наверх
Редактор
< >
Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения Глава 17: Шанс 2-2

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 17: Шанс 2-2 Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ

17 Возможность 2-2 11-16 17 Возможность 2-2

Когда Лу Чжи вернулся, он не особо задумался об этом, когда увидел, что его хозяин отвел глаза от окна.

Когда хозяин и слуга вышли с заднего двора павильона Байбао и увидели недалеко от переулка повозку с волами, Лу Чжи понял, что это была семья Гу.

Чтобы войти в переулок, эта семья должна прийти из Цяньцзе, а мастер просто стоял перед окном и смотрел на дом.

Семья Гу была занята перемещением вещей и не заметила хозяина и слугу Се Хена, которые были прямо здесь.

Лу Чжи подумал о том, что только что сообщил тайный охранник, задумчиво посмотрел на спину своего хозяина, положил ноги на брюхо лошади и последовал за ним.

«Хозяин, тайная охрана только что прислала новости из дома рецензента. Вторая леди семьи Гу нашла в горах 10 таэлей серебра несколько дней назад, а Мастер Гу забрал их за пять таэли. За исключением старшей женщины из семьи Гу, вся семья переехала в арендованный дом в округе».

Се Хэн ничего не сказал.

Лу Чжи снова сказал:»Несколько дней назад старшая женщина из семьи Гу попросила мать и сына, нашла семью Гу и узнала мастера. Старая женщина из семьи Гу хотела привели слугу в город, но слуга признал только старшую госпожу Гу хозяином и сыном. Был шум по этому поводу, и старушка Гу ударила старшую даму».

Казалось, Се Хэн чтобы быть более заинтересованным в этом,»Это неплохая идея.»

Лу Чжи какое-то время было все равно. Поймите, о ком говорит мастер.

Вы имеете в виду мать и сына, которые признали Господа? Или миссис Гу?

В это время мастер спокойно сказал:»Разве Ли Цзюньшоу не хотел, чтобы его сын укрылся у меня? Поскольку он от нас, ему было отправлено письмо, и оно о жизни студентка. Не позволяйте этим отдыхающим воспользоваться преимуществом.»

Хозяин раздражен действиями семьи Гу против старшей дамы?

Люй Чжи был ошеломлен и не смел больше разгадывать мысли мастера. Он почтительно ответил, достал свисток и дунул в него, и блеснул темный страж. Лу Чжи объяснил это, и темный страж удалился.

Мировой судья округа Чжоу был в правительственном кабинете, когда услышал, что г-н Дун, который был рядом с Ли Цзюньшоу, приближается, и встал, чтобы лично поприветствовать его.

Мистер Дун является сотрудником Ли Цзюньшоу и завоевал доверие Ли Цзюньшоу.

Если бы не что-то важное, мистер Донг не смог бы прийти.

Судья графства Чжоу приветствовал людей в холле, и ему пришлось сказать несколько вежливых слов, но г-н Дун казался очень взволнованным и сразу перешел к теме:»Можете ли вы определить талант для теста и рекомендацию?»

«Еще нет.»

«Кто-нибудь может выбрать?»

«Мастер Ван упомянул низшим чиновникам о талантливом ученом по имени Гу. Литературный талант хорошо, люди сегодня на переднем дворе.» Судья округа Чжоу не мог понять, почему г-н Дун некоторое время спрашивал об этом, поэтому он мог только правдиво ответить.

Г-н Дун торжественно сказал:»Ваше превосходительство, позвольте мне передать сообщение магистрату округа Чжоу. Обычным людям трудно учиться, и еще труднее продвигаться вперед. Не позволяйте тем те, кто находится в лагере, воспользуются лазейкой».

Судья округа Чжоу также выглядел серьезным:»Ученики в замешательстве, пожалуйста, обратитесь за советом к учителю».

Г-н Дун сделал не принимайте кокетливо:»Это все в округе, почему Мастер Ван рекомендовал кого-то? Правильно.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Магистрат округа Чжоу понял:»Это не более чем получение каких-то льгот, сэр, но я не знаю почему на этот раз губернатор округа».

«Старший сын взрослой семьи укрылся в офисе губернатора, это очень важно для Mingsheng, и в будущем это будет считаться семьей, поэтому мы можем’ t разрушить репутацию выше.»

Магистрат округа понял это и торжественно сказал:»Господин Вернитесь и скажите взрослым, Чжоу знает это в своем сердце и не причинит беспокойства для взрослых.»

Мистер Дун ушел после чашки чая.

Окружной судья Чжоу отослал этого человека, и выражение его лица стало еще тяжелее. Когда он увидел, что Мастер Ван входит, уголки его рта опустились.

Мастер Ван заработал много денег в эти дни, и люди немного потеряны.

Как только я вошел, я не заметил, что лицо окружного магистрата было нехорошим, поэтому я просто вышел вперед и сказал:»Сэр, Гу Цзюсю ждет снаружи, вы можете видеть, когда это удобно для с вами встретиться?»

«Какой Гу Цзюсю? Этот чиновник не знает, почему вы хотите его видеть?» Судья уезда Чжоу холодно сказал:»Я не буду спрашивать, какие выгоды господину получил, но это не детская игра — рекомендовать квоту для теста. Если кто-то попросит вас увидеться, подтолкните его.»

Взмахнув рукавом, судья Чжоу ушел.

Мастер Ван глуп.

Он и раньше был в порядке, но он получил больше половины денег и сыновней почтительности к своему хозяину. Почему он сегодня вдруг повернул лицо?

Просто мастер признался, и мастер Ван не осмеливается задавать больше вопросов.

Он вернулся в переднюю и увидел Гу Сюэчжи, который подходил, его лицо тоже было светлым:»Сэр, у вас там есть кое-что, вернитесь первым».

Гу Сюэчжи был ошеломлен на мгновение, затем улыбнулся и ответил: вниз, поклонился, прежде чем уйти.

После выхода из офиса округа теплая улыбка с лица Гу Сюэчжи исчезла.

Когда он вернулся в дом и его мать спросила его, Гу Сюэчжи ответил лишь несколькими небрежными замечаниями и не стал вдаваться в подробности этого вопроса.

Дом еще не убран, и слишком много мест, которые нужно вычистить сразу после заселения.

Смеркалось.

Гу Чжэньчжэнь кричала от голода, но дома не было готовки, она весь день работала, и ее талия едва выпрямлялась.

Она поджала губы в темноте:»Если Мама Джи и ее сын пришли сюда, как они могли быть такими уставшими?»

В деревне легко убираться.

Гу Юнь переехала в Нанькан, а Цзи Ан в тот день привезла обратно дрова, поэтому она попросила Цзи Ан установить большие канги в обоих домах, а Джи Ан жила в Вестингаузе.

У нас есть только толстая лапша и маленькая миска соленых огурцов.

Гу Юнь ест меньше, и она может продержаться полмесяца одна, но теперь дома три рта, и этого пайка может хватить только на семь или восемь дней.

Густой кляр, приготовленный на ночь, ничем не отличается от употребления супа, да и совсем не голоден.

Не знаю, чья это идея, керосиновые лампы в доме тоже унесли. После наступления темноты Гу Юнь и мать Цзи рано легли на кан.

«За последние два дня снег прекратился. Завтра я пойду в горы, чтобы посмотреть.»

«Старшая дама — женщина-знаменитость дома, так что пошли как рабыня, — посоветовала Мать Цзи.

«Я знаком с горами, и я знаю, где я могу найти кое-что под снегом. Мама может пойти со мной завтра и набрать дров.»

Когда я был Одинокий в деревне в моей прошлой жизни, Гу Юнь пошел в горы и нашел кусок дикого овоща. Хотя он был заморожен, его достаточно было выкопать и сварить в воде.

Госпожа Гу объяснила, что, когда она собирала свои вещи в течение дня, она просила Гу Юня собрать больше дров в течение дня, и если бы он собрал достаточно, он отправил бы повозку дяди Хуана на волах. город.

Гу Юнь и Бен не приняли это близко к сердцу. Она отослала секретный отчет. Если бы она могла отправить его губернатору, то имела бы преимущество или не была бы как в прошлой жизни, но война в конце концов вырвется наружу. Если вы планируете отправиться на поиски своей семьи, вам нужно быть полностью готовым здесь. С матерью и сыном Юки они всегда смогут пережить это трудное время.

Вы также можете воспользоваться этой возможностью, чтобы найти хороший брак для себя, и тогда вы можете сделать это хорошо. Выйдите замуж сначала за себя, чтобы не быть заблокированным вашей семьей, а затем идти путем предыдущего жизнь.

По сравнению с комфортом в старом доме, семья Гу в уездном городе — полный беспорядок.

Миссис Гу сначала пол ночи ругала семью Чжун за то, что она поздно поела.

Когда они были в деревне, жители деревни не хотели провоцировать семью Гу, поэтому игнорировали это, но в уездном городе все было по-другому. жители ссорились и ругали их через стену двора:»Откуда бомж?», и, наконец, сказали госпоже Гу заткнуться.

Лицо Гу Сюэчжи сильно горело, а также было ужасно черным.

Когда госпожа Гу увидела, что ее сын злится, она была честна.

Гу Сюэчжи рано утром на следующий день отправился в офис округа, но он даже не увидел мастера Вана. Вместо этого он встретил несколько талантливых ученых во время своих колебаний. После некоторого разговора он узнал, что он был искал Мастера Вана, но получил отказ.

У Гу Сюэчжи было проницательное сердце, и он знал, что все изменилось, поэтому он нетвердой походкой вернулся к дому, сидя в одиночестве в подготовленном для него кабинете в оцепенении.

Пятьдесят таэлей серебра могли быть потрачены впустую, и этого не произойдет.

Квота для теста не гарантируется.

Отчаявшись отомстить, но не имея возможности показать это, Гу Сюэчжи сердито стучал по столу, пока его руки не опухли, прежде чем он остановился.

В старом доме Гу Юнь и мать Цзи спустились с горы, оставив Джи Ан дома чистить крыло.

Гу Юнь думал об этом, он должен сложить все дрова, которые он подобрал, в флигель, а не отправлять их в город. Он не стал бы ждать, пока бабушка ее побеспокоит, и он боялся, что война где бы они успели обратить на нее внимание.

Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 17: Шанс 2-2 I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn

Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 17: Шанс 2-2 Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения

Скачать "Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*