наверх
Редактор
< >
Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения Глава 22: Шанс 2-7

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 22: Шанс 2-7 Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ

22 Возможность 2-7 11-21 22 Возможность 2-7

На следующий день Гу Юнь снова пошел в гору. Это были еще мать Цзи и сын, собиравшие дрова у подножия горы, и она поднялась на гору одна.

Гу Юнь не пошел к месту, где умер Сяо Хунфэй, а Се Хэн не спросил ее, откуда взялся кошелек, опасаясь, что он уже знает, где умер Сяо Хунфэй.

Способность человека, это не слишком сложно для него.

Вдоль тропы, ведущей в гору осенью, Гу Юнь остановилась и пошла, пока не увидела большую старую сосну. Она поскребла снег под сосной, а затем подобрала ветки, чтобы высушить замёрзшие. почва была немного перекопана, и это прекратилось, когда я увидел корни сосны.

Благовония уже являются символом статуса, от верхушки до знати и вниз к простолюдинам. Простолюдины не могут позволить себе благовония и сделать их самостоятельно.

Аромат Гу Юнь тоже исследовала сама. Если бы он не был достаточно близко, его было бы трудно почувствовать. Это был слабый аромат травы и дерева.

Она не любила благовония и чувствовала, что запах был слишком сильным. Даже если Се Хэн просила кого-то дать ей драгоценные благовония в ее прошлой жизни, она никогда не использовала их.

Копаем и собираем в лесу, солнце уже было высоко, а Гу Юнь только что закончил спускаться с горы.

Вернувшись домой, она убрала собранную траву и деревья, а затем взяла наконечник канга, чтобы выровнять его, медленно подняла кожуру с травы и деревьев и медленно сбила ее в шар с помощью палку и, наконец, засунул ее в горшок. Хороший кошелек подойдет.

Мать Джи все еще догадывалась, что старшая дама собирала эти вещи, но поняла, увидев готовое саше.

Она наклонилась и понюхала:»Старшая дама умна, она не хочет использовать эти растения для изготовления благовоний».

Гу Юнь не воспринял это как нечто важное. гордиться. Мне это не нравится,»Мой отец сказал, что женщины хотят ладан, и моя мать также знает о положении нашей семьи. Ладан, который я купил в будние дни, используют мой отец, брат и сестра, так что есть никаких излишеств.»

Если Без ладана, отец узнал, что ему снова нужно сделать выговор. Гу Юнь был робким и трусливым, и не осмеливался ничего сказать без ладана. Позже он медленно размышлял о себе что если бы травяной ладан держался долго, это можно было бы расценить как наткнувшись на нее.

Хотя Гу Юнь не сказал последних слов, мать Цзи могла догадаться, где находится старшая женщина в доме, и ей было обидно за мастера и ее сына.

Прошлой ночью Гу Юнь использовала кухонную плиту, чтобы выгнать два кошелька, набитых травой, и передала один из них матери Цзи.

«Это тоже не ценная вещь. Мама может оставить ее себе.»

Мать Джи быстро отказалась:»Это того не стоит, вы можете купить это в коллекции и получить обратно за несколько копеек.»

Гу Юнь больше ничего не сказала и сунула ей кошелек:»Мама, возьми, такой мастер, как я, оставит тебя голодной и обидит тебя.»

«Слова госпожи сломают рабов и слуг. Жизни слуг и их матерей были спасены девушкой, и отныне они также будут принадлежать госпоже.»

«Мама, перестань так говорить.»»Гу Юнь знала, что сказать, и, вытерев слезы, Мама Цзи помогла ей приготовить ужин.

Мама Цзи пошла на кухню, а Цзи Ан молча помогла разжечь огонь.

Мама Джи, вытащив сумочку из рукава, сказала:»Как я могу использовать эту вещь в качестве пожилой женщины, дама одолжила мою руку, чтобы дать ее вам, вы можете носить ее.»

Джи Ан посмотрела на сумочку, вышитую зеленым бамбуком, опустила глаза и отказалась:»А-нян носит ее».»

Мать Джи не могла не надеть его на пояс сына. Надев его, она снова посмотрела на него и улыбнулась:»Дама хороша, я знаю, что не узнала не того человека».»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзи Ан потерял дар речи.

Мать Цзи вздохнула:»Брат Ан, в этом мире важно выжить. А-нян не может этого вынести. Я встречусь со своей женой когда у меня будет шанс».

«Аньянг, это не твоя вина, это потому, что твой сын недостаточно хорош, и ты все еще полагаешься на свою мать, чтобы поддержать его.»

Мать Цзи увидела, что голова ее сына опустилась ниже, и больше не качала головой, чтобы убедить его.

После удара по дому Гу ее сын стал более тихим Мать Цзи понимает, что ее сын не хочет, но что, если он не хочет?

Они могли жить, и теперь они могут жить, потому что старшая дама отдала им свои жизни.

Люди должны принять свою судьбу.

В главной комнате.

Гу Юнь забрала вышивку с вышивальной фабрики, пока она была еще яркой, и зажила новой жизнью. На мой взгляд, мне просто нужно ее вышить.

Это также ускорило ее вышивание. Когда мать Цзи приготовила еду, Гу Юнь на картине с сотней детей уже вышивал двух мальчиков.

Это было настолько ярко, что Цзи Ан зашел к обеду, и когда его взгляд упал на вышивку на кане, его глаза были слегка ошарашены.

а потом потихоньку удалился.

Членов семьи нет, и у Гу Юня здесь не так много правил. Они едят втроем.

После еды мать Цзи сожгла кан, а Гу Юнь села в сторонке вышивать вышивку. Мать Цзи уговорила ее поранить глаза. Не было до тех пор, пока кан не сгорел и в комнате не было ярче, что Гу Юнь убрала вещи.

Жизнь в деревне была простой и быстро протекала. В следующие несколько дней Гу Юнь каждый день вставал рано, чтобы вышивать Байцзы Ту. На двадцать восьмой день он выгнал Байцзы Ту и собрал вещи. это до пойти в графство внутри.

Накануне она специально попросила Цзи Ан пойти в дом дяди Хуана и сказала, что сегодня пораньше она должна отправиться в административный центр округа.

По прибытии в административный центр округа магазин в округе только что открыл свои двери. Гу Юнь пошла в вышивальную мастерскую, чтобы доставить работу. Глаза ответственной дамы немного расширились, когда она увидела Гу Фотография Юна с сотней сыновей, и она продолжала говорить»да».

«Вы получили так много сотен картин, вы единственный, можете быть уверены, что я могу продать их по высокой цене».

Ответственная дама счастливо потерла руки,»Боюсь, если оно не будет выпущено завтра, вы можете взять его и поделиться им с вами в соответствии с тем, что мы оба сказали в начале.»

Гу Юнь согласился и пошел домой после видя, что уже поздно.

В своей предыдущей жизни она была в доме, который ее семья снимала в уездном городе, поэтому в этой жизни ей не нужно было спрашивать, она просто нашла это место.

Семья Гу была готова, но Гу Юнь долго не появлялась. Пожилая женщина Гу рассердилась, когда услышала стук в дверь.

Как только Гу Юнь вошел во двор, дворовая дверь не была открыта, и миссис Гу отругала:»Черт возьми, ты не хочешь, чтобы твой дедушка был хорошим, такой важный день Также задержитесь, если задержитесь. Это дело, я никогда вас не прощу».

Когда соседи задушили, голос госпожи Гу был намного тише, когда она ругалась.

Гу Юнь опустила голову, не возражая, и позволила старушке Гу отругать ее. Она не остановилась, пока не было сказано, что телега с волом идет.

Госпожа Гу не могла двигаться из-за сломанных ног, поэтому госпожа Чжун взяла с собой четверых детей.

Когда она собиралась выйти, госпожа Гу осторожно предупредила госпожу Чжун:»Я попросила, чтобы каждый зал кланялся 20 раз, ни один из них нельзя пропустить, и порядок снаружи внутрь может Не ошибетесь. Можете ли вы вспомнить?»

Чжунши ответил тихим голосом.

Госпожа Гу тоже не слышала ее голоса и ругала что-то бесполезное.

Телеги с волами возле больницы уже кричали от нетерпения, поэтому она отпустила их.

В переулке также жили несколько соседей на воловьей повозке. Семья Гу переехала сюда не так давно, но все они были знакомы, но я впервые увидела Гу Юня. семья.

Гу Юнь все еще думал о том, чтобы отправиться в храм Цзяньфу.

В прошлой жизни Гу Чжэньчжэнь встретил женщину главного инспектора на горе, затем был назначен отец Гу, а затем он начал официальную карьеру и присоединился к особняку Се.

В то время они кланялись в соответствии с тем, о чем спрашивала госпожа Гу. В храме Цзяньфу более 20 больших и малых залов, и по 20 поклонов в каждом зале. Некоторые маленькие залы игнорируются.

Первоначально г-жа Гу не узнала бы, если бы она не пошла с ней, но г-жа Гу скрыла свои мысли и спросила их, поклоняются ли они Матери Черногории, что остановило всех.

Старушка Гу поняла, что они не поклонялись им, и отругала их за нечестность. В это время отец Гу вернулся извне и принес точную новость. Рекомендованная вещь была действительно плохой, а старушка Гу становилась все серьезнее Я думаю, это потому, что они не делали того, что она сказала.

В конце концов, в храме, куда отправились шестеро матери и сына, только Чжун Ши и Гу Юнь были приговорены стоять на коленях во дворе. На следующий день госпожа Се прислала кому-то рекомендательный пост.

Просто встал на колени, колени Гу Юня замерзли, и его отправили обратно в старый дом. Полмесяца он не слезал с канга. Гу Юнь не помнил, как те дни пришел.

Но каждый раз, когда она думает об этом, у нее болят колени, что стало ее кошмаром.

«О чем думает моя сестра?» Гу Чжэньчжэнь несколько раз кричала, прежде чем увидела, что сестра подошла.

Гу Юнь взглянул на нее и продолжил смотреть на свои колени:»Ничего страшного, я слышал, что в храме Цзяньфу есть Зал Матери Черной Горы, загадывать желание очень точно».

Гу Чжэньчжэнь спросил:»Откуда моя сестра узнала об этом?»

«Когда я пришел сюда сегодня, я случайно услышал, как прохожий упомянул, что она идет в храм на поклонение».

«Хорошо наверстать упущенное». Гу Чжэнь сложила руки перед собой и загадала желание:»Я должна благословить своего отца, чтобы его выбрали на этот раз».

«Моя сестра всегда говорила, что мой сестра — это благословение нашей семьи, и то, что думает моя сестра, обязательно сбудется.»Гу Юнь не заботится о том, чтобы выбрать что-то красивое, это может не только заставить Гу Чжэнь Чжэня не смотреть на нее, но и сделать мольбу за старика.

Ей предстоит прожить долгую жизнь, и она может сделать это хорошо.

Это также легко.

Гу Чжэнь Чжэнь имеет застенчивое лицо, тянет Гу Юня за руку и ведет себя как избалованный ребенок:»Сестра, не смейся над мне, какое благословение или благословение.»

Две сестры намеренно не понизили слова, и посторонние на воловьей повозке тоже это услышали, и любопытные взгляды, упавшие на Гу Чжэньчжэня, тоже увеличились.

Гу Чжэньчжэнь ничего не было в ее сердце. Я был так горд, я не мог не улыбнуться на моем лице, и это было приятно для глаз, когда я увидел свою сестру рядом со мной.

Храм Цзяньфу был построен на склоне холма, и весь храм воздвигся до вершины горы вместе с горой. Издалека половина всего храма скрыта в облаках, полных бессмертия.

Все слезли с телеги и пошли назначено свидание с кучером на обратный путь. Кучер ушел.

В это время подъехало еще несколько шикарных экипажей одновременно, и около экипажей стояло более десяти сторожей.

В маленьком уездном городке даже воевода выехала с воловьей повозкой, и даже уездный магистрат не мог найти конной повозки. Едет семья.

С этого взгляда должно быть большая семья.

Сегодня я написал 3000, и я не написал о человеке-собаке, подождите, хахаха

Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 22: Шанс 2-7 I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn

Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 22: Шанс 2-7 Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения

Скачать "Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*