наверх
Редактор
< >
Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения Глава 104: лично

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 104: лично Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ

104 Лично 01-10 104 Лично

Когда мать Джи увидела, что кто-то ушел, она не могла не заговорить.

«Госпожа, Особняк Префекта слишком издевательский. Это правда, что хозяин является слугой Особняка Префекта, а не слугой Особняка Префекта. Почему слуга осмеливается показывать отключил свою силу перед женой?»

Прежде чем Гу Юнь успел ответить, он поднял глаза и встретился взглядом с Лу Чжи.

Лу Чжи слегка кивнул и зашагал прочь.

Мать Цзи:

Я не знаю, вызвало ли то, что она только что сказала, неприятности для дамы.

«Мисс Охранник Лу не сказала бы то, что вы только что сказали?»

Гу Юнь улыбнулся и покачал головой:»Он неразговорчивый человек».

Хозяин и слуга вернулись На задний двор, Цю Хэ уже приготовила два блюда Старушка старая, и пища, которую она ест, требует меньше соли и меньше масла, поэтому она в основном ест ее на пару.

Гу Юнь вышел вперед, чтобы помочь, во время чего он рассказал Цю Хэ о намерениях другой стороны.

Цю Хэ улыбнулся и сказал:»Ваша причина для отказа очень хорошая, но вы просто должны сделать все это. Люди в богатом особняке самые проницательные, я боюсь, что люди придут к вам. поспрашивай, а бывает, что и у старухи есть Это средство, когда ты во второй половине дня пойдешь в переднюю, чтобы добавить кунжутного масла деньги, то и свое имя на нем напишешь.»

«Это хорошо, раз уж я сказал, я всегда должен стараться изо всех сил, даже если это немного скудно.»Гу Юнь слишком смущен, чтобы смешивать еду и славу.

Цю Хэ засмеялся:»Ничего, даже имена наших слуг тоже будут написаны, не хуже вас. Если вы считаете, что это нехорошо, то больше разговаривайте с предками. Она выглядит очень счастливой в будние дни, но никогда не говорит о чем-то в душе.»

Они служат близко, потому что знают, как расстроена старушка в эти дни.

Просто старушка не говорит об этом, а они мало говорят о слуги.

Госпожа Гу посторонняя, и старушке явно это нравится больше. Было бы лучше поговорить со старухой побольше.

Гу Юнь с улыбкой сказал: старушка очень заботилась о нас, так что я должен был сначала поговорить с ней. Пока старушка не презирает нас за то, что мы нарушили ее покой.»

Когда они подошли к обеденному столу, Цю Хэ рассказал о деньгах за добавление кунжутного масла, и старушка кивнула:»Да, запишите все, как и у нашего брата Вэня».»

Хотя мы общались всего два дня, брат Вэнь очень умен. Хотя он мало говорит в будние дни, он может запомнить то, чему его научила старушка, на одном дыхании.

У этого ребенка У нее хорошие мозги, но она никогда этого не показывает.

Старушке это тоже очень понравилось, поэтому Цю Хэ попросил Цю Хэ найти книжное место, чтобы поцеловать ее и научить брата Вэня.

Здание за монастырем Внутри Лу Чжи поднялся наверх с коробкой для завтрака, он колебался, стоит ли рассказывать мастеру о Гу Нянцзы.

Покончив с едой и упаковав вещи, Се Хэн сказал:»Когда я учил тебя колебаться?»

Уголок рта Лу Чжи напрягся.»Прямо впереди, Я встретил Маму Сюй, ищущую госпожу Гу».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Се Хэн медленно поднял глаза, мастер Лу Шивэй уставился на него, его тело напряглось, и он сглотнул:»Мать Сюй вытащила мадам Гу и угрожала Гу. Мадам, этот подчиненный выслушал его, похоже, мадам Лу пригласила мадам Гу вернуться в уезд, но мадам Гу отказалась».

«Сяо Хунфэй уже сто дней?» Подошел к окну, парный холодок Глядя на гостевой дом перед собой, он ясно видел движение в гостевом доме.

«До ста дней еще полмесяца», — ответил Лу Чжи.

Се Хэн фыркнул:»Если это так, иди во двор и скажи это, а затем вернись в город после окончания 100-дневного французского стиля».

Кто бы ни сказал это понял Лу Чжи.

Выход со звуком.

Когда Лу Шиши увидел приближающегося Лу Чжи, он какое-то время был вне себя от радости, но после того, как он услышал то, что рассказал Лу Чжи, улыбка на его лице почти не исчезла, а его рот изменился еще больше.»У меня изначально был такой план, и я думал пойти куда-нибудь со вторым мастером, но я не знаю, как второй мастер сейчас поднимает свое тело в Чжуанцзы? В это время я все еще думал о Хунфэе, который сделал мне очень жаль.»

Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 104: лично I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn

Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence

I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 104: лично Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения

Скачать "Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*