наверх
Редактор
< >
Я беременна Ребенком от Злодея Глава 323. Действительно ли она отпустила обиду, или же спрятала её слишком глубоко, чтобы не заметить?

Госпожа Лу, не волнуйтесь.

Я сделаю всё возможное, чтобы убедить его.

Если ничего другого не нужно, вы можете сначала пойти к другим гостям.

Не беспокойтесь обо мне.

Е Чжэнь пристально посмотрела на неё, улыбнулась и сказала: «Тогда я пойду».

Шэнь Вэйинь отошла в сторону.

Казалось, она действительно отпустила свою прежнюю вражду и обиды.

Она проводила Е Чжэнь взглядом, а затем постучала в дверь.

Откройте дверь, это я.

Шэнь Вэйинь стояла снаружи и ждала некоторое время.

А затем со щелчком дверь приоткрылась.

***

Гости, пришедшие выразить соболезнования, не расходились до позднего вечера.

Когда они уходили, их бесчисленные вздохи растворились в холодном и пустом воздухе.

Свечи в траурном зале ещё не погасли.

Уложив Чжоучжоу спать, Е Чжэнь вошла в траурный зал.

Она усердно работала весь день и была уверена, что Лу Бэйчуань, должно быть, трудился ещё усерднее её.

И действительно, когда она вошла в траурный зал, Лу Бэйчуань был единственным, кто стоял на страже перед фотографией Старого Мастера Лу.

Остальные, кто дежурил в траурном зале в течение дня, ушли.

В траурном зале было сквозняком.

Во дворе завывал ветер, отчего ветви большого дерева постоянно колыхались в тусклом свете.

Е Чжэнь добавила благовоний в курильницу для Старого Мастера Лу, затем опустилась на колени рядом с Лу Бэйчуанем и взяла его холодные руки.

Мама наблюдает за Чжоучжоу.

Они уже спят.

Ты не ел весь день.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я приготовил тебе еду в столовой.

Иди, поешь.

Я останусь здесь, чтобы постоять за тебя.

Отец Лу Бэйчуаня, Лу Шаорэнь, был никчёмным придурком.

Поэтому Лу Бэйчуань вырос под гнётом старого мастера Лу.

Каждое его слово и действие были пронизаны учением старого мастера Лу.

Возможно, старый мастер Лу думал о нём немного иначе.

Тем не менее, он был скрупулезен и заплатил за это высокую цену, воспитывая внука.

На пути развития Лу Бэйчуаня старый мастер Лу сыграл ключевую роль.

Е Чжэнь понимал, что, несмотря на прежние споры и вражду между Лу Бэйчуанем и старым мастером Лу, позиция деда в его сердце остаётся непоколебимой.

Я не голоден.

Иди спать.

Я постою за дедушкой.

Голос Лу Бэйчуаня был неописуемо усталым и хриплым.

Она услышала сплетни, когда обслуживала гостей в гостиной.

Все остальные плакали в траурном зале.

Лу Бэйчуань был единственным, кто не пролил ни слезинки.

Он вырос под тяжестью рук старого мастера Лу.

Говорили, что у него каменное сердце.

Она знала правду.

Дело было не в том, что Лу Бэйчуань не хотел плакать, а в том, что он не мог себе этого позволить.

Тяжёлый груз ответственности, лежавший на его плечах, не позволял ему проявлять слабость перед другими.

Видя отсутствие внутреннего покоя в глазах Лу Бэйчуаня, Е Чжэнь крепко схватил его за голову и тихо сказал: «Я составлю тебе компанию».

Взгляд Лу Бэйчуаня слегка дрогнул.

Он долго лежал неподвижно, как скала, и ему пришлось приложить усилия, чтобы повернуть голову и посмотреть на Е Чжэня.

Е Чжэнь не хотела, чтобы он отказался от её предложения.

«Я хочу оказать дедушке этот последний акт сыновней почтительности».

Кадык Лу Бэйчуаня задрожал.

Он хотел что-то сказать, но в конце концов промолчал.

Ветер во дворе усилился, и свечи в траурном зале замерцали.

В траурном зале было слишком холодно.

Он не мог противостоять пронизывающему холоду в одиночку.

Лу Бэйчуань протянул руку и притянул Е Чжэнь к себе.

Он поцеловал её в макушку.

«Ладно, давай проводить дедушку вместе».

Е Чжэнь прижалась к Лу Бэйчуаню и крепко сжала его холодную руку.

Она передала тепло своей ладони его ладони.

Новелла : Я беременна Ребенком от Злодея

Скачать "Я беременна Ребенком от Злодея" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*