наверх
Редактор
< >
Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров Глава 1392: Камикадзе

I Eat Monsters In the Town Monster Глава 1392: Камикадзе Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров РАНОБЭ

Глава 1392: Камикадзе 06-30 Глава 1392: Камикадзе

При обычных обстоятельствах эти тяжеловооруженные пиратские корабли не могут догнать клипер.

Не говоря уже о том, что Цинь Шаою и другие патрулировали Якшу, действовавшую как»машина из человеческой плоти» под катером, на котором они ехали.

Скорость плавания намного выше, чем у обычных клиперов.

Поэтому, когда он увидел приближающийся пиратский корабль, командир корабля немедленно приказал морякам быстро изменить направление.

Я хочу выбраться из разрыва между тремя пиратскими кораблями, прежде чем они окажутся в окружении.

Но эти пираты из Японского королевства Фусо пришли хорошо подготовленными.

Оммёдзи на своем корабле использовали свою магическую силу и талисманы, чтобы вызывать сикигами с разной внешностью.

Японское королевство Фусо утверждает, что насчитывает 80 000 богов, но большинство из них — демоны.

То же самое верно и для сикигами, вызванных Онмёдзи на пиратском корабле в этот момент.

Несмотря на то, что в названии содержится слово»бог», это всего лишь группа монстров и призраков, не имеющих ничего общего с настоящими богами и бессмертными.

Несколько полуобнаженных снежных девушек со свирепыми лицами хлопали щеками и дули пронзительные холодные ветры, которые быстро замораживали волны под клипером, пытаясь замедлить скорость клипера.

На мачте пиратского корабля появилось несколько сутулых призраков ветра с большими сумками.

Они с ухмылкой открыли большие сумки, которые несли.

Из большой сумки дул сильный ветер, в результате чего скорость пиратского корабля мгновенно возросла.

Мало того, были еще каппы с острыми ртами и обезьяньими щеками, а Оммёдзи вызывали морских призраков с черными телами.

С ножами во рту они взволнованно прыгнули в море и очень быстро поплыли к катеру, на котором ехали Цинь Шаою и другие, готовые первыми сесть на борт и съесть людей.

Увидев эту сцену, лицо босса корабля потеряло самообладание и наполнилось паникой.

Особенно когда он обнаружил, что действия»Клипперс» ограничены, он запаниковал и не знал, что делать.

Однако те маленькие Цинцзи, которых привел Цинь Шаою, в это время все еще кричали:»Ух ты, под лодкой замерзло!»»А вот и пиратский корабль».»Вот морские призраки, вот они морские призраки». Он действительно уродлив, даже более уродлив, чем учёный!»

Эти слова еще больше встревожили начальника корабля.

Моряки дрожали и отчаялись еще больше.

Цинь Шаою увидел их реакцию и утешил его:»Не бойтесь, что Король-Дракон Южно-Китайского моря здесь, чтобы защитить этих злодейских воров, и они скоро будут наказаны».

Босс корабля чуть не заплакал.

Восточно-Китайское море еще не достигло территории Короля Драконов в Южно-Китайском море. Кроме того, я никогда не слышал, чтобы Король Драконов все еще отвечал за обнаружение воров!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Моряки почувствовали, что у этого благородного человека действительно не было здравого смысла.

Но в этот момент паники и отчаяния они были не в настроении исправлять благородного человека, не говоря уже о том, чтобы воспитывать его в здравом смысле.

Моя жизнь вот-вот будет потеряна!

Матрос быстро подбежал к борту корабля и планировал прыгнуть за борт, чтобы спастись.

Но выжить в этом огромном океане сложно, даже если выпрыгнуть из лодки.

Не говоря уже о том, что под приливом скрываются такие монстры, как водные призраки и каппы. Если вы прыгнете, они вас разорвут на куски и немедленно съедят.

Однако развитие событий отличалось от того, что думали начальник корабля и моряки.

Вскоре после того, как Цинь Шаою закончил говорить, каппы и морские призраки, прыгнувшие в море, вылезли из моря и захотели подняться на пиратский корабль.

Кажется, эта сцена показывает, что под водой спрятано что-то ужасное, что заставляет их так бояться, что они даже не подчиняются приказам Оммёдзи и просто хотят сбежать из моря.

Однако эти каппа и морские призраки не смогли сбежать так, как им хотелось.

Каждый патрулирующий Яша высовывал голову из воды, протягивал руку и тащил этих капп и морских призраков в морскую пучину.

Каппа и морской призрак отчаянно боролись, но безуспешно.

Вскоре на море появилось пятно зеленой крови.

Это кровь каппы.

Оммёдзи на пиратском корабле были потрясены. Они не могли понять, почему в этом морском районе вдруг появилось так много патрулирующих якш.

В море внезапно подул сильный ветер, пока Сикигами ждал, чтобы спастись.

Первоначально спокойное море внезапно стало неспокойным.

В сильном ветре содержалась чрезвычайно мощная энергия, которая напрямую прервала высвобождение заклинания оммёдзи и даже вызвала обратный эффект их колдовства.

В то же время на поверхности моря мгновенно поднялась одна огромная волна, которая была выше другой и сильнее другой.

Он с огромной силой врезался в три японских пиратских корабля Фусо.

Несмотря на то, что все эти пиратские корабли были построены опытными мастерами Японского королевства Фусо и оснащены особым колдовством и формациями, и даже там были размещены онмёдзи, они все равно не могли выдержать эту огромную волну.

Раздался только»грохочущий» звук, и эти пиратские корабли были перевернуты и разбиты на куски огромными волнами один за другим.

Свет колдовства и формации выглядел настолько слабым и беспомощным среди огромных волн и сильного ветра, что был прямо разорван на куски без какого-либо сопротивления!

Внезапно, при сильном ветре и огромных волнах, начальник корабля и несколько матросов действительно увидели тень гигантского дракона!

Они были ошеломлены, удивлены и нерешительны и пробормотали

«Неужели Король-Дракон Южно-Китайского моря?!»

«Появился Бог-Дракон. Король-Дракон Южно-Китайского моря появился!»

«Король Драконов Южно-Китайского моря действительно все еще отвечает за арест воров? Неужели он действительно прибыл в Восточно-Китайское море?»

Мало того, что пиратский корабль был перевернут и разорван на части, сикигами, вызванный онмёдзи, только что появился в этом небесном явлении и в тот момент попытался заблокировать его и убежать.

Но ни заблокировать, ни сбежать не удалось.

И снежная девочка, и призрак ветра были разорваны на части в одно мгновение и не оказали сопротивления.

Японские воины Фусо и Онмёдзи, упавшие в море после уничтожения корабля, гудели.

Они были в замешательстве.

1 Мне не потребовалось времени, чтобы прийти в себя, и я не мог понять, что происходит из-за внезапного сильного ветра и огромных волн.

Я до сих пор не понимаю, почему этот шторм имеет такую ​​ужасающую силу.

Однако вскоре они увидели, что быстроходная лодка, на которой ехали Цинь Шаою и другие, устойчиво плыла по ветру и волнам.

Ужасный сильный ветер и огромные волны совершенно не повлияли на клипер.

Даже избегая этого из страха причинить ему вред.

Японские самураи Фусо и Онмёдзи, упавшие в воду, все больше убеждались, что на скоростном катере находятся сокровища, чтобы избежать ветра и волн.

Они хотели выжить, у них не было времени об этом думать, им просто хотелось схватить спасительную соломинку, и они использовали все свои навыки, чтобы броситься на»Клипперс», как злые призраки.

Я хочу ворваться на корабль, убить людей и захватить его.

Маленькие Цинцзи, которых не слишком беспокоило волнение, сразу же весело закричали:»Давай, давай, пираты идут».

В это время босс корабля прийти в себя.

Хотя я не понимаю, почему Король Драконов Южно-Китайского моря отправился в Восточно-Китайское море, чтобы схватить воров и спасти их, сейчас не время думать об этих вещах.

Несмотря на то, что самураи и онмёдзи Японского королевства Фусо упали в воду, их сила все еще была за пределами способности обычных моряков, таких как я, справиться с ними.

Хотя благородный человек окружен группой стражников, они могут доминировать на суше, но не смогут яростно сражаться на море.

Быстро убежать — это дело.

Но когда начальник корабля закричал и хотел отдать приказ, Чжу Сюцай выдвинул стул из каюты.

Цинь Шаою сел на стул и сделал глоток горячего чая от Цю Жуна, глядя на бурные морские волны и несущихся японских воинов Фусо и онмёдзи.

Фань Эр, которая была в цветах фабрики Du Gong, громко рассмеялась и сказала:»Босс, не волнуйтесь и наблюдайте, как молодое поколение побеждает врага!»

Читать»Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров» Глава 1392: Камикадзе I Eat Monsters In the Town Monster

Автор: Wu Zhi
Перевод: Artificial_Intelligence

I Eat Monsters In the Town Monster Глава 1392: Камикадзе Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров

Скачать "Я ем Монстров в отделе по Подавлению Монстров" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*