The arrogant devil emperor and cute concubine Глава 208: Солдаты, которых вы возглавляете, такие же крепкие, как и вы! Высокомерный Император демонов и милая Наложница РАНОБЭ
Глава 208: Солдаты, которых вы возглавляете, такие же крепкие, как и вы! 10-3 Глава 208: Солдаты, которых вы возглавляете, такие же крепкие, как и вы!
«Правильно! Дивизии тигров и волков Армии семьи Лин принадлежат тем, кто способен! Почему старшая женщина отдает приказы армии семьи Лин?»
«Старшая женщина должна прояви некоторые настоящие навыки, если она хочет убедить нас. В противном случае, даже если Печать Герцога в твоих руках, прости меня за то, что я не подчинился твоему приказу!»
«»
Несколько молодых солдат стоят — немедленно в авангарде 3-й армии, — сказал я с непослушным лицом.
В тот момент, когда они открыли рты, Сузаку на сцене весь вспотел!
«Как вы смеете! Как вы смеете, мой господин, быть таким смелым? Почему бы вам не дать мне немного времени, чтобы успокоиться!» Сузаку взревел и бросился вниз с общей платформы, поймав одного из молодые люди, просто пнул его прямо.
Долголетия!
Это значит убить Сузаку!
«Мой господин! Мисс, пожалуйста, успокойтесь! Это не имеет ничего общего с генералом, просто они невежественны.» После удара ногой молодых людей Сузаку с грохотом опустился на колени и начал их обвинять с холодным потом на лице!
Эта вина должна быть снята!
Методы мастера по обучению людей еще свежи в моей памяти. Вы только посмотрите, какой вес он потерял!
Он не ел как следует уже несколько дней?
Молодые люди, которых сбили со спины, были шокированы, когда увидели это!
Что, черт возьми, происходит? Когда их генерал был таким мятежным и трусливым?
«Это солдат, которого вы вели?» Лин Цзю, который был на общей сцене, прищурился своими глазами феникса и холодно ухмыльнулся:»Конечно, птицы рыбачьи сбиваются в стаи, и солдаты, которых вы возглавляете, такой же колючий, как и ты.!»
Ву
Чжуке внезапно заплакал и поднял голову:»Может ли господин, самая старшая леди, сказать, что он их не знает?»
Он действительно хочу сказать, что это не те солдаты, которыми он руководил!
Ты кого-то убил!
«Хм! — холодно фыркнул Лин Цзю и с презрением махнул руками на своем нежном и очаровательном личике. — Раз они не убеждены, пусть отойдут в сторону! Кто-нибудь придите и подайте миску!»
Немедленно, в третью армию вошли несколько солдат, несущих несколько корзин с мисками.
«Вам не нужно давать это этим людям, просто позвольте им посмотреть со стороны!» Лин Цзюю поднял руку и небрежно сказал, затем медленно встал и посмотрел на Лин Цзяцзюня, который держал и поднял брови.»1 Кто посмеет подавать мне еще больше в миске? Выгони его!»
Черт возьми!
Это все деньги и ее жизнь!
Мое сердце кровоточит и болит!
Ей хотелось хрипеть
Молодые люди, которых окликнули и отказались раздавать миски, стояли в стороне, подергивая ртами, глядя на своих генералов, которые как сумасшедшие выхватывали их у солдат. 1 миска
Как будто он боялся, что дама на вокзале не даст ему миску!
Генерал, что с тобой?
Разве это не просто миска с водой? Вы действительно карабкаетесь, как на войне?
Должно быть, это фальшивый генерал!
Их генерал Сузаку не был бы похож на этого медведя!
После того, как Сузаку схватил чашу, он очень послушно отошел в сторону, а затем с удивленным выражением лица увидел, как третья армия шагнула вперед, методично наполнила воду и вернулась в исходное положение
Его нежное лицо было полно выражений. С льстивым видом Сузаку взял чашу и сказал:»Мой господин, старшая леди и генералы уже обслужили ее!»
Услышав это, Лин Цзию опустил глаза и взглянул на чашу в руке Сузаку, а затем выражение его лица внезапно изменилось
Черт возьми!
Это почти переполнение!
Осмелитесь ли вы служить больше?
Сузаку, ты бессовестный человек!
Давайте еще раз взглянем на Зеленого Дракона и Белого Тигра.
Спасибо, Момо, что посмотрела на счастливого фантома Таоти и счастливо улыбнулась без ушей Си Мэнцзян за награду..
Сегодня еще 5 обновлений! Люблю вас ребята!
Читать»Высокомерный Император демонов и милая Наложница» Глава 208: Солдаты, которых вы возглавляете, такие же крепкие, как и вы! The arrogant devil emperor and cute concubine
Автор: My name is Xuanji
Перевод: Artificial_Intelligence
