наверх
Редактор
< >
Вторая Жизнь Злодейки Глава 74

I Raised the Beast Well Глава 74 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ

Глава 74

Седрик, который остался позади, некоторое время сидел, ничего не говоря.

Лисия встала со своего места, не зная, что делать.

Седрик спросил ее.

«Что я сделал не так?»

«Я не знаю.»

Он не знал сколько раз это было.

Кажется, Седрик не разговаривал должным образом с Артизеей в эти дни.

Это потому, что у нее осталась фрейлина? — подумал Седрик, потирая брови указательным пальцем.

Или он сказал что-то, что разочаровало ее, сам того не зная?

Сказала Лися. это?»

«Я должен.»

Седрик встал.

Лисия ненадолго задумалась, не из-за нее ли это.

«Конечно».

Сколько бы она ни думала об этом, в ее отношениях с Седриком не было ничего, что можно было бы неправильно понять. Она подумала, что эта идея слишком эгоцентрична, и забыла о ней.

***

Артиза была в библиотеке.

Это правда, что ей нужно было написать несколько документов. Она хотела привести свои планы в порядок до того, как закончится зима.

Она думала, что это хороший перерыв, но это было не так. У нее было так много дел, когда она возвращалась, но ее разум был раздражен.

У нее не было сильного аппетита. У нее есть несколько сладких кусочков печенья, и даже это не понравилось. Артизея знала, что она ничего не может есть, и отложила это.

В уме Артизеи, после того, как вся ее работа была закончена, она начала представлять некоторые конкретные детали.

Если она, к счастью, не умрет, ей лучше построить виллу где-нибудь в восточная, тихая сельская местность.

Как насчет того, чтобы купить все книги, которые она хочет иметь, и собрать их вместе? Было бы хорошо, если бы она гуляла каждый день, читала книги и писала письма, которые не могла отправить.

Она думала об этом, когда дверь открылась.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Осторожно сказала Ризе.

«Мадам, Мастер….»

Седрик вошел в дверь без разрешения и встал там, спрашивая.

«Я мешаю?»

«Я тебе этого не говорила.»

Артиза немного вздохнула и откинулась на спинку кресла.

Седрик знал, что она позволила ему войти, и вошел внутрь.

«Тиа.»

«Тебе есть что сказать?»

«Если мне нечего сказать, можно я присоединюсь к твоему чаепитию?»

«Тебе не обязательно этого делать.»

«Тиа.»

«Если тебе нечего сказать, я должен делать свою работу.»

«Тиа.»

Он позвал его строгим голосом. Артиза подняла глаза.

Седрик подумал, что прошло много времени с тех пор, как его и ее взгляды встретились.

Но даже если бы он так смотрел ей в глаза, особой разницы не было. когда это было не так.

Ее глаза, которые всегда имели глубокий цвет, теперь были бесчувственными, как голубые драгоценности.

Артизея снова опустила глаза.

«Если у вас есть какие-либо дела, пожалуйста, скажите мне. Я буду слушать.»

Седрик наконец вздохнул.

«Я просто хотел поговорить с тобой.»

«Сделай это позже, когда у меня будет время. Не надо меня баловать. В эти дни Лисия хорошо позаботится о закусках.»

Если она сказала это, отворачиваясь, Седрик больше не мог говорить.

«Хорошо, я больше не буду тебя беспокоить.»

«Извините.»

«Я иду на охоту завтра рано утром.»

«Да, я знаю. Вы сказали, что это похоже на новогоднее мероприятие.

Зимняя охота существует с тех времен, когда в середине зимы не хватало еды. Это для промежуточного пополнения запасов пищи.

Однако зимняя охота опасна, поэтому, когда есть место, где собирается много рыцарей, существует обычай выходить на охоту вместе.

Естественно, это было сразу после новогоднего банкета. Опять же, для единства был намечен план охоты на несколько дней.

«Может быть, от 5 дней до недели. Это может быть дольше, если погодные условия будут хорошими.»

Артиза кивнула на слова Седрика.

«Кажется, это очень опасно, потому что сразу после снега, пожалуйста, будьте осторожны».

«Тиа.»

«Хотя я думаю, что рыцари знают намного лучше меня.»

Седрик протянул руку. Однако его рука не могла дотянуться до Артизеи. Это потому, что Artizea упреждающе избегал его руки.

«….. Есть что-нибудь еще сказать?»

Спросил Седрик.

Не может быть, чтобы это было, но Artizea не знала.

Седрик посмотрел на кончики ее пальцев. Поэтому Артиция сжала руку и спрятала холодные кончики пальцев.

«Хорошо.»

«Да.»

«Я уезжаю завтра рано утром, так что У меня, наверное, не будет времени поздороваться. Это будет через несколько дней, поэтому, пожалуйста, берегите себя.»

«Да, не беспокойтесь об этом, удачной поездки.»

Седрик, в конце концов, не мог держать ее за руку или целовать тыльную сторону ее руки.

Он повернулся спиной и вышел наружу.

Артиза посмотрела ему в спину в поисках какое-то время, затем опустила голову, когда дверь закрылась.

***

На рассвете суетилась. Дворецкий попытался незаметно увести охотничью процессию, но это не удалось.

Возбужденная собака залаяла, и рыцари с криками выстроили солдат.

Артизея почти не спала. та ночь.

Ее сердце было беспокойным. Она слышала шум холодного ветра, как будто глубоко в ее сердце проткнули шилом.

Она все время думала о руке, которую протянул Седрик.

Она знала, что его сердце склонялось совсем немного к ней. Она знает, что если она протянет руку, он может удержать ее.

Это было самым болезненным. Она думает, что поддастся искушению.

Но этого не должно было быть.

Артизея спустилась с кровати. Она сунула ноги в пушистые меховые тапочки на полу и нашла свое платье.

«А? Мадам?»

Алиса, скрючившись на диване, сонно говорила, но испугалась и попыталась встать.

Артиза покачала головой.

«Все в порядке.»

«Принести тебе воды? Или…»

«Просто поспи.»

В поисках платья поверх пижамы она открыла дверь в спальню Седрика.

Седрик никогда не запирал дверь со своей стороны. Если бы Артиза хотела открыть ее, она могла бы открыть ее в любое время.

Прошло много времени с тех пор, как хозяйка спальни уже ушла, поэтому в комнате было мрачно. Это было уже после того, как слуги закончили уборку.

Тем не менее, не обошлось без человеческих следов. Артизея быстро оглядела комнату и села на кровать.

Она услышала звук рога вдалеке.

Артизея встала и подошла к окну. Когда она приоткрыла ставень, факел охотничьего кортежа был уже далеко.

Ветер был таким холодным, что она быстро закрыла окно. И она вернулась в свою комнату.

Что, если бы она открыла эту дверь, когда он был там?

Это бессмысленно, даже если она думает об этом.

Она была порочная женщина. Обычно она была такой же злобной со всеми, но с Эвроном она была еще более злобной.

Ей не следует об этом забывать. Артиза снова заперла дверь. И она заползла обратно в постель.

Тем временем у нее болели руки и ноги, как будто температура тела упала. Она укрылась одеялом до самого конца головы, но ее дыхание, как роса, образовалось на ее конечностях и сделало ее холоднее.

Артиза вдруг поняла, что на ней все еще бриллиантовый браслет.

‘Это…’

Она носила его с тех пор, как ей сделали предложение, поэтому она забыла.

Она вытащила его и положила на столик.

Ее сон вряд ли придет снова.

***

Через два дня пришел гость.

«Из Южного моря, торговец кожей?»

Слова ответственного казначея Артизея очень удивились.

«Да, говорят, что это небольшой бизнес Королевства Эйммель. Проверка удостоверения личности заняла так много времени, поэтому я должен вывесить его только сейчас.»

Сказал казначей с сожалением на лице.

«В этом сезоне?

«Они не знали, что море замерзнет, ​​поэтому подошли, но, наверное, ноги у них были связаны. Иногда то же самое делают и рыбацкие лодки с материка.»

«Где они сейчас остановились?»

«Сначала они останавливались в постоялом дворе, но зимой и постоялый двор закрылся. бизнес…. Теперь кажется, что храм заботится о них. Там много пустых комнат.»

Это не было обычным явлением, но это не было чем-то, что никогда не случалось раньше, так без сомнения сказал казначей.

«Говорят, что до сих пор кожа Evron поступала через бизнес на материке. Торговцы-посредники неприемлемо подняли цену, и теперь они хотят торговать напрямую.»

«Понятно.»

«Раньше, когда секретарь Ее Светлости вела переговоры с торговцем кожей, это не не идет хорошо. Они сказали, что хотят встретиться лично.»

«Хорошо. Я думаю, что это возможно. Давай встретимся.

Артиза кивнула головой. Это была возможность увидеть, как много наживаются торговцы-посредники.

Нечего было откладывать, поэтому торговцы были вызваны в тот же день.

Artizea решила встретиться с ними в приемная Великого Герцогства.

Негласно Седрик доверил ей всю полноту власти. Однако она не хотела производить впечатление, что она только что вышла замуж и что великая княгиня заняла официальную должность.

Лися сидит рядом с ней, а Альфонс стоит позади нее. Четыре финансиста заняли места слева и справа.

У входа в приемную было людно.

Вызванные торговцы вошли в приемную.

«Я слышал что все матросы, но телосложение довольно…..»

Один из казначеев промямлил.

Артиза не слушала этого.

Она встала. в изумлении, когда она увидела рыжеволосого мужчину, вошедшего впереди.

«А…!»

Но она не могла выговорить это имя изо рта.

Это было потому, что в этот момент времени, как нормальный человек, она не знала.

Мужчина рассмеялся.

«Это было давно, маркиза Розан. Как давно это было? Вы, наверное, еще не забыли меня?»

Глаза и выражение лица были яркими.

Тогда она поняла, что он уже знал ее.

«Его Высочество Кадриоль из Эйммель.»

«Я рад, что вы помните. Моя голова все еще покалывает после того, как ты меня ударил.»

Альфонс почувствовал странный намек и двинулся.

Однако люди Кадриоля были быстрее.

Человек выплюнул нож тоньше пальца изо рта. И ею он ткнул своего спутника в живот рядом с собой и вытащил из живота круглый предмет.

Альфонс, заметивший странное чувство, уже бежал на него.

Лисия закричала.

«Нет, сэр Альфонс! Сторона Ее Светлости!»

Но оба уже опоздали.

Дымовая шашка взорвалась, и комната наполнилась липким фиолетовым дымом.

Дымовая шашка была оружием ближнего боя, которым был флот Эйммеля. горжусь.

Все подчиненные Кадриоля были элитой среди элиты Королевства Эйммель, и сквозь дым они могли видеть вперед как средь бела дня.

Однако Альфонс был только один от Эврон Найт.

Стража ворвалась в комнату, но не могла найти направление в темном дыму.

Кадриоль подбежал к Артизее и схватил ее.

Альфонс побежал за ним с только его чувства. Шесть клинков преградили ему путь.

Он сломал клинок на своем пути и перерезал шею своему противнику.

Однако он не смог вернуть Артизею из рук Кадриола.

Лисия вышла, коснувшись стены.

Дымовые шашки взорвались одна за другой. Вскоре зал наполнился дымом.

«Зовите рыцарей! Закройте все двери крепости!»

Громко закричала Лися.

Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 74 I Raised the Beast Well

Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence

I Raised the Beast Well Глава 74 Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Манга Онлайн

Новелла : Вторая Жизнь Злодейки

Скачать "Вторая Жизнь Злодейки" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*