
I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn Глава 101: Выслеживание людей Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения РАНОБЭ
101 Отслеживание 01-09 101 Отслеживание
Вечером госпожа Ван отвела брата Вэня в дом, а Гу Юнь с помощью Цю Хэ и Мама Цзи возился на кухне. пюре.
Хурмы всю зиму висели на дереве, потому что все они были замороженной хурмой, так что делать лепешки из хурмы было нехорошо, поэтому их варили в пюре из хурмы.
Цю Хэ посмотрел на Гу Юня, который серьезно работал, на мгновение задумался и спросил:»Несколько дней назад я встретил вторую леди в особняке в Гуанлин. вернулся и поговорил со старшей дамой?»
Гу Юнь помешал пюре из хурмы в кастрюле лопатой:»Я вернулся и выслушал вторую сестру, и сказал, что старушка является предком клан Лансе Ван».
Цю Хэ спросил с улыбкой:»Я совсем не нервничал, увидев сегодня старшую даму перед пожилой дамой. Я думал, что старшая дама не знала, личность старухи.»
«Я всего лишь барышня из крестьянской семьи, и старушка знает, как я выгляжу. почему некрасивые люди шутят и шутят.»
«Старшая дама — открытый человек.» Цю Хэ не разговорчивый человек, и возможность поговорить об этом с Гу Юнем сегодня считается большим уважением для Гу Юня.
В одной семье растут разные дочери.
Вторая дама более вдумчивая, но кто не большая семья и большая семья, просто ее маленькая мысль, я боюсь, что она не так хороша, как слуги в доме.
Цю Он думал об этих словах в своем сердце, но не мог их произнести.
Ведь они сестры, она просто посторонняя.
Хурмы было много, Гу Юнь не хотел беспокоить Цю Хэ до поздней ночи, поэтому лег спать пораньше.
Проворочавшись сутки, Гу Юнь уже устал, как только проспал до рассвета, его разбудил двор.
Мать Цзи встала первой, чтобы выйти посмотреть, и люди вскоре вернулись:»Мисс, это миссис Лу, которая здесь. Она живет в соседнем дворе. Когда она пришла сюда, чтобы доставить закуски, Цю Он остановил ее снаружи, а миссис Лу была рядом с ней. Девушка была недовольна и поссорилась с мисс Цюхэ, и она уже ушла.»
«Второй сын в храме?» Когда Гу Юнь услышал Лу Шиши, он какое-то время думал о Се Хэне.
Иначе зачем вы пришли в храм ни с того ни с сего?
«Я ничего не знаю об этом. Раб пойдет узнать позже, но маленькая девочка рядом с миссис Лу сказала, что миссис Лу здесь, чтобы сделать французский для своего жениха.» Мать Цзи оделась. Сначала брат Вэнь, затем надел одеяло и, уложив стопку, вышел вперед, чтобы помочь даме расчесать волосы.
Гу Юнь услышал французский стиль и сосчитал дни смерти Сяо Хунфэя. Неужели это сто дней сжигания бумаги?
Он остановил Мама Джи:»Тебе не нужно спрашивать, находится ли второй сын в храме, и у нас не будет связи с госпожой Лу».
Мама Джи подумала. об этом тоже.
Пока было еще рано, Гу Юнь пошла на кухню, чтобы помочь Цю Хэ приготовить завтрак. Она также знала, что это наживается на других, и даже если она взяла немного денег, им не хватало этого. сумма денег, чтобы приготовить завтрак. Они втроем остаются здесь, и это также беспроигрышная ситуация.
Гу Юнь не сказал много вежливости, он просто хотел дождаться, пока будет приготовлена паста из хурмы, и оставить больше для пожилой дамы, что было расценено как выражение благодарности.
Во время завтрака госпожа Ван задала еще один вопрос:»Что случилось с шумом во дворе по утрам?»
«Кто-то пришел в соседнюю комнату и сказал, что пришел к доставить закуски.»
«Совпадение, я только слышал, что при переезде в новый дом будешь раздавать закуски соседям слева и справа. Откуда такое правило в монастыре? Миссис Ван опустила палочки для еды:»Пойдемте в монастырь. никто не знает?»
То, что беспокоило госпожу Ван, кроме младшего брата Вэня, все присутствующие поняли, что госпожа думали, что те, кто лебезил перед кланом Лансе Ван, найдут их снова.
«Старый предок не любит шуметь, поэтому на этот раз он не раскрыл новости. Эти люди отправились в Чжуанцзы и ошибочно подумали, что предок все еще находится в Чжуанцзы», — добавил Цю Хэ.»Я слышал, что это для жениха».
Миссис Ван кивнула:»Это хорошо.»
Она улыбнулась и посмотрела на Гу Юня, который тихо ел:»Ты знаешь, где я?»
После допроса Гу Юнь отложил палочки для еды и улыбнулся:»Я знаю.
Затем она рассказала мне о визите моей сестры к пожилой женщине в Гуанлин.
Миссис Ван улыбнулась и кивнула.
После еды Гу Юнь продолжила свой путь к Задняя кухня была занята, госпожа Ван повела брата Вэня прогуляться по двору. Лу Шиши воскурил благовония в передней и только что вернулся. Он услышал смех в соседнем гостевом дворе и случайно прошел мимо двери. Когда Она подняла глаза и увидела брата Вэня. Шаги остановились.
Мать Сюй первой сказала:»Эй, разве это не маленький сын семьи Гу?»
После возвращения в особняк Се мать Сюй снова была поставлена семьей Сюй на сторону Лу Шиши. Лу Шиши был недоволен, но второго хозяина не было в особняке, и не было никого, кто бы мог решить за нее. Берите с собой людей.
Читать»Я Лишил свою Сестру Фубо ее Ци после Перерождения» Глава 101: Выслеживание людей I robbed my sister Fubo of her qi after being reborn
Автор: Eight
Перевод: Artificial_Intelligence