
I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 231: грустно Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ
231 Грустно 04-08 231 Грустно
Выражение лица Гу Чжэнь Чжэня слегка изменилось.
В конце концов, я не знал, что и думать, и мое лицо было уже белым.
Старушка Гу не видела этого, когда выбирала заколку, но маленькая леди уже подошла к Гу Чжэньчжэнь, посмотрела на человека с отвращением и, наконец, посмотрела на девушку, которую выбрали старушка Гу. На шпильке, показывая отвращение.
Такое выражение лица смутило Гу Чжэнь Чжэня даже больше, чем прямое выступление.
Чжу Цювэй тоже бросился в это время. Он потянул маленькую леди и сказал:»Не создавай проблем».
«Кузен, ты защищаешь ее?» Ху Мэйлань сказал на — смущенный голос заставил миссис Гу оглянуться.
Вспышка смущения промелькнула на лице Чжу Цювэя, и он посмотрел на Гу Чжэньчжэнь извиняющимся взглядом, но Гу Чжэньчжэнь не смотрел на него, он обнял госпожу Гу и прошептал:»Ама, мне лучше уйти в другое место, чтобы посмотреть. Давайте сделаем это.»
Старая госпожа Гу также чувствовала, что это слишком дорого, поэтому она хотела бы посетить еще несколько.
Ху Мэйлань фыркнула:»Бедная и кислая.»
Старая госпожа Гу покраснела, но, увидев роскошную одежду Ху Мэйлань, проглотила слова, слетевшие с ее губ.
Гу Чжэнь Чжэнь помог старушке уйти с красными глазами.
Глядя, как дед и внук уходят, Чжу Цювэй тоже отступил от доброты на лице, холодно глядя на Ху Мэйлань, Ху Мэйлань вздрогнула.
«Двоюродный брат, я ничего не говорил? Изначально они не могли позволить себе такие дешевые вещи. Как такой человек может быть достойным двоюродного брата», — голос Ху Мэйлань был извиняющимся.
В прошлый раз она собственными глазами видела, как Гу Чжэньчжэнь опирается на руки своего кузена. Когда она вернулась в особняк, она сказала своей тете, что, хотя тетя обучала ее кузена, это было бесполезно. упал на этого Гу Чжэнь Чжэня.
Чжу Цювэй, не взглянув на нее, позвал маленького Эра:»Принеси сюда последний образ своих украшений». сильнее, но когда он услышал о месте, куда, по его словам, был отправлен кузен, его лицо сразу помрачнело.
Чжу Цювэй проигнорировал ее, развернулся и ушел после объяснений.
Если бы его мать не просила его вывести людей, он бы не выводил их в спешке, и в результате Чжэнь Чжэнь был убит горем.
Чжу Цювэй был полон мыслей о том, как сделать свою возлюбленную счастливой, как он мог игнорировать Ху Мэйлань, которая осталась позади.
Ху Мэйлань отругал и побежал обратно в дом. Когда г-жа Чжу услышала жалобу от своей племянницы, она отругала его и сказала, что должна наказать его, когда вернется. После того, как она отправилась отдыхать, мягкость на Лицо Чжу Ши отступило.
Чжу Цювэй стоял в стороне и молча сидел в кресле.
Увидев своего сына в таком состоянии, Чжу Ши поджала губы:»Ты недоволен тем, что я позволила тебе встречаться с твоей кузиной, так что не сердись на нее так сильно».
«Мать, Гу Цзя, увидев, что старшая женщина собирается выйти замуж, сын хочет попросить кого-нибудь пойти в дом, чтобы сделать предложение руки и сердца после того, как старшая женщина выйдет замуж», — Чжу Цювэй не посмотрел на свою мать и лениво сказал.»У сына никогда не было ничего с матерью с тех пор, как он был ребенком, только вопрос брака. Мать исполнит своего сына».
Чжу Ши спокойно посмотрела на сына:»Она всего лишь дочь мелкого чиновника, и она не сможет помочь вам в будущем, неужели вы сожалеете об этом?»
«Мой сын изначально не был ученым, но он предок во втором поколении Чем я могу помочь?»
Конечно, госпожа Чжу была недовольна тем, что ее сын сказал это, но она думала, что Гу Чжэньчжэнь действительно помог ей. Болезнь, которую Гу Чжэньчжэнь искал, чтобы Бог помог ее исцелить.
«Забудьте об этом, вы настаиваете на этом. После того, как старшая дама выйдет замуж, я пошлю кого-нибудь к семье Гу, чтобы сделать предложение руки и сердца.»
Чжу Цювэй улыбнулся, когда он получил ответ, который он хотел.
Посидев некоторое время, она нашла предлог, чтобы уйти. Госпожа Чжу услышала, как кто-то внизу сказал, что ее сына нет дома, и легкомысленно сказала:»Я не знаю, как зацепить его душу».»
Женщина рядом с ней боялась ответить.
Чжу Жэнь всегда жалел второго хозяина, даже брак второго хозяина был выбран и выбран, как он действительно может согласиться позволить второму хозяину жениться на дочери из маленькой двери, слуги вокруг них видно, что они боятся, что не посмеют сказать.
С другой стороны дома Гу старушка Гу и они вдвоем вернулись домой, сидя на кане с больными ногами, снова и снова вздыхая.
Кто знал, что вещи в Цзиньлин такие дорогие, как она могла покупать хорошие украшения за свой эгоизм, даже серебряная шпилька не могла подобрать хороший фасон.
Гу Чжэнь Чжэнь почувствовала бессилие в своем сердце, она все еще притворялась, что ведет себя хорошо, чтобы утешить пожилую женщину Гу:»Бабушка, я старая, все в порядке, даже если я ничего не надену на банкет, не говоря уже об этой Дочери маленького дома, никто другой не может смеяться надо мной.»
«Жалко моего Чжэнь Чжэнь, они и твоя мать, и та мертвая девушка с черным сердцем, очевидно, они сестры, поэтому я не дам вам никаких украшений.»
Гу Чжэнь Чжэнь не ответила, только опустила голову и вытерла слезы.
Госпожа Гу почувствовала еще большую обиду на госпожу Чжун и ее старшую внучку.
В это время, когда Чунья услышал, что кто-то пришел, чтобы что-то доставить, и услышал, что это был ювелирный магазин, и доставил его Чжу Гунцзы, Гу Чжэньчжэнь забыл плакать и взволнованно встал.
Чуня уже занес в дом две шкатулки с драгоценностями и поставил их на кан.
Когда коробку открыли, трое человек в комнате были ослеплены находящимися внутри драгоценностями.
«Сколько денег это стоит», — воскликнула мадам Гу и посмотрела на свою внучку:»Чжэнь Чжэнь, сын семьи Чжу?»
«Ама, она второй сын Шаншу. Линфу. Молодой господин, вероятно, именно поэтому вы спасли госпожу Шан Шулин, и сегодня мы столкнулись с тем, что не можем позволить себе украшения, поэтому их отправили мне. она была в ее сердце, но она не смела посмотреть на ее лицо. Если это показано, необходимо возложить причину на госпожу Шан Шулин.
Госпожу Гу оскорбили в течение дня, и она не спросила, кого эти два человека встретили в ювелирном магазине. Послушав внучку, она поняла, что уголки ее рта приподнялись.
«Как это хорошо», — сказал он, но его глаза не хотели на мгновение оставлять драгоценности, и его глаза сияли:»Как раз вовремя, чтобы присутствовать на банкете, этот подарок прибыл как раз вовремя.»
Подразумевается, что они остались.
Госпожа Гу не хотела отправлять эти драгоценности обратно и даже хотела воспользоваться возможностью, чтобы сильно ударить мать и дочь семьи Чжун. В день банкета она использовала свою личную комнату, чтобы купите красивое платье для ее маленькой внучки. Ювелирные изделия еще более дорогие и новые, чтобы носить.
Когда они встретились во дворе, Гу Юнь почти закатил глаза.
Потребовалось несколько вдохов, чтобы привыкнуть к блестящей клятве Гу Чжэньчжэнь на ее пучке, такое богатое и благородное платье делало ее похожей на выскочку.
Талия Гу Чжэньчжэнь была прямая и прямая, и когда она увидела, что на волосах Гу Юня лишь деревянная шпилька, она втайне возгордилась и подумала, что станет богатой и знатной, поднявшись ко второму сыну, но это все.
Даже не украшение.
«Пошли.» Гу Юнь только взглянул на него и отвернулся.
Гу Чжэньчжэнь последовал за ней и сказал с поддельной добротой позади нее:»Сестра, посмотри, нравятся ли тебе украшения на моей булочке, нравятся ли они ей»:»
На полпути к разговору он замер. и увидел карету, припаркованную в переулке.
Минуту назад она смотрела свысока на Гу Юня из-за отсутствия хороших украшений, но Гу Юнь ехал в карете.
Даже если она выходит на работу, она тоже телега с волом. Откуда взялась повозка? Естественно, его подготовил второй сын.
Какими бы хорошими ни были украшения, они не выдерживают высокого статуса.
Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 231: грустно I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn
Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence