наверх
Редактор
< >
Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров Глава 1463: Глупый сын помещика

I Eat Monsters In the Town Monster Глава 1463: Глупый сын помещика Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров РАНОБЭ

Глава 1463: Глупый сын семьи хозяина 08-28 Солибо несколько раз оглядел Цинь Шаою с ног до головы, чтобы убедиться, что он не ошибся, прежде чем выразить свои сомнения.

«Донор Ни, ты женат?»

«Конечно, ты женат».

Цинь Шаою с гордым выражением лица похлопал себя по груди и потянулся. 2 Он потряс пальцами, но едва уперся руками в бедра.

«У меня две жены! Старшая жена выглядит мило, а у младшей хорошая фигура и длинные белые ноги».

Солипо не слушал его хвастовства, что богатый человек из Сиам мог Какую красоту он увидел? Он нахмурился и перебил:»Тогда почему Донор Ни до сих пор девственник?»

«Детство? У мастера Жике плохое зрение. Я уже взрослый человек. Как можно Я все еще ребенок?»

Цинь Шаою намеренно притворился, что не понимает.

Я быстро подумал, что у этого парня такое хорошее зрение, что он даже может сказать, что я все еще девственник. Похоже, что на его теле, вероятно, есть и другие сверхъестественные предметы, которые могут помочь усилить его способность обнаруживать и идентифицировать людей. Это тот венчик? Или эта официальная шляпа? Или, может быть, это татуировка пламени на его плече?

Цинь Шаою и другие обдумали эту ситуацию и сделали адекватные приготовления, прежде чем прийти в Пещеру Богов.

Даже если Солибо наделен сверхъестественными предметами, он не боится, что сможет увидеть какие-либо недостатки.

В этот момент Суо Либо снова нахмурился, выслушав слова Цинь Шаою.

Чжу Сюцай, стоявший рядом с ним, немедленно наклонился вперед и тихим голосом объяснил:»Мастер Чике, пожалуйста, не вините моего молодого мастера за его плохой мозг. Вы должны говорить с ним более прямо»., иначе он не поймет. Но он действительно женат. У меня не только две жены, но и горничная в одной комнате.»

Солибо вдруг заинтересовался.

«Тогда почему ваш молодой господин все еще девственник? Разве он никогда не прикасался к этим женщинам?»

Цинь Шаою кричал:»Почему он не прикасался к ним? Кто сказал, что я этого не делал? трогал их? Я сплю с ними каждую ночь. О, за исключением последних нескольких дней, когда они оставались дома и не следовали за мной, я не спала с ними. Хе-хе, так сладко и красиво спать с ними

Когда Солибо увидел, что его глупая внешность не похожа на то, что он притворяется, он сразу же поверил словам Чжу Сюцая о том, что он»не очень умен». Подумав об этом, он спросил:»Неужели ты просто спишь с ними?» Что ты делаешь?»

«Что ты хочешь делать после того, как проснешься?» — подозрительно спросил Цинь Шаою.

Затем он нахмурился и сказал:»Когда я впервые женился и переспал с ними, они так сильно меня трогали, что я чувствовал зуд и дискомфорт. Они также ползали по мне и давили так сильно, что я не мог дышать.»После того, как я оттолкнул их несколько раз, они перестали меня трогать и давить. Но это не имеет ничего общего с рождением детей, верно?

Суо Либо подавил желание рассмеяться и показал Цинь Шаою большой палец вверх:»Донор Ни не может быть беременна».

Он покачал головой и спросил Чжу Сюцая:»Разве твой хозяин и жена не учили его?.»

«Они все мертвы. — крикнул Цинь Шаою.

Чжу Сюцай вздохнул, закрыл рот руками и понизил голос, делая вид, что не хочет, чтобы Цинь Шаою слышал его.

«Мастер Чжике Знаете, 5 лет назад? Однажды в Сиаме произошла большая эпидемия, унесшая жизни многих людей. К сожалению, во время этой эпидемии мои муж и жена скончались.

Даже наш молодой мастер был заражен этой болезнью и посещал известных врачей, но у него все еще была высокая температура. К счастью, на помощь пришел волшебник, который смог вылечить лихорадку и спасти себе жизнь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но он не знал, сгорел ли у него мозг или что-то в этом роде. После этого он теперь выглядел как ребенок, но ему все еще нравится валять дурака и принимать смерть». Пять лет назад в Сиаме вспыхнула крупная эпидемия.

Происхождение этой эпидемии во многом связано с Секта Черного Лотоса в Дяньчжоу. Даже в то время многие люди в Сиаме, умершие от эпидемии, были превращены в марионеточные трупы демонами Секты Черного Лотоса.

Мало того, что четверо преступников были взяты под контроль, они еще больше усугубили распространение болезни. Даже Чжэнла, Цзяочжи и т. д. были замешаны. Хотя дело не дошло до того, что трупы были повсюду, это все равно было разговорчивый.

В конце концов, демоны секты Черного Лотоса были подавлены и усмирены тогдашним главным секретарем Дяньчжоу вместе с городским отрядом демонов Дяньчжоу и гвардией Дяньчжоу.

Только после того, как демоны секты Черного Лотоса были уничтожены, ужасная эпидемия подошла к концу.

Некоторые чиновники, ведшие тогда это дело, позднее были повышены в должности и переведены в столицу, считалось, что им будут поручены важные задачи.

В конце концов, вскоре этих людей признали виновными в создании партии в корыстных целях, коррупции и взяточничестве или в сговоре с зарубежными странами и поддержке бандитов. их сняли на монтажной фабрике, и в конце концов, опасаясь преступления, он покончил жизнь самоубийством и был заключен в тюрьму.

Репутация этих людей в народе также упала на дно, от героев до грешников.

Глядя на этот вопрос сейчас, трудно не заподозрить, что Культ Черного Лотоса, возникший в Дяньчжоу и Южном Синьцзяне, был тайно спровоцирован императором Цзяньу.

Он использовал свою фамилию в качестве жертвы безумным богам Кровавой Луны, чтобы доставить им удовольствие и получить навыки, секретные лекарства и другие вещи.

Император Цзяньу подставил этих главных чиновников, потому что они разрушили его добрые дела.

Так называемое самоубийство из-за страха перед преступлением — всего лишь прикрытие.

Возможно, эти высшие чиновники были брошены в алхимическую печь императором Цзяньу, чтобы усовершенствовать так называемую панацею.

Когда Суо Либо услышал, что хозяин семьи Ни и его жена умерли от эпидемии пять лет назад, он не стал спрашивать подробности. Вместо этого он посмотрел на Чжу Сюкая и спросил

«Твоих хозяина и жены здесь нет. Как экономка, почему ты не даешь ему никаких советов? Я думаю, что твой внешний вид почти пуст, не так ли? Даже если ты не голодный призрак, ты не сильно отличаешься от него. Почему ты передаешь свой опыт своему молодому мастеру?»

Чжу Сюкай в нужный момент показал шокированное выражение лица, а затем сказал

«Мастер Чжике действительно зоркий злодей, и мой маленькое хобби было на самом деле видно тебе с первого взгляда

Действительно Честно говоря, после женитьбы на двух женах для моего молодого мастера, я не раз рассказывал ему о отношениях между мужчинами и женщинами и просил кого-нибудь достать партия эротических книг из Королевства Ся, чтобы он мог их прочитать.

Но он вообще не поверил моим словам. Он также отбросил эти эротические книги в сторону и отругал меня, сказав, что у меня их нет. детей. Как я могла побудить его родить ребенка? Я определила, что если мужчина и женщина хотят иметь ребенка, они должны лечь. Просто спать на одной кровати.

После многого Подумав, я не мог найти способа услышать, что другие говорят о многих храмах в пещере Ван Шен, которые очень чудесны. Поэтому я привел сюда своего молодого мастера, чтобы попросить Божьего благословения и помочь его мозгу немного раскрыться. Чтобы благовония семьи Ни могли продолжаться и не прекращаться в его поколении.

Иначе, после того как мы умрем, как мы сможем иметь достоинство пойти к хозяину и его жене?

Г-н Жике также просит вас помочь нам. На этот раз мы пришли сюда с большой искренностью..

В этот момент Чжу Сюцай махнул последователям, которые следовали за ним, чтобы они сняли ящик, который носил на спине осла, и открыли его. Он был полон золотых и парчовых предметов.

Поэтому Либо не поспешно согласился, а, прищурившись, смотрел на Цинь Шаою, Чжу Сюцая и других, потирая кольцо на руке.

Свет, вспыхнувший на кольце, оказался сверхъестественным предмет, который можно было идентифицировать. Эффект лжи!

Читать»Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров» Глава 1463: Глупый сын помещика I Eat Monsters In the Town Monster

Автор: Wu Zhi
Перевод: Artificial_Intelligence

I Eat Monsters In the Town Monster Глава 1463: Глупый сын помещика Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров

Скачать "Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*