наверх
Редактор
< >
Вторая Жизнь Злодейки Глава 76

I Raised the Beast Well Глава 76 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ

Глава 76

Маяк взошёл.

Увидев его, Седрик срочно вернулся домой в тот вечер после захода солнца.

Рыцари и солдаты, которые ушли на охотничьи угодья, стекались в крепость, не разоружившись.

Стук воинских сапог топтал замок, а красная тень, отбрасываемая факелом, еще больше окутывала крепость.

Жители из крепости умерли на своем посту, даже не подумав открыть ворота.

Трупы лежали на каменном полу зала. Было убито мечами 14 стражников и 4 пришельца с Южного Моря.

Седрик положил на тела стражников простыню с гербом Эврона. После опознания тело жителей Южных морей связали веревкой и вытащили наружу.

А Седрик сел на верхнее сиденье Большого зала с мечом на голове, даже не ослабив лямку зимней накидки на своем пальто.

Альфонс встал на колени перед Седриком. Он не мог даже стереть пятна крови, которые были у него в течение дня.

Он опустил меч, снял с груди знак отличия и положил его перед Седриком.

«Я буду отплатите смертью за грех не защитить Великую Княгиню.»

Седрик сердито ответил на слова Альфонса.

«Не клади смерть в рот легко. Нужно будет поработать, прежде чем я переведу дыхание из твоего горла.»

«Прости меня.»

Ситуация была уяснена.

В прошлом месяце прибыла группа жителей Южного Моря, которые оставались в храме почти месяц. Это было как раз перед тем, как порт замерз.

Обри, встретивший их в храме, подробно нарисовал структуру крепости.

Жители Южного Моря, прошедшие через проход статуи святого, спустился к устью реки на ожидавшей его лодке.

Говорят, что корабль был модифицирован, чтобы ходить по льду, как сани. Торговец, одолживший склад для хранения корабля, поклонился и сетовал на то, что виновен в смерти.

«Тот, кто переделал корабль, — это тоже люди Южного Моря. Были какие-то повреждения, так что они приходили и чинили сами, но в этом не было ни малейших сомнений.»

Когда жители Южного моря связались с Обри, слуга, который следил за ней и всей их семьей, также был найден мертвым.

Кадриол держал их семью в заложниках, чтобы слова не просочились из их уст, затем убил их, прежде чем уйти.

Седрик холодно приказал.

«Закройте храм, арестуйте и расследуйте всех жителей, которые имели с ними какое-либо взаимодействие. Убедитесь, что секретные проходы уничтожены и заблокированы. Поскольку он известен постороннему, его следует сделать таким, чтобы его нельзя было использовать снова.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Да.»

«А что с портом?»

«После того, как были зажжены маяки, был отдан полный приказ об отключении.»

«Если вы можете спуститься по реке, прикрепив сани под лодкой, это также будет возможно и в море. Не пренебрегайте расправой над складом снабжения только потому, что он заморожен. Каким бы большим ни был корабль жителей Южного моря, они не смогут выйти в океан без припасов.

«Да.»

Только тогда сказал Седрик.

«Приведите Обри.»

Вскоре привели Обри. Она была поймана в храмовой комнате, не зная ситуации.

Обри не удивилась уродливой атмосфере крепости. — спросила она с прохладной улыбкой, как будто обрадовалась.

«Эта женщина, она тоже убежала?»

«Обри Джордин. Вы сообщили жителям Южного Моря о структуре крепости?»

Седрик спросил холодным голосом.

«Что? О, да.»

Только тогда плечи Обри сжались. Это было потому, что она знала, что это неправильно.

«Он сказал, что должен встретиться с ней. Вы знаете, что она бросила своего возлюбленного, за которого изначально собиралась выйти замуж, и вместо этого вышла замуж за вашу светлость?»

Кадриол никогда не говорил этого. Но в голове Обри история уже так трансформировалась.

«Я давно это знаю. Вот что делают дешевые женщины.»

«….»

«Не грусти так. Она женщина, недостойная сердца Вашей Светлости.»

Обри подошел к Седрику.

Она хотела его утешить. Каким грустным и преданным он, должно быть, себя чувствовал.

Он был так мил с непритязательной женщиной, отец которой неизвестен, и дал ей статус великой княгини, тогда она предала его и сбежала с другим мужчиной.

Обри считал Артизею очень забавной женщиной. Изменилось ли у нее сердце или по другим причинам, не должна ли она сначала попросить Седрика о разводе и попросить прощения.

Однако она догадалась с того момента, как Кадриоль сказал, что они будут убегать. Должно быть, она совершила большой грех, о котором не могла сказать.

Несмотря на то, что он разозлился, Обри был глубоко удовлетворен, и вместе с этим Седрик также знал истинное лицо Артизеи.

Как и думал Обри, Седрик был зол от печали и предательства.

Однако реальность была иной: человеком, совершившим предательство, был Обри, а не Артиза.

Обри грубые замечания заморозили воздух в Большом зале.

Маргарет, которая была в ужасе, выбежала в слезах, обняла Обри и упала на пол.

«Просто ее жизнь.. Пожалуйста, пощади ее жизнь!»

Обри раздражённо сказал.

«О, мама. В чем дело? Она ушла, значит, ушла, теперь все кончено. Она женщина, которую не стоит ругать.

Аарон стукнул обеими руками по полу. Это было потому, что он не мог даже осмелиться просить о жизни.

Вслед за Аароном дочери графа Джордина выступили вперед и преклонили колени.

Старшая дочь, служившая рыцарем, развернула свой меч и сняла с себя плащ. Вторая дочь и третья дочь, которые служат официальными лицами, также сняли шляпу и знаки различия, удостоверяющие их личность.

После этого все потомки Джордин встали на колени.

Тогда Обри поняла, что ситуация полностью отличается от того, что она думала.

Седрик сокрушался впереди ее, когда он огляделся.

«Я не могу в это поверить. Это произошло в моем замке.»

«Ваша светлость…»

«Когда я вернулся в это место несколько дней назад, Великая Княгиня посоветовала мне. Люди могут предать меня по непредвиденным причинам, поэтому она хочет, чтобы я был осторожнее. Знаете, что я тогда ответил?»

«Ваша светлость…»

Аарон позвал его дрожащим голосом.

«Я отшутился! Все в порядке, в моем поместье безопасно! Я доверял тебе! Я никогда не думал, что в моем замке будет какое-то предательство! Так что я сказал, что она тоже будет в безопасности!»

Седрик подпрыгнул от гнева.

«Я всегда боялся, что меня проколот снаружи! Я беспокоился о том, что Карам уничтожит меня, и я беспокоился об имперском заговоре! Я боялся приближения зимы и думал о борьбе и смерти. Но я смогла уверенно заснуть только в своем доме, в своем замке! Потому что я доверился тебе!»

Рыцари и чиновники не выдержали гнева и тут же опустились на колени.

«Обри Джордин! Я дам тебе один шанс, чтобы найти только одно оправдание, глядя в сторону твоих родителей. Зачем вы это сделали?»

«Вы, ваша милость…»

Обри, испугавшись, пробормотал со слезами на глазах.

«Потому что Ваша Светлость смотрит только на нее, и…… я тоскую по Вашей Светлости……»

Она не могла перестать говорить это.

Кланг!

Седрик выхватил меч из-за пояса и бросил его перед Маргарет.

«Трудно простить все преступления измены Великой Княгине, предательство разглашения тайны твердыни через связь с врагом и тяжкие преступления против Эврона.»

«Пожалуйста, пожалуйста, пощадите…»

«Достойно уничтожить всю семью, но, учитывая достижения Джордин, я дам вам возможность избавиться от позора всей семьей.»

Это стало необратимым.

Маргарет без конца плакала, обнимая голову Обри.

Обри тупо посмотрел на Седрика. И сказал:»А? Хм?» и огляделась с лицом, которое не могло понять ситуацию.

Никто не встал на ее сторону.

Аарон не осмелился сказать, что сам перережет горло своей дочери, и не поднял лица.

Вместо этого старшая дочь встала и подняла меч Седрика.

Впоследствии побежали вторая дочь и третья дочь. Эти двое схватили Маргарет и вытащили ее.

«Я, вместо этого я умру! Я умру!»

Когда Маргарет вытащили, ее крики эхом раздались снаружи.

Слэш!

Без крика ее кровь хлынула.

Лисия повернула голову.

Седрик продолжил.

«Настоящим я приказываю Аарону Джордин и Маргарет Джордин лишить их титулов и служить слугами в Тольде. Ворота. После трехлетнего испытательного срока, после подтверждения их верности, я приму решение о будущем наказании.

Слезы потекли из глаз Аарона.

«Виконт Агат.»

«Да.»

«Временно взять на себя управление крепостью. Я выследю захватчика с военными.

Седрик приказал это и развернулся со своим плащом.

«Куда ты идешь? Мы уже передали в порт заказ на обыск, так что новости будут завтра днем.»

«Я иду.»

Решительным шагом он направился к выходу.

Рыцари бросились за ним.

Была полночь, и навалило снега. Неразумно было гонять лошадей всю ночь даже для привыкших к холоду северян.

Однако Седрик не колебался.

Говорят, жители Южных морей использовали лодку, которая была превращена в сани. Он даже не мог догадаться, куда она отправится через день, или где настоящий корабль оказался бы в замерзшем море.

«Это моя вина.»

Подумал он.

То, что это был его замок, не означает, что он был в безопасности.

Было бы лучше, если бы он достаточно следовал предупреждениям Артизеи. Его должны были должным образом сопровождать без смены, даже если это было в его крепости.

Было бы высокомерием полагать, что сердца слуг будут такими же, как и его собственные.

Было ошибкой полагать, что все будут уважать ее и обращаться с ней так же, как с ним, потому что она была выбранный им компаньон.

Обри тоже нужно было выгнать раньше.

Он уже знал, что Обри ведет себя неуважительно. Однако он не вмешивался преднамеренно, потому что считал, что работа Артизеи — управлять своей фрейлиной.

Однако Артизея смягчился при мысли о своих отношениях с семьей Джордин, и это было одной из причин этого инцидента.

Ему было трудно простить себя.

Она должна была быть рядом с ним.

Остались только сожаления.

«Ваша светлость!»

Лися выбежала в спешке.

Сказал Седрик, натягивая поводья.

«Не волнуйся, с Тией ничего не случится.»

Это было больше похоже на слово самому себе.

«Это не так. Этот….

Лися двумя руками вежливо подняла к нему бриллиантовый браслет.

Седрик неопределенно посмотрел на него.

«Он лежал рядом с кроватью Ее Светлости. Она всегда носила его… Пожалуйста, верните ей.»

«Да.»

Седрик взял его и сунул в руки.

И он ускорился. лошадь. За ним последовала группа рыцарей.

——-

Примечания:

Разговор о предательстве есть в Главе 61.

Аааа, это один из самых захватывающих глав, которые я читал на сегодняшний день!(Поэтому я осмеливаюсь написать эти длинные мысли.)

Эта глава действительно показывает Седрик в его стихии, обычно это Артиза крутая, а он милый милашка. Но, с другой стороны, мне очень грустно, что Седрик усвоил урок таким образом. Как ребенку испытать порез, чтобы больше не играть с острыми предметами.

Что будет с Седриком в будущем? Одна из его хороших черт в том, что он приземленный, человек, которого просто невозможно понять, и он верит в этих людей, которых он считал своей семьей.

Но при этом он потеряет к ним доверие? Быть более осторожным? Так как это действительно показало, как он пострадал от этого инцидента.

Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 76 I Raised the Beast Well

Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence

I Raised the Beast Well Глава 76 Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Манга Онлайн

Новелла : Вторая Жизнь Злодейки

Скачать "Вторая Жизнь Злодейки" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*