнь услышала, что старшая сестра тоже уходит, улыбка с ее лица исчезла, и она отказалась:»Здесь так холодно, хорошо остаться здесь».
Чжун Улыбка Ши застыла на его лице.
Гу Чэн тоже неодобрительно посмотрел на вторую сестру.
Гу Чжэнь Чжэнь опустила голову.
Она все еще была зла. Почему Гу Юнь не обращался с ними как с родственниками во время постной трапезы, а заботился только об Аньяне и брате Вэне. Теперь, когда они собираются играть, почему Гу Юнь должен следовать за ними?
Гу Юнь не собирался уходить.
Она также знала, что Гу Чжэнь Чжэнь определенно будет недоволен ее уходом.
Поэтому я подождал, пока Гу Чжэнь Чжэнь раскроет это, а затем медленно сказал:»Брат и Чжэнь Чжэнь, пошли, брат Вэнь и я здесь, чтобы сопровождать А-Ньянга».
Гу Хаовэнь прислонилась к Гу Юню.
В парадном зале есть дом, специально подготовленный для отдыха паломников. В это время редко светит солнце, и в доме очень тепло.
В такой холодный день дурак пойдет любоваться цветами.
Гу Чэнъюань была раздражена тем, что вторая сестра потеряла лицо своей матери, но старшая сестра заговорила. Вспоминая поведение старшей сестры во время поста, гнев на вторую сестру также немного угас, и он снова поговорил с Чжуном, и вскоре он сказал ему несколько слов, которые вывели Гу Чжэнь Чжэня.
Гу Юнь смотрел в спину Гу Чжэнь Чжэня, некоторых вещей нельзя было избежать, например возможностей в предыдущей жизни Гу Чжэнь Чжэня.
Гу Юнь не хотел идти и хватать его.
Благословение — это не то, что было украдено.
Миссис Чжун закатала рукава:»Аюн, ты и брат Вэнь тоже должны пойти прогуляться, Анян.»
«Тетя, хорошо тут посидеть, на улице холодно.»»Гу Юнь действительно не хотел идти, но, увидев вину в глазах матери, на некоторое время смягчил дыхание:»Тогда я поведу брата Вэня на прогулку. Когда я только поклонялся Будде, я увидел несколько звезд в гостевой комнате нефа Дерево хурмы.»
На выпуклом и выпуклом дереве нет листа, но на них висят красные хурмы, а на хурме висит снег, которые подобраны к красным стенам храма, как картина.
Гу Юнь уже влюбился с одного взгляда.
Утешив свою мать, Гу Юнь вскоре отвел брата Вэня к стене дерева хурмы в гостевой комнате нефа.
Брат Вэнь пролепетал:»Сестра, эта хурма сладкая?»
«Сладкий, очень сладкий.»
«Сестрица, если бы я был вороной, я мог бы есть хурму так же, как они.»»Брат Вэнь, в конце концов, ребенок, который с завистью смотрит на ворон, падающих с дерева.
Гу Юнь улыбнулся, опустил свое тело и кивнул носом:»Как может птица быть человеком?, насколько сложно есть хурму? Подожди, моя сестра заберет его для тебя.»
Как только они подошли, Гу Юнь обратил внимание на окрестности. Они стояли здесь за двумя чашками чая, и никто не проходил мимо. Гу Юнь отпустил руку брата и подошел к стене. Она протянула руку и попробовала. Он задрал юбку и обнажил зад.
Пара стройных и стройных ног.
Юбка из приподнятого сура завязывается на талии.
Когда все было готово, Гу Юнь пошел в противоположном направлении от стены, развернулся на определенном расстоянии и зашагал к стене, используя свою инерцию, чтобы слегка подпрыгнуть, схватившись за верхнюю часть стены обеими руками. руки, одна нога Он взмахнул ею, взобрался на стену руками и ногами, обнял ствол хурмы и взобрался на дерево.
Действие выполняется за один раз.
Он даже не заметил двух хозяина и слугу, стоящих на каменной дорожке в конце нефа.
Уголок рта Лу Чжи натянуто дернулся.
Эта старушка из семьи Гу действительно впечатляет.
Гу Юнь вообще этого не знал, он набил карманы хурмой под юбкой, а когда слез с дерева, то заметил, что во дворе гостевой комнаты стоят три человека, но это были не три хозяина и слуги, которых он только что встретил в Чжайтане.
Она прислонилась к дереву и смущенно улыбнулась.
Теперь я не слышал никакого движения на дворе. Не знаю, когда вышли трое хозяина и слуги.
«Старушка только что сказала, что хурма в этом храме такая толстая, что ее держат три человека. Боюсь, что прошли десятилетия. дерево сладкое или нет. Сколько вы хотите?»
Говорила миссис Ван, которую держали посередине.
Гу Юнь уже чувствовала себя неловко после того, как врезалась в него, она хотела спуститься прямо с дерева и уйти, но старуха указала ей шаги.
Она успокоилась и говорит:»Девочка шаловливая, и сама не просит взять, чем старушку смешит, а хурмы мало, а куда тебе просить об этом, старушка не возражает и просто берет еще.»
«Монастырь изначально был местом поклонения для паломников, и вещи здесь также для паломников, чтобы наслаждаться. Почему не Разве ты не просишь об этом сам? Это тяжелая работа для тех, кто способен. Гуан, я могу попробовать эту хурму.»
Гу Юнь похвалили, ее лицо стало более красным, она мало говорила, она быстро двинулась вниз по дереву, со стены не слезла, а позвала Девушка пришла собирать хурму, отдала всю собранную хурму старухе, а сама влезла и снова набрала их, прежде чем спуститься по стене.
Ее гибкая поза заставила старушку и девушку перешептываться.
В результате Гу Юнь и его младший брат перебрались из комнаты для гостей внутрь комнаты для гостей.
Увешанные снегом хурмы не нужно мыть, их можно есть прямо, сняв с них кожицу. Гу Юнь видел, что его младший брат такой жадный, и ему было все равно, что унижали перед посторонними, поэтому прямо сдирали кожу и скормили младшему брату.
Когда г-жа Ван увидела эту сцену, она тоже стала ребячливой. Она сняла кожу с девочки и откусила кусочек. Глаза сузились.
Миссис Ван съела одну и попросила еще две, но женщина рядом с ней уговорила ее:»Леди, вы больше не можете есть, замороженная хурма очень холодная, а у старушки селезенка и желудок слабый, поэтому она хочет съесть его. Контролируйте это.»
Они только что съели один, они не остановились, они знали, что это бесполезно.
Но я не могу позволить старушке съесть два миллиона. Старушка очень дорогая. Если что-то пойдет не так, как они объяснят это хозяину?
Госпожа Ван имеет хороший темперамент и не смущала своих слуг, поэтому она взяла носовой платок и вытерла руки, улыбаясь, глядя на двух братьев и сестер, которые также помогали ее брату вытирать рот.
«Действия маленькой леди напомнили пожилой женщине о днях, которые она провела со своими сестрами, когда была маленькой».
Гу Юнь был смущен и благословлен:»Пожилая женщина рассмеялась».
Миссис Ван покачала головой:»Тебя не нужно сдерживать, маленькая леди. Когда она была молода, когда она не была непослушной, старая леди ходила смотреть, как мужчины купаются в реке, когда она была такой же старой, как маленькая леди.»
«Старая мадам.» Старая леди и девочка воскликнули в унисон.
Миссис Ван было все равно:»В чем дело? Я также забрала одежду, которую они выбросили на берег, заставив их замочить в реке на день».
Миссис И девушка чуть не потеряла сознание.
Ой.
Предки в пути были очень тихими, и им полегчало, но они встретили в храме маленькую даму, которая снова зацепила шаловливость предков.
Гу Юнь изначально была довольно сдержанной, но когда слова старухи упали, она не удержалась от смеха в голос, и даже тихий брат Вэнь спрятался за спину сестры и поджал губы.
Старуха и девушка боялись, что их предки скажут что-то шокирующее и ужасающее, поэтому сказали, что еще рано, пора спускаться с горы, и не следует откладывать обратный путь.
Гу Юнь тоже долгое время беспокоился и был благословлен:»Моя тетя впереди, уже поздно, мы должны вернуться».
«Так уж случилось, давайте идите вместе.» Пока госпожа Ван догонит ее, она будет говорить больше, и ее темперамент не как у аристократической семьи, а как у старого мальчишки.
Гу Юнь шел с ней, и по пути его всегда забавляли слова старухи, поэтому он не мог удержаться от смеха в голос.
Высокие стены монастыря шумели, и далеко слышался кокетливый смех Гу Юня.
Разделенный стеной, Лу Чжи посмотрел на спину своего хозяина и снова опустил голову.
Се Хэн заложил руки за спину и слегка повернул пальцы.
Его глаза были глубокими, и голоса из-за стены медленно проникали в его уши.
Со стороны Гу Юня, когда он вышел из нефа, он встретил госпожу Се, которая шла с другой стороны.
Улыбка на лице Гу Юня тут же исчезла.
Миссис Ван взглянула на него, затем взглянула в сторону госпожи Се, улыбка с ее лица исчезла, и она повернулась к старухе с серьезным лицом.
«Храм Цзяньфу большой, я не хочу снова встречаться со старухой. Это судьба, я чувствую близость со старухой, когда вижу старушку. Я никогда не видел старушку в Хэду Старая дама приехала из Цзиньлина? Семья наложницы. Это семья Сюй из Цзиньлина.» Госпожа Се взяла на себя инициативу поговорить с ней, и ее отношение также было скромным.
Краем глаза он взглянул на сестру Юн, и отвращение пронеслось мимо.
Предок семьи Ван из Лансе, миссис Ван никогда раньше не видела никого, она слегка фыркнула:»Он был родом из семьи Сюй, но это большая семья».
Рядом с ним он не сказал ни слова.
Улыбка Сюй застыла.
Гу Юнь тоже чувствовал себя странно, стоя в стороне. Согласно времени в его предыдущей жизни, Гу Чжэньчжэнь должен был знать клан Сюй в это время и даже спасти клан Сюй. Почему клан Сюй появился здесь? А как же Гу Чжэнь Чжэнь?
Гу Юнь не любила семью Сюй, и она также видела, что семья Сюй не любила ее. В будущем семье Гу придется цепляться за семью Сюй, поэтому она сказала: старушка рядом с ней:»Маленькая девочка пока не будет ее беспокоить, мадам».
Мадам Ван кивнула:»Идите, маленькая леди, сегодняшняя хурма очень сладкая.»
Гу Юнь поджала губы и улыбнулась, с двумя ямочками, вырисовывающимися по обеим сторонам рта.
Она вежливо приветствовала мадам Се с полублагословенным телом и отвела младшего брата.
Г-н Сюй холодно взглянул на него, но больше на него не посмотрел.
Человек, который только что вышел, остановился и даже пошел назад. Г-жа Сюй сопротивлялась и подавляла отвращение.
«Не уходит ли и старушка? Пойдем вместе.»
Миссис Ван увидела, что эта маленькая леди не была ни беспокойным, ни цепляющимся человеком. Человек, который ушел, повернулся, и ей было немного любопытно, поэтому она кивнула, подумав об этом.
Госпожа Сюй тепло сказала:»Так получилось, что мне нужно спуститься с горы, так что пойдем со старухой.»
Миссис Ван не ответила, она пошла вперед с помощью своей свекрови, и когда она прошла более десяти шагов, она услышала громкий хлопок, и все повернулись
Толстая старая акация, которую держали четыре или пять человек, была наполовину сломана и разбита на том месте, где они стояли.
Выражения всех изменились, и они ахнули.
Гу Юнь почувствовала облегчение. Она вздохнула с облегчением, и казалось, что проблема не в ушах. К счастью, все были в порядке.
С таким взглядом она точно не скучала по госпоже. Ван глаза.
Я закончил писать его сегодня пораньше, поэтому я обновил его раньше и не сделал вчерашних ошибок, хахахаха, еще одно большое обновление.
Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 24: Шанс 2-9 I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn
Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence
