Road Survival, I Have a Hint System! Глава 1402: Охотник Выживание на Дороге, У меня есть Система Подсказок! РАНОБЭ
Глава 1402: Охотник 01-26 Ли Фэйю лазила по деревьям с детства и стала охотницей, а затем специализировалась на скалолазании.
Ей было легко подняться по шахте лифта.
Ли Фэйюй поднялась на следующий этаж и посмотрела в щель двери лифта.
Она увидела несколько зомби, бродящих по лифту.
Она спустилась еще на один этаж и обнаружила, что в комнате лифта также было несколько зомби.
Это касается следующих низовых зданий.
Ли Фейюй догадался, что в этом здании может быть большое количество зомби, и если убить их с лестницы, то они будут истощены.
Ли Фейюй тихо поднялся на 1-й этаж, выглянул в щель двери лифта и обнаружил, что лестничная клетка почти заполнена зомби, и эти зомби бесцельно ходят.
Рот издает бессмысленные звуки»хо-хо-«.
Увидев эту ситуацию, Ли Фэйюй подсчитал, что ситуация на всем первом этаже была ненамного лучше.
Боюсь плотность зомби будет не лучше, чем снаружи.
Надежды тех, кто хочет пойти в больницу в обход, могут рухнуть.
Даже если они изо всех сил старались попасть в больницу, им все равно нужно было найти способ убить всех зомби на первом этаже и пронестись наверх под натиском передних и задних зомби.
Ли Фейю думает, что у нее нет такой силы.
Увидев ситуацию на первом этаже, Ли Фейюй стала более осторожной и пробралась на отрицательный первый этаж.
Лифт потерял форму, и между лифтом и дверью образовался определенный зазор. Ли Фэйюй опустила голову и внимательно наблюдала.
1-й этаж — это морг, и людей здесь обычно не много, а ворота заперты, поэтому народу здесь немного.
Не считая группы неудачников, которые упали, дежурил только один дворник.
Даже если оставшиеся трупы станут зомби, они будут заперты в морозильной камере и не могут быть перемещены.
«123»
«Шесть зомби в порядке.»
Ли Фэйюй выбралась через щель между лифтом и дверью лифта и осторожно упала, когда достигла земля, она бесшумна, как перышко, падающее на землю.
Не знаю, из-за низкой ли температуры. Эти зомби не любят двигаться и ходят очень медленно.
Ли Фэйюй медленно подошел к зомби сзади, медленно поднял топор в руке и рубанул вниз.
Ого!
В сопровождении яркого света ножа голова зомби была отрублена.
Бата Гулулу——
Голова упала на землю и выкатилась.
В одно мгновение остальные 5 зомби повернули головы.
Увидев, что ее обнаружили, Ли Фейю перестала прятаться.
Он выбежал в 1 час.
Топор в его руке взмахнул влево и вправо, и головы 2 зомби были отрублены.
Рёв——
А пока оставшиеся 3 зомби взревели и бросились к Ли Фейю.
Однако, поскольку трое из них находятся на разном расстоянии, ни один из них не прибудет в одно и то же время, что дает Ли Фейю шанс победить каждого из них.
Взмах——
Ли Фэйю отрубила голову зомби в»Главе» одним взмахом топора.
В это время перед ней уже промчались зомби из Главы 2 и пара острых когтей схватила ее.
Ли Фейю метнулась в сторону и подошла к косой задней стороне зомби, топор разрезал горизонтально и отсек голову зомби сзади.
В этот момент зомби Главы 3 бросились в спину Ли Фейю.
Ли Фейю был невысокого роста, увернулся от острых когтей зомби и отрубил зомби икру ударом левой руки.
Зомби не смог удержать равновесие и упал на землю.
Ли Фэйюй поднял топор в руке и уже собирался отрубить зомби голову, как вдруг почувствовал порыв ветра за головой.
Ли Фейю перекатилась и спряталась на расстоянии 3 метров, не обращая внимания на добычу перед ней.
Ли Фейю подняла глаза и увидела стоящего перед ней монстра.
Этот монстр представляет собой гуманоида, лежащего на земле без обнаженной кожи и мускулов, без глаз и только с высунутым длинным языком.
Создается впечатление, что он ощущает окружающую обстановку через язык.
Передние когти чудовища стали острыми когтями, а когти — как у орлов. Каждый из внутренних крюков и острых лезвий — как острый нож.
Когти монстра скользнули по земле.
На плитке нарисовано несколько глубоких царапин.
«Что это?»
Ли Фэйюй глубоко вздохнула и стала серьезной.
С этим монстром справиться сложнее, чем с вепрем.
Шипение—
Язык монстра высунулся без предупреждения и метнулся к голове Ли Фэйюй.
Скорость языка монстра была настолько высока, что он оказался перед Ли Фэйюй в мгновение ока.
Ли Фейю швырнула одно короткое тело, и ее язык почти прилип к голове Ли Фейю и устремился к ней.
Ли Фэйюй хотела отрезать ей язык ударом левой руки, но обнаружила, что язык резко повернулся и метнулся к ее спине.
«Это так быстро.»
Ли Фэйю перекатился на месте, чтобы избежать атаки языком.
Когти монстра метнулись к Ли Фейюй.
«Ты ждешь.»
Топор в руке Ли Фейю метнулся к когтям монстра.
Острый топорик отсек монстру когти прямо.
Монстр быстро выдернул когти, а Ли Фейюй немедленно последовал за ним и бросился к лицу монстра с мачете в руке, отрубив ему голову.
Монстр быстро отреагировал и развернулся, чтобы избежать удара топора Ли Фейюй.
Топор Ли Фэйюй был близок к голове монстра и отрублен.
Увидев это, Ли Фейюй повернула запястье и провела топором горизонтально по направлению к шее монстра.
Ого!
Шея монстра была перерезана пополам.
Брызнула кровь.
Чудовище отступило от боли.
Увидев это, Ли Фэйюй быстро последовал за ножом в руке и ударил наотмашь.
Острый топорик отсек чудовищу голову.
Увидев смерть монстра, Ли Фэйюй не ослабила бдительности, а зорко огляделась в 4-х местах, опасаясь, что снова появятся еще 2 монстра Глава.
Ли Фейю вздохнула с облегчением, проверив весь подвал и убедившись, что монстров главы больше нет.
Затем она открыла рисунок и, следуя приведенным выше инструкциям, открыла указанный морг.
В шкафу не труп, а что-то вроде сердца.
После того, как Ли Фэйю поймала эту штуку, в ее ушах прозвучало напоминание.
Загорелся белый свет.
После того, как белый свет рассеялся, Ли Фэйюй оказалась в исходном положении, кабан все еще был там, а кровь высохла.
Она подняла руку, и нечто похожее на сердце исчезло.
С топором в руке все казалось просто сном.
В моем ухе прозвучало напоминание.
«Личность охотника? Звучит захватывающе!» Глаза Ли Фейю загорелись:»Когда я могу начать пробную миссию?»
В сопровождении этого голоса система прервала разговор.
«Это кажется очень интересным.»
Ли Фейю обнаружила, что ей, похоже, нравится такая жизнь.
Читать»Выживание на Дороге, У меня есть Система Подсказок!» Глава 1402: Охотник Road Survival, I Have a Hint System!
Автор: Carbonated Torpedo
Перевод: Artificial_Intelligence
